TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ON-BOARD MAINTENANCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ships' Officers Group
1, fiche 1, Anglais, Ships%27%20Officers%20Group
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SO Group 2, fiche 1, Anglais, SO%20Group
correct, Canada
- Ships' Officers 1, fiche 1, Anglais, Ships%27%20Officers
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Ships’ Officers Group comprises positions that are primarily involved in the on-board command and control of the operation of civilian vessels requiring a certificate of competency; the operation of floating plants; the operation and maintenance of radio equipment installed on vessels engaged in marine operations; and the instruction of nautical sciences and marine engineering at the Canadian Coast Guard College. 2, fiche 1, Anglais, - Ships%27%20Officers%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SO: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 1, Anglais, - Ships%27%20Officers%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe Officiers et officières de navire
1, fiche 1, Français, groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe SO 2, fiche 1, Français, groupe%20SO
correct, nom masculin, Canada
- Officiers et officières de navire 1, fiche 1, Français, Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Officiers et officières de navire comprend les postes qui sont principalement liés au commandement à bord et au contrôle de l'exploitation de navires civils et qui nécessitent un certificat de compétence; à l'exploitation d'installations flottantes; à l'exploitation et à l'entretien de matériel radio installé sur des navires affectés à des opérations maritimes; et à l'enseignement des sciences nautiques et du génie maritime au Collège de la Garde côtière canadienne. 2, fiche 1, Français, - groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SO : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 1, Français, - groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Subway
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guidance assistance system, for operation and maintenance
1, fiche 2, Anglais, guidance%20assistance%20system%2C%20for%20operation%20and%20maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SACEM 1, fiche 2, Anglais, SACEM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Guidance Assistance System, for Operation and Maintenance(SACEM) of Siemens Transportation Systems is a Guidance Assistance System compatible with traditional signaling equipment. Fully digital based on encode uni-processors, with continuous transmission and on-board speed control, it is nowadays in service on Line A of the Paris RER, on lines A and 8 of the metro of Mexico, and on Line TKE of the Hong Kong metro. 1, fiche 2, Anglais, - guidance%20assistance%20system%2C%20for%20operation%20and%20maintenance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métro
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'aide à la conduite, à l'exploitation et à la maintenance
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20conduite%2C%20%C3%A0%20l%27exploitation%20et%20%C3%A0%20la%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SACEM 2, fiche 2, Français, SACEM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de pilotage automatique adapté aux métros, [...] 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20conduite%2C%20%C3%A0%20l%27exploitation%20et%20%C3%A0%20la%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Système d'Aide à la Conduite, à l'Exploitation et à la Maintenance (SACEM) de Siemens Transportation Systems est un système d'aide à la conduite compatible avec les équipements de signalisation classiques. Entièrement numérique, à base de monoprocesseurs codés, à transmission continue et contrôle de vitesse embarqué, il est aujourd'hui en service sur la ligne A du RER de Paris, et sur les lignes A et 8 du Métro de Mexico, et sur la ligne TKE du métro de Hong Kong. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20conduite%2C%20%C3%A0%20l%27exploitation%20et%20%C3%A0%20la%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le nouveau système de pilotage automatique SACEM (système d'aide à la conduite, à l'exploitation et à la maintenance) équipera progressivement les métros français classiques ou nouveaux de type Aramis d'ici l'an 2000. (Eurêka, 1988, p.150). 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20conduite%2C%20%C3%A0%20l%27exploitation%20et%20%C3%A0%20la%20maintenance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on-board maintenance
1, fiche 3, Anglais, on%2Dboard%20maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... develop an integrated logistics support system for the NASA-provided flight elements, and an integrated logistics management capability for the Space Station program, including resupply, on-board maintenance and inventory integration. 2, fiche 3, Anglais, - on%2Dboard%20maintenance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- on board maintenance
- onboard maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maintenance à bord
1, fiche 3, Français, maintenance%20%C3%A0%20bord
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- computerised diagnostic system
1, fiche 4, Anglais, computerised%20diagnostic%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The EH 101] has a computerised diagnostic system to aid on-board maintenance. 1, fiche 4, Anglais, - computerised%20diagnostic%20system
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- computerized diagnostic system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système informatisé de diagnostic
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20diagnostic
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :