TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NUMERICAL DESIGNATION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- branch collar badge
1, fiche 1, Anglais, branch%20collar%20badge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- branch collar insignia 2, fiche 1, Anglais, branch%20collar%20insignia
correct
- branch collar dog 3, fiche 1, Anglais, branch%20collar%20dog
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The appropriate branch collar insignia will be worn by all soldiers not affiliated with an Infantry, Armor, Field Artillery, Air Defense Artillery, Cavalry, Special Forces, or Aviation Regiment except as provided for in paragraph 27-9. On an optional basis, soldiers not affiliated with a regiment of the above branches and assigned to a color bearing regiment or separate TOE [table of organization and equipment] battalion of their branch, may wear the branch of service insignia on which a numerical designation of the battalion/regiment may be affixed when approved... 2, fiche 1, Anglais, - branch%20collar%20badge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
branch collar insignia; branch collar insignias: plural forms. 4, fiche 1, Anglais, - branch%20collar%20badge
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- branch collar insignias
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- insigne de col de branche
1, fiche 1, Français, insigne%20de%20col%20de%20branche
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Military Dress
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- regimental collar badge
1, fiche 2, Anglais, regimental%20collar%20badge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- regimental collar insignia 2, fiche 2, Anglais, regimental%20collar%20insignia
correct
- regimental collar dog 3, fiche 2, Anglais, regimental%20collar%20dog
correct, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A regimental collar insignia is the soldier's branch collar insignia on which the numerical designation of the regiment has been affixed. 2, fiche 2, Anglais, - regimental%20collar%20badge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Regimental collar badges may be worn on collars or on lapels. 4, fiche 2, Anglais, - regimental%20collar%20badge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
regimental collar insignia; regimental collar insignias: plural forms. 4, fiche 2, Anglais, - regimental%20collar%20badge
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- regimental collar insignias
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Tenue militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- insigne de col de régiment
1, fiche 2, Français, insigne%20de%20col%20de%20r%C3%A9giment
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Customer Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recall classification
1, fiche 3, Anglais, recall%20classification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The numerical designation, i. e. Class I, Class II or Class III, assigned by OFSR [Office of Food Safety and Recall] to a particular product recall to indicate the relative degree of health risk presented by the product being recalled. 2, fiche 3, Anglais, - recall%20classification
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- classification of the recall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Relations avec la clientèle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classification du rappel
1, fiche 3, Français, classification%20du%20rappel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Désignation numérique, par exemple, classe I, classe II ou classe III, assignée par le BSRA [Bureau de la salubrité et des rappels des aliments] à un rappel de produit particulier afin d'indiquer le degré relatif de risque pour la santé que présente le produit rappelé. 2, fiche 3, Français, - classification%20du%20rappel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- serial
1, fiche 4, Anglais, serial
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An element or a group of elements within a series which is given a numerical or alphabetical designation for convenience in planning, scheduling, and control. 2, fiche 4, Anglais, - serial
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- numéro d'ordre
1, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20d%27ordre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément ou groupe d'éléments, à l'intérieur d'une série, à qui il est donné une désignation numérique ou alphabétique par mesure de commodité, pour la mise sur pied d'un plan, l'établissement d'une liste ou d'un contrôle. 1, fiche 4, Français, - num%C3%A9ro%20d%27ordre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
numéro d'ordre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - num%C3%A9ro%20d%27ordre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- número de serie
1, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20serie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Elemento o grupo de elementos dentro de una serie a los que se da una asignación numérica o alfabética para comodidad en la planificación, programación y control. 1, fiche 4, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20serie
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- register of personal and movable real rights
1, fiche 5, Anglais, register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Register [which] consists, with respect to personal rights, of files kept in alphabetical, alphanumerical or numerical order, under the description of the persons named in the application for registration and, with respect to movable real rights, of files kept by categories of property or of universalities, under the designation of the movables charged or the indication of the nature of the universality, or of files under the name of the grantor. The registrations pertaining to the person or the movable property are listed in each file. 1, fiche 5, Anglais, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Publication of rights concerning an immovable is made in the land register of the registry office of the division in which the immovable is situated. Rights concerning a movable and any other rights are published by registration in the register of personal and movable real rights; if the movable real right also pertains to an immovable, registration shall also be made in the land register in accordance with the standards applicable to that register and determined by this Book or by the regulations under this Book. 1, fiche 5, Anglais, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
register of personal and movable real rights: Term, definition and context reproduced from sections 2970 and 2980 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 5, Anglais, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- registre des droits personnels et réels mobiliers
1, fiche 5, Français, registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
correct, nom masculin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Registre [qui] est constitué, en ce qui concerne les droits personnels, de fiches tenues par ordre alphabétique, alphanumérique ou numérique, sous la désignation des personnes nommées dans les réquisitions d'inscription et, en ce qui concerne les droits réels mobiliers, de fiches tenues par catégories de biens ou d'universalités, sous la désignation des meubles grevés ou l'indication de la nature de l'universalité ou, encore, de fiches tenues sous le nom du constituant. Sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent la personne ou le meuble. 1, fiche 5, Français, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La publicité des droits qui concernent un immeuble se fait au registre foncier du bureau de la publicité des droits dans le ressort duquel est situé l'immeuble. La publicité des droits qui concernent un meuble et celle de tout autre droit s'opère par l'inscription du droit sur le registre des droits personnels et réels mobiliers; si le droit réel mobilier porte aussi sur un immeuble, l'inscription doit également être faite sur le registre foncier suivant les normes applicables à ce registre et déterminées par le présent livre ou par les règlements pris en application du présent livre. 1, fiche 5, Français, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
registre des droits personnels et réels mobiliers : Terme, définition et contexte reproduits des articles 2970 et 2980 du Code civil du Québec. 2, fiche 5, Français, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- registro de los derechos personales y reales mobiliarios
1, fiche 5, Espagnol, registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Registro [que] está constituido, en lo que respecta a los derechos personales, por fichas mantenidas en orden alfabético, alfanumérico o numérico, bajo la designación de personas nombradas en las solicitudes de inscripción y, en lo que respecta a los derechos reales mobiliarios, por fichas mantenidas en categorías de bienes o de conjuntos, bajo la designación de muebles gravados o la indicación de la naturaleza del conjunto o, incluso, por fichas mantenidas bajo el nombre del otorgante. En cada ficha se ponen las inscripciones que conciernan a la persona o el mueble. 1, fiche 5, Espagnol, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La publicación de los derechos que conciernan un inmueble se hace en el registro de la propiedad de la oficina de la publicidad de los derechos en la circunscripción donde está situado el inmueble. Los derechos que conciernan un mueble y cualquier otro derecho se publican por la inscripción del derecho en el registro de los derechos personales y reales mobiliarios; si el derecho real mobiliario tratare también sobre un inmueble, la inscripción se debe hacer igualmente en el registro de la propiedad conforme a las normas aplicables a ese registro y determinadas por el presente libro o por los reglamentos adoptados en aplicación del presente libro. 1, fiche 5, Espagnol, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
registro de los derechos personales y reales mobiliarios: Término y definición traducidas del artículo 2980 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 5, Espagnol, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- calibre
1, fiche 6, Anglais, calibre
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- cal 2, fiche 6, Anglais, cal
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For ammunition, [a] numerical term included in a cartridge designation to indicate a rough approximation or true dimension of the bullet diameter. 3, fiche 6, Anglais, - calibre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
calibre; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - calibre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- caliber
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- calibre
1, fiche 6, Français, calibre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- cal 2, fiche 6, Français, cal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour les munitions, expression numérique faisant partie de l'appellation de la cartouche et donnant une approximation ou une mesure exacte du diamètre de la balle. 3, fiche 6, Français, - calibre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
calibre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 6, Français, - calibre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 6, Français, - calibre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Sistemas de armas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- calibre
1, fiche 6, Espagnol, calibre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- figure 1
1, fiche 7, Anglais, figure%201
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- 1 1, fiche 7, Anglais, 1
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The 1939 silver dollar commemorating the Royal Visit of King George VI and Queen Elizabeth in Canada is the only Canadian dollar with a numerical designation. 1, fiche 7, Anglais, - figure%201
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- un en chiffre
1, fiche 7, Français, un%20en%20chiffre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- 1 1, fiche 7, Français, 1
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le dollar en argent émis en 1939 pour souligner la Visite royale du roi Georges VI et de la reine Elizabeth au Canada est le seul dollar canadien avec une désignation numérique. 1, fiche 7, Français, - un%20en%20chiffre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- numerical designation
1, fiche 8, Anglais, numerical%20designation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The only dollar with a numerical designation of its value is the 1939 commemorative silver dollar. 1, fiche 8, Anglais, - numerical%20designation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
See related term: figure. 1, fiche 8, Anglais, - numerical%20designation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- désignation numérique
1, fiche 8, Français, d%C3%A9signation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le seul dollar avec désignation numérique de sa valeur est la pièce commémorative en argent de 1939; on le dit «dollar à désignation numérique». 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9signation%20num%C3%A9rique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rejected grades
1, fiche 9, Anglais, rejected%20grades
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Rejected" grades are defined in the Off-Grades of Grain and Grades of Screenings order. The term is not used in grading eastern grain. Numerical grades of western grain may be graded "rejected" only on account of stones. If the stones are removed, the "rejected" designation is dropped. 1, fiche 9, Anglais, - rejected%20grades
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 9, Anglais, - rejected%20grades
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grades rejetés
1, fiche 9, Français, grades%20rejet%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les grades de grain «rejeté» sont définis dans l'Arrêté sur les grains hors-grades et sur les grades de criblures. Le terme n'est pas utilisé pour l'agréage du grain de l'Est. Les grades numériques du grain de l'Ouest ne peuvent être agréés «rejeté» qu'en raison de pierres. Si les pierres sont extraites, la désignation «rejeté» est retirée. 1, fiche 9, Français, - grades%20rejet%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 9, Français, - grades%20rejet%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :