TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OSSIFICATION CENTRE [2 fiches]

Fiche 1 2018-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
centrum ossificationis
latin
punctum ossificationis
latin
A02.0.00.043
code de système de classement, voir observation
DEF

[A] point at which the process of ossification begins in [the cartilaginous framework of] bones.

OBS

ossification centre : term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.0.00.043: Terminologia Anatomica identifying number.

Terme(s)-clé(s)
  • ossification center

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
centrum ossificationis
latin
punctum ossificationis
latin
A02.0.00.043
code de système de classement, voir observation
DEF

Endroit où débute l'ossification dans l'ébauche cartilagineuse de l'os.

OBS

centre d'ossification : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.0.00.043 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

The prominent styloid process of the third metacarpal bone when it occasionally develops a separate centre of ossification and persists as a distinct ossicle not fusing with the base of the metacarpal bone.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Les osselets surnuméraires sont nombreux au carpe. Parmi les plus fréquents, il convient de citer l'os triangulaire entre la styloïde cubitale et le pyramidal, l'os styloïdien entre le trapézoïde, le grand os et les bases des deuxième et troisième métacarpiens, l'os central du carpe entre le trapèze, le scaphoïde et le grand os, et enfin l'os hamuli proprium correspondant à l'apophyse unciforme non soudée de l'os crochu. [D'après EMSQU, 30320, A10, s.d., p. 7.]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :