TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OTA [7 fiches]

Fiche 1 2023-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
CONT

Optical tubes or optical tube assemblies(OTA) are standalone tubes that do not come with their own mounts or tripods. Optical tubes are usually bought to complement an existing system or to customize a telescope further.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Installations et instruments (Astronomie)
CONT

Le tube optique de votre télescope désigne la partie sous forme de cylindre sur l'appareil. Il se compose de miroirs ou de différentes lentilles (pour le cas des lunettes astronomiques), ainsi que d'une petite lunette qui est le chercheur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Target Acquisition
OBS

over target area; OTA : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Acquisition d'objectif
OBS

sur la zone d'objectif; OTA : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Travel Agencies
  • Internet and Telematics
CONT

An online travel agency, or OTA, is [an] online service which sells travel related products to customers. These products may include hotels, flights, travel packages, activities and car rentals.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line travel agency

Français

Domaine(s)
  • Agences de voyage
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Microbiology and Parasitology
DEF

The major ochratoxin component.

CONT

Ochratoxin A(OTA) is a toxic metabolite formed by Aspergillus ochraceus, Penicillium verrucosum and other mould species. It is one of the most commonly occurring mycotoxins in improperly stored food. OTA has been found in corn, peanuts and decaying vegetation. It has also been found in mouldy cereals such as wheat, rye, barley, oats, and other commodities, including bread, flour, beans, peas, rice, and coffee and in samples of meat where the slaughtered animal may have consumed feed contaminated with OTA.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

L'ochratoxine A (OTA) est un métabolite toxique produit par Aspergillus ochraceus, Penicillium verrucosum et d'autres espèces de moisissures. C'est l'une des mycotoxines les plus fréquentes dans les aliments mal conservés. L'OTA se trouve dans le maïs, les arachides et la végétation en décomposition. Elle est aussi observée dans des céréales moisies comme le blé, le seigle, l'orge, l'avoine et dans d'autres denrées, notamment le pain, la farine, les haricots, les pois, le riz, le café et dans des échantillons de viande issus d'animaux ayant consommé des aliments contaminés à l'OTA.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Discussions about "biotech labeling", particularly the public debate, often do not involve any definitions or explanations of what actually is covered or required, either in terms of "biotech" or "labeling". Both words can describe a variety of different technologies or label language. In a definitional sense, perhaps in contrast to consumer perception, the word "biotechnology" is a collective term encompassing a number of technologies, some old, others new(Korwek, 1997). The Office of Technology Assessment(OTA, 1984) defined it as processes using living organisms or parts thereof to make or modify products, to improve plants, animals, or to develop microorganisms for specific uses. This definition and others make it clear that the term "biotechnology" can be broad, encompassing a variety of traditional technologies and products thereof, such as bread, cheese, and hybrid corn, as well as newer genetic technologies, such as recombinant DNA(rDNA) techniques.

Terme(s)-clé(s)
  • biotechnology labelling

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le CCFL [Comité du Codex sur l'étiquetage des denrées alimentaires] se penchera sur la question de l'étiquetage des produits biotechnologiques, qui pourrait servir de modèle pour l'application du plan de gestion des risques élaboré dans le présent rapport. L'étiquetage est une option d'importance en matière de gestion des risques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Scientific Research
OBS

The Congressional Office of Technology Assessment closed on September 29, 1995. During its 23-year history, OTA provided Congressional members and committees with objective and authoritative analysis of the complex scientific and technical issues of the late 20th century. It was a leader in practicing and encouraging delivery of public services in innovative and inexpensive ways, including distribution of government documents through electronic publishing.

Terme(s)-clé(s)
  • Congressional Office of Technology Assessment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
CONT

The Goliath is innocuously named Trapper's International Marketing Service, but in reality is a subsidiary of the Hudson's Bay Co. which is out to regain some of the ground lost to the OTA [Ontario Trappers Association] since it set up an auction house here 35 years ago.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :