TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OSSIFICATION CENTER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hairpin kyphosis
1, fiche 1, Anglais, hairpin%20kyphosis
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Severe kyphosis may result from failure of formation of an ossification center for a vertebral body. In this case the bodies above and below converge in the space which should be occupied by the anterior half of the missing body, and this kyphosis increases with growth and becomes a hairpin curve. 2, fiche 1, Anglais, - hairpin%20kyphosis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cyphose en épingle à cheveux
1, fiche 1, Français, cyphose%20en%20%C3%A9pingle%20%C3%A0%20cheveux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cyphose à angulation très fermée. 1, fiche 1, Français, - cyphose%20en%20%C3%A9pingle%20%C3%A0%20cheveux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gage's sign
1, fiche 2, Anglais, Gage%27s%20sign
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In Perthes disease, an early sign of involvement of the epiphyseal ossification center of the femoral head, appearing as a small area of radiolucency on the lateral aspect of the affected epiphysis and metaphysis. 2, fiche 2, Anglais, - Gage%27s%20sign
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signe de Gage
1, fiche 2, Français, signe%20de%20Gage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans l'ostéochondrite primitive de la hanche, image radiotransparente à la face externe de l'épiphyse fémorale. 2, fiche 2, Français, - signe%20de%20Gage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fracture line 1, fiche 3, Anglais, fracture%20line
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fractures are described using Ogden et al. classification : type I is an avulsion fracture of the most distal portion of the ossification center of the tubercle; type II, an upward angulation of the lip fragment; type III, a fracture of the lip fragment with propagation of the fracture line into the knee joint. 1, fiche 3, Anglais, - fracture%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trait de fracture
1, fiche 3, Français, trait%20de%20fracture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ryu et Debenham ont proposé un quatrième type qui correspond à une étendue du trait de fracture dans la corticale postérieure à travers le cartilage de croissance (correspondant au type II de Salter). 1, fiche 3, Français, - trait%20de%20fracture
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
trait de fracture transversal, oblique, spiroïde 2, fiche 3, Français, - trait%20de%20fracture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Putti's triad
1, fiche 4, Anglais, Putti%27s%20triad
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Congenital dislocation of the hip consisting of laterad and cephalad shifts of the femoral head, hypoplasia or absence of the femoral ossification center, and increased declivity of the acetabular roof toward the longitudinal axis of the body. 1, fiche 4, Anglais, - Putti%27s%20triad
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- triade de Putti
1, fiche 4, Français, triade%20de%20Putti
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Luxation congénitale de la hanche se traduisant par le déplacement de la tête fémorale en haut et en dehors, une hypoplasie du noyau épiphysaire fémoral supérieur et une obliquité du toit du cotyle avec augmentation de l'angle acétabulaire. [D'après TRIAR, 1974, vol. 3, p. 205 et EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9.] 2, fiche 4, Français, - triade%20de%20Putti
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :