TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ON-BALANCE SHEET [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- on-balance sheet
1, fiche 1, Anglais, on%2Dbalance%20sheet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The following information should be disclosed in the notes to the financial statements for each category of derivative asset and liability :. the carrying amount for on-balance sheet derivative instruments;. the notional amounts for off-balance sheet derivative instruments... [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 1, Anglais, - on%2Dbalance%20sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- figurant au bilan
1, fiche 1, Français, figurant%20au%20bilan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- du bilan 1, fiche 1, Français, du%20bilan
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements ci-après doivent figurer dans les notes accompagnant les états financiers pour chaque catégorie d'actif et de passif liée à un instrument dérivé: . les frais de possession des instruments dérivés figurant au bilan; . les montants théoriques des instruments dérivés hors bilan [...] [Bureau du surintendant des institutions financières] 1, fiche 1, Français, - figurant%20au%20bilan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- credit-linked note
1, fiche 2, Anglais, credit%2Dlinked%20note
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For investors who cannot or prefer not to engage in swaps or other derivatives transactions, intermediaries offer credit-linked notes as an alternative means of achieving the risk profile created by credit derivatives. 2, fiche 2, Anglais, - credit%2Dlinked%20note
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An on-balance sheet, cash market structured note, typically issued by a special purpose trust vehicle. The note represents a synthetic corporate bond or loan, because another credit derivative(such as a credit default swap or a total return swap) is embedded within the structure. 3, fiche 2, Anglais, - credit%2Dlinked%20note
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- credit linked note
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- titre lié à la valeur du crédit
1, fiche 2, Français, titre%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20valeur%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- billet lié à un effet de crédit 2, fiche 2, Français, billet%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20effet%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le titre lié à la valeur du crédit résulte d'un montage qui combine un swap sur défaillance et les caractéristiques d'un titre à revenu fixe classique. 3, fiche 2, Français, - titre%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20valeur%20du%20cr%C3%A9dit
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Aux investisseurs qui ne peuvent ou ne souhaitent pas opérer sur contrats d'échange ou autres dérivés, les intermédiaires offrent des montages [titres liés à la valeur du crédit] combinant les caractéristiques d'un titre à taux fixe et une option de crédit, qui leur permettent d'ajuster leur profil de risque comme au moyen des dérivés de crédit. 4, fiche 2, Français, - titre%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20valeur%20du%20cr%C3%A9dit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :