TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMERICAL DISTRIBUTION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Science
- Statistics
- Soil Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- natural background value
1, fiche 1, Anglais, natural%20background%20value
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A statistical characteristic of the natural pedo-geochemical content of a substance in soils. 1, fiche 1, Anglais, - natural%20background%20value
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ISO 11074 standard on soil quality defines "statistical characteristic" as a "numerical value calculated from a variate of a chosen parameter of a population. "Examples of the statistical characteristics are the mean, the median, the standard deviation or the percentiles of the ordered frequency distribution. 2, fiche 1, Anglais, - natural%20background%20value
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
natural background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - natural%20background%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Science du sol
- Statistique
- Pollution du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur de fond naturelle
1, fiche 1, Français, valeur%20de%20fond%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique statistique de la teneur pédo-géochimique naturelle d'une substance dans les sols. 1, fiche 1, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la norme ISO 11074 sur la qualité du sol, le terme «caractéristique statistique» est défini comme étant la «valeur numérique calculée à partir d'un ensemble de valeurs d'un paramètre choisi d'une population». Des exemples de caractéristiques statistiques sont la moyenne, la médiante, l'écart-type ou les percentiles de la fréquence de distribution. 2, fiche 1, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
valeur de fond naturelle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Science
- Statistics
- Soil Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- background value
1, fiche 2, Anglais, background%20value
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A statistical characteristic of the background content. 1, fiche 2, Anglais, - background%20value
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ISO 11074 standard on soil quality defines "statistical characteristic" as a "numerical value calculated from a variate of a chosen parameter of a population. "Examples of the statistical characteristics are the mean, the median, the standard deviation or thepercentiles of the ordered frequency distribution. 2, fiche 2, Anglais, - background%20value
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 2, Anglais, - background%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Science du sol
- Statistique
- Pollution du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur de fond
1, fiche 2, Français, valeur%20de%20fond
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique statistique de la concentration de fond. 1, fiche 2, Français, - valeur%20de%20fond
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la norme ISO 11074 sur la qualité du sol, le terme «caractéristique statistique» est défini comme étant la «valeur numérique calculée à partir d'un ensemble de valeurs d'un paramètre choisi d'une population». Des exemples de caractéristiques statistiques sont la moyenne, la médiante, l'écart-type ou les percentiles de la fréquence de distribution. 2, fiche 2, Français, - valeur%20de%20fond
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
valeur de fond : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - valeur%20de%20fond
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- statistical estimate
1, fiche 3, Anglais, statistical%20estimate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- estimate 2, fiche 3, Anglais, estimate
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Numerical values assigned to parameters of a distribution function, on the basis of evidence from samples... 1, fiche 3, Anglais, - statistical%20estimate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estimate : term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - statistical%20estimate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- estimation
1, fiche 3, Français, estimation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- valeur estimée 2, fiche 3, Français, valeur%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estimation : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 3, fiche 3, Français, - estimation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estimación
1, fiche 3, Espagnol, estimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- class
1, fiche 4, Anglais, class
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A section into which the full range of data is divided for the purpose of summarization. 1, fiche 4, Anglais, - class
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In setting up a frequency distribution, we first create classes according to numerical size and then accommodate the values into these classes. It is recommended that the number of classes in a distribution never be less than five or more than fifteen, so as to maximize the gains of summarization. 2, fiche 4, Anglais, - class
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- classe
1, fiche 4, Français, classe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'expérience montre qu'en pratique il y a intérêt à adopter un intervalle de classe tel que le nombre de classes soit compris entre 10 et 20. 2, fiche 4, Français, - classe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
classe : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 4, Français, - classe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- statistical model
1, fiche 5, Anglais, statistical%20model
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Numerical model, usually of the general circulation, which predicts certain statistical properties of the atmosphere rather than the full three-dimensional, time-dependent, distribution of each variable. 1, fiche 5, Anglais, - statistical%20model
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modèle statistique
1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Modèle numérique, habituellement celui de la circulation générale, qui prévoit certaines propriétés statistiques de l'atmosphère plutôt que la distribution complète de chaque variable dans le temps et dans l'espace. 1, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le%20statistique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- modelo estadístico
1, fiche 5, Espagnol, modelo%20estad%C3%ADstico
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Modelo numérico, habitualmente de la circulación general, que prevé ciertas propiedades estadísticas de la atmósfera más que la distribución tridimensional, en función del tiempo de cada variable. 1, fiche 5, Espagnol, - modelo%20estad%C3%ADstico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- European Centre for Medium-Range Weather Forecasts
1, fiche 6, Anglais, European%20Centre%20for%20Medium%2DRange%20Weather%20Forecasts
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ECMWF 2, fiche 6, Anglais, ECMWF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- European Centre for Medium Range Weather Forecasts 3, fiche 6, Anglais, European%20Centre%20for%20Medium%20Range%20Weather%20Forecasts
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The forecast centre located in Reading (England) and formed by a group of European countries as a joint venture to carry out research into improving weather forecasting for up to 10 days in advance and to produce such forecasts on an operational basis. 3, fiche 6, Anglais, - European%20Centre%20for%20Medium%2DRange%20Weather%20Forecasts
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The principal objectives of the Centre are : the development of numerical methods for medium-range weather forecasting; the preparation, on a regular basis, of medium-range weather forecasts for distribution to the meteorological services of the Member States; scientific and technical research directed to the improvement of these forecasts; collection and storage of appropriate meteorological data. 4, fiche 6, Anglais, - European%20Centre%20for%20Medium%2DRange%20Weather%20Forecasts
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- European Center for Medium-Range Weather Forecasts
- European Center for Medium Range Weather Forecasts
- European Center for Medium-Range Weather Forecasting
- European Centre for Medium-Range Weather Forecasting
- European Center for Medium Range Weather Forecasting
- European Centre for Medium Range Weather Forecasting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme
1, fiche 6, Français, Centre%20europ%C3%A9en%20pour%20les%20pr%C3%A9visions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20%C3%A0%20moyen%20terme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CEPMMT 1, fiche 6, Français, CEPMMT
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Centre de prévision, situé à Reading (Angleterre), créé par un groupe de pays européens en tant qu'entreprise collective pour effectuer des recherches en vue d'améliorer la prévision du temps jusqu'à 10 jours à l'avance et de produire de telles prévisions sur une base opérationnelle. 2, fiche 6, Français, - Centre%20europ%C3%A9en%20pour%20les%20pr%C3%A9visions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20%C3%A0%20moyen%20terme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes. 3, fiche 6, Français, - Centre%20europ%C3%A9en%20pour%20les%20pr%C3%A9visions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20%C3%A0%20moyen%20terme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Centro Europeo de Previsiones Meteorológicas a Plazo Medio
1, fiche 6, Espagnol, Centro%20Europeo%20de%20Previsiones%20Meteorol%C3%B3gicas%20a%20Plazo%20Medio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Centro europeo de previsiones meteorológicas a plazo medio 2, fiche 6, Espagnol, Centro%20europeo%20de%20previsiones%20meteorol%C3%B3gicas%20a%20plazo%20medio
nom masculin
- CEPMPM 2, fiche 6, Espagnol, CEPMPM
nom masculin
- CEPMPM 2, fiche 6, Espagnol, CEPMPM
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Centro de predicción establecido en Reading (Inglaterra) y formado por un grupo de países europeos como empresa conjunta para realizar investigaciones destinadas a mejorar la predicción meteorológica hasta con 10 días de anticipación y producir predicciones sobre una base operativa. 2, fiche 6, Espagnol, - Centro%20Europeo%20de%20Previsiones%20Meteorol%C3%B3gicas%20a%20Plazo%20Medio
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Centro Europeo de Predicción Meteorológica a Plazo Medio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- habitat quality index
1, fiche 7, Anglais, habitat%20quality%20index
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HQI 2, fiche 7, Anglais, HQI
correct
- HQ 3, fiche 7, Anglais, HQ
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the qualitative description (level 1) of instream habitat and riparian conditions surrounding the reach sampled. 4, fiche 7, Anglais, - habitat%20quality%20index
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Numerical Habitat Models(NHM) have been developed to predict fish habitat quantity, quality and distribution under different flow regimes found in rivers. These models depend on the estimation of an Habitat Quality Index(HQI) at the scale of fish microhabitat. One of the problems of NHM is that mathematical constructs to estimate HQI in one river may not be applicable to other rivers. Hence, HQI are not transferable among rivers. The most common measures of HQI are based on indices of preference of fish for specific ranges of water depth, current speed and substrate composition(referred to as Habitat Suitability Indices; HSI). 5, fiche 7, Anglais, - habitat%20quality%20index
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
HSI (Habitat Suitability Index) and HQ (Habitat Quality Index) are indices of habitat quality for an evaluation species determined by systematic habitat assessments conducted in the field. 3, fiche 7, Anglais, - habitat%20quality%20index
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Habitat Quality Index ... Scores range from 0 to 100 percent with higher scores indicative of desirable habitat conditions for aquatic life. Index only applicable to wadable streams. 4, fiche 7, Anglais, - habitat%20quality%20index
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indice de qualité de l'habitat
1, fiche 7, Français, indice%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27habitat
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Inspiré du «Habitat Suitability Index (HSI)», élaboré aux États-Unis, l'indice de qualité de l'habitat (IQH) est un modèle mathématique qui permet d'évaluer, pour une espèce faunique, la valeur en tant qu'habitats (milieu dans lequel une espèce animale donnée trouve, en quantité suffisante, les éléments biologiques et physiques nécessaires à sa survie et à sa reproduction) d'une série de peuplements forestiers. L'IQH ne sous-entend pas une certaine densité de population pour chaque classe d'habitat, c'est-à-dire que l'IQH ne donne pas une projection de la densité d'individus possible que l'on peut trouver dans un peuplement, mais il détermine la valeur de ce peuplement en termes d'habitats pour certaines espèces. 1, fiche 7, Français, - indice%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27habitat
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- indice de qualité des habitats
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Global Ocean Observing System
1, fiche 8, Anglais, Global%20Ocean%20Observing%20System
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GOOS 1, fiche 8, Anglais, GOOS
correct, international
- GO3OS 2, fiche 8, Anglais, GO3OS
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The number 3 in subscripted position stands for ozone. 3, fiche 8, Anglais, - Global%20Ocean%20Observing%20System
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Global Ocean Observing System(GOOS) is a scientifically-based, long-term, international program with the primary goal of providing practical benefits to society. The main elements are the collection and timely distribution of oceanic data and products including assessments, assimilation of data into numerical prediction models, the development and transfer of technology, and capacity building within participating Member states to develop analysis and application capability. 4, fiche 8, Anglais, - Global%20Ocean%20Observing%20System
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Intergovernmental Oceanographic Commission - World Meteorological Organization - United Nations Environment Program - International Council of Scientific Unions. 2, fiche 8, Anglais, - Global%20Ocean%20Observing%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système mondial d'observation de l'océan
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20d%27observation%20de%20l%27oc%C3%A9an
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SMOO 2, fiche 8, Français, SMOO
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Commission océanographique intergouvernementale - Commission météorologique mondiale - Programme des Nations Unies pour l'environnement - Conseil international des unions scientifiques. 3, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20d%27observation%20de%20l%27oc%C3%A9an
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Mundial de Observación de los Océanos
1, fiche 8, Espagnol, Sistema%20Mundial%20de%20Observaci%C3%B3n%20de%20los%20Oc%C3%A9anos
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- SMOO 2, fiche 8, Espagnol, SMOO
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Comisión Oceanografíca intergubernamental - Comisión Meteorológica Mundial - Programa de las Naciones Unidas para el Media Ambiente - Consejo Internacional de Uniones Científicas. 3, fiche 8, Espagnol, - Sistema%20Mundial%20de%20Observaci%C3%B3n%20de%20los%20Oc%C3%A9anos
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contamination class
1, fiche 9, Anglais, contamination%20class
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Having arbitrarily defined the grades, a certain number of classes can be established and a numerical grid fixed for each class and for each grade a numerical limit of particles not to be surpassed by a unit of volume. Having established the numerical distribution of contamination, it is said that a sample of fluid is contained in a class if for any grade, the number of particles does not surpass the maximum number given for the limit. 1, fiche 9, Anglais, - contamination%20class
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- classe de pollution
1, fiche 9, Français, classe%20de%20pollution
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ayant arbitrairement défini les échelons, on crée un certain nombre de classes et une grille numérique fixant pour chaque classe et pour chaque échelon, un nombre limite de particules à ne pas dépasser par unité de volume. Ayant établi la distribution numérique de pollution, on dit qu'un échantillon de fluide se situe dans une classe, si, dans aucun échelon, le nombre de particules ne dépasse le nombre maximal figurant sur la grille. 1, fiche 9, Français, - classe%20de%20pollution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Administration
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- goal-setting strategy
1, fiche 10, Anglais, goal%2Dsetting%20strategy
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- numerical goal-setting strategy 1, fiche 10, Anglais, numerical%20goal%2Dsetting%20strategy
correct, voir observation
- target-setting strategy 2, fiche 10, Anglais, target%2Dsetting%20strategy
correct
- numerical target-setting strategy 1, fiche 10, Anglais, numerical%20target%2Dsetting%20strategy
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Departments and agencies must endeavor to attain numerical objective relating to designated group representation and distribution, as defined by the Treasury Board target-setting strategy. 3, fiche 10, Anglais, - goal%2Dsetting%20strategy
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
goal-setting strategy; numerical goal-setting strategy. Preferred terms at Treasury Board Secretariat 1, fiche 10, Anglais, - goal%2Dsetting%20strategy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stratégie d'établissement des objectifs
1, fiche 10, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20objectifs
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- stratégie d'établissement des objectifs quantitatifs 1, fiche 10, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20objectifs%20quantitatifs
correct, voir observation, nom féminin
- stratégie d'établissement des cibles 2, fiche 10, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20cibles
correct, nom féminin
- stratégie portant sur l'établissement des objectifs 3, fiche 10, Français, strat%C3%A9gie%20portant%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20objectifs
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les ministères et les organismes doivent tenter d'atteindre des objectifs quantitatifs concernant la représentation et la répartition des groupes désignés, selon la stratégie du Conseil du Trésor portant sur l'établissement des objectifs. 3, fiche 10, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20objectifs
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
stratégie d'établissement des objectifs; stratégie d'établissement des objectifs quantitatifs. Termes préférés au Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 10, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20objectifs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Administration
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- numerical goal
1, fiche 11, Anglais, numerical%20goal
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- numerical objective 2, fiche 11, Anglais, numerical%20objective
correct
- numerical target 3, fiche 11, Anglais, numerical%20target
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Departments and agencies must endeavor to attain numerical objectives relating to designated group representation and distribution, as defined by the Treasury Board target-setting strategy. 4, fiche 11, Anglais, - numerical%20goal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "numerical goal" is the preferred term in the field of employment equity. 5, fiche 11, Anglais, - numerical%20goal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- objectif quantitatif
1, fiche 11, Français, objectif%20quantitatif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- objectif numérique 2, fiche 11, Français, objectif%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- cible numérique 3, fiche 11, Français, cible%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les ministères et les organismes doivent tenter d'atteindre des objectifs quantitatifs concernant la représentation et la répartition des groupes désignés, selon la stratégie du Conseil du Trésor portant sur l'établissement des objectifs. 4, fiche 11, Français, - objectif%20quantitatif
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «objectif quantitatif» est le terme préféré en équité en emploi. 5, fiche 11, Français, - objectif%20quantitatif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1977-09-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- depth-averaged velocity
1, fiche 12, Anglais, depth%2Daveraged%20velocity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Fig. 4 shows the distribution of the depth-averaged velocity and the water surface elevation resulting from the experiment and its numerical simulation, both by the zero order system. 1, fiche 12, Anglais, - depth%2Daveraged%20velocity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vitesse moyenne par rapport à la profondeur 1, fiche 12, Français, vitesse%20moyenne%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20profondeur
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1977-04-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
- Statistics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sorting coefficient
1, fiche 13, Anglais, sorting%20coefficient
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A sorting index developed by Trask(1932), being a numerical expression of the geometric spread of the central half of the particle-size distribution of a sediment, and defined as the square root of the ratio of the larger quartile,(...) 1, fiche 13, Anglais, - sorting%20coefficient
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
- Statistique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coefficient de classement
1, fiche 13, Français, coefficient%20de%20classement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le coefficient de classement est la racine carrée du rapport du quartile de 25% et du quartile de 75%. 1, fiche 13, Français, - coefficient%20de%20classement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


