TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUMERICAL LIMITATIONS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- O-column
1, fiche 1, Anglais, O%2Dcolumn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
O is the medical factor [code] for [a given] occupation. It involves physical and mental activity and stress. 1, fiche 1, Anglais, - O%2Dcolumn
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This factor is graded from 1 to 6 with increasing numerical value indicating greater limitations in employment. 1, fiche 1, Anglais, - O%2Dcolumn
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- O Column
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- colonne-O
1, fiche 1, Français, colonne%2DO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
O est le code de facteur médical pour un groupe professionnel donné. Il englobe aussi bien les activités physiques et mentales que le stress. 1, fiche 1, Français, - colonne%2DO
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce facteur varie de 1 à 6, 1 indiquant peu de limitations et 6, de plus grandes limitations d'emploi. 1, fiche 1, Français, - colonne%2DO
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Colonne O
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bank license
1, fiche 2, Anglais, bank%20license
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bank licence 2, fiche 2, Anglais, bank%20licence
correct
- banking licence 2, fiche 2, Anglais, banking%20licence
correct
- banking license 2, fiche 2, Anglais, banking%20license
correct
- license 3, fiche 2, Anglais, license
correct, nom
- licence 3, fiche 2, Anglais, licence
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Such restrictions include :limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit). 4, fiche 2, Anglais, - bank%20license
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 5, fiche 2, Anglais, - bank%20license
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- permis bancaire
1, fiche 2, Français, permis%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- permis 2, fiche 2, Français, permis
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier). 1, fiche 2, Français, - permis%20bancaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Permis d'une banque. 2, fiche 2, Français, - permis%20bancaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 3, fiche 2, Français, - permis%20bancaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- limitation
1, fiche 3, Anglais, limitation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Such restrictions include :limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit). 1, fiche 3, Anglais, - limitation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 3, Anglais, - limitation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limitation
1, fiche 3, Français, limitation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier). 1, fiche 3, Français, - limitation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 3, Français, - limitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foreign presence
1, fiche 4, Anglais, foreign%20presence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Such restrictions include :limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit). 1, fiche 4, Anglais, - foreign%20presence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 4, Anglais, - foreign%20presence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- présence étrangère
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9sence%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier). 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9sence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9sence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- service operation
1, fiche 5, Anglais, service%20operation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Such restrictions include :limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit). 1, fiche 5, Anglais, - service%20operation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 5, Anglais, - service%20operation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opération
1, fiche 5, Français, op%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier). 1, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aggregate foreign investment
1, fiche 6, Anglais, aggregate%20foreign%20investment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Such restrictions include :limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit). 1, fiche 6, Anglais, - aggregate%20foreign%20investment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Budget. 2, fiche 6, Anglais, - aggregate%20foreign%20investment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- investissement étranger global
1, fiche 6, Français, investissement%20%C3%A9tranger%20global
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier). 1, fiche 6, Français, - investissement%20%C3%A9tranger%20global
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 6, Français, - investissement%20%C3%A9tranger%20global
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


