TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OTHER CLASSES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- language modeling
1, fiche 1, Anglais, language%20modeling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- language modelling 2, fiche 1, Anglais, language%20modelling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Various techniques may exist to synthesize data for speech dialog systems... The n-gram models may utilize statistical algorithms to assign words to classes based on the frequency of their co-occurrence with other words. The word classes may be used in language modeling to provide a wide range of applications, such as speech recognition or grammar correction. 1, fiche 1, Anglais, - language%20modeling
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Language modelling is one approach that has been shown to help indexing accuracy in phonetic STD [spoken term detection] systems. Topic dependent LMs [language models] are also used to make use of topic information of the decoding documents in indexing stage. A set of topic dependent LMs were trained and used in addition to acoustic models to index the audio documents in the database. 2, fiche 1, Anglais, - language%20modeling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
language modeling; language modelling: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 1, Anglais, - language%20modeling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modélisation du langage
1, fiche 1, Français, mod%C3%A9lisation%20du%20langage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modélisation de la langue 2, fiche 1, Français, mod%C3%A9lisation%20de%20la%20langue
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La modélisation du langage est utilisée pour des tâches de reconnaissance automatique de la parole, de traduction automatique, de recherche d'information, etc. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A9lisation%20du%20langage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Dans le cadre d'un système de dictée vocale, le modèle de langage est construit à partir de calculs réalisés sur des textes issus de la littérature ou de la presse écrite. On maximise la taille de ces textes, de façon à affiner la modélisation de la langue en termes de successions possibles de mots. 2, fiche 1, Français, - mod%C3%A9lisation%20du%20langage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modélisation du langage; modélisation de la langue : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 1, Français, - mod%C3%A9lisation%20du%20langage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modelización del lenguaje
1, fiche 1, Espagnol, modelizaci%C3%B3n%20del%20lenguaje
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una primera aproximación a la modelización del lenguaje, de uso muy extendido, que podemos llamar estocástica, consiste en modelizar las concatenaciones posibles de unidades lingüísticas o semánticas a través de probabilidades (obtenidas a partir de su frecuencia de aparición) de ocurrencia de secuencias de unidades lingüísticas o semánticas de longitud fija (N). 1, fiche 1, Espagnol, - modelizaci%C3%B3n%20del%20lenguaje
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- account audit clerk
1, fiche 2, Anglais, account%20audit%20clerk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... account audit clerks [perform] review and error correction of basic clerical accounting work of classes in other departments... 1, fiche 2, Anglais, - account%20audit%20clerk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commis à l'audit des comptes
1, fiche 2, Français, commis%20%C3%A0%20l%27audit%20des%20comptes
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- research assistantship
1, fiche 3, Anglais, research%20assistantship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] form of financial assistance where a graduate student does research or other academic work in his/her chosen field of study(for the benefit of the department rather than the student) as well as attending classes full-time or part-time. 2, fiche 3, Anglais, - research%20assistantship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assistanat de recherche
1, fiche 3, Français, assistanat%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Autres sources de financements. En plus de ces bourses, les doctorants de HEC [Hautes études commerciales] Paris peuvent aussi bénéficier des sources de financements suivants : assistanat de recherche et d'enseignement, logement étudiant [et] financement d'un séjour à l'étranger. 2, fiche 3, Français, - assistanat%20de%20recherche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- object-oriented programming
1, fiche 4, Anglais, object%2Doriented%20programming
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OOP 2, fiche 4, Anglais, OOP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- object oriented programming 3, fiche 4, Anglais, object%20oriented%20programming
correct
- OOP 4, fiche 4, Anglais, OOP
correct
- OOP 4, fiche 4, Anglais, OOP
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method used to structure programs as hierarchically organized classes describing the data and operations of objects that may interact with other objects. 5, fiche 4, Anglais, - object%2Doriented%20programming
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
object-oriented programming: term standardized by ISO and the CSA International. 6, fiche 4, Anglais, - object%2Doriented%20programming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programmation orientée objet
1, fiche 4, Français, programmation%20orient%C3%A9e%20objet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- POO 2, fiche 4, Français, POO
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- programmation orientée objets 3, fiche 4, Français, programmation%20orient%C3%A9e%20objets
correct, nom féminin
- programmation par objets 4, fiche 4, Français, programmation%20par%20objets
correct, nom féminin
- programmation orientée-objet 5, fiche 4, Français, programmation%20orient%C3%A9e%2Dobjet
correct, nom féminin
- programmation orientée-objets 6, fiche 4, Français, programmation%20orient%C3%A9e%2Dobjets
correct, nom féminin
- programmation orientée vers l'objet 7, fiche 4, Français, programmation%20orient%C3%A9e%20vers%20l%27objet
correct, nom féminin
- programmation adaptée à l'objet 7, fiche 4, Français, programmation%20adapt%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27objet
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programmation permettant de structurer les programmes sous la forme de classes organisées hiérarchiquement et décrivant les données et les opérations portant sur des objets qui peuvent interagir avec d'autres objets. 2, fiche 4, Français, - programmation%20orient%C3%A9e%20objet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La programmation orientée-objets et sa variante par acteurs [...] permet aux objets de communiquer entre eux par l'intermédiaire de messages. Quand un objet reçoit un message, il exécute l'ordre correspondant, ce qui a pour effet de créer de nouveaux objets et de générer de nouveaux messages. 8, fiche 4, Français, - programmation%20orient%C3%A9e%20objet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
programmation orientée objet : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 9, fiche 4, Français, - programmation%20orient%C3%A9e%20objet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
programmation par objets : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 4, Français, - programmation%20orient%C3%A9e%20objet
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- programmation par objet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- programación orientada a objetos
1, fiche 4, Espagnol, programaci%C3%B3n%20orientada%20a%20objetos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- programación orientada al objeto 2, fiche 4, Espagnol, programaci%C3%B3n%20orientada%20al%20objeto
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of Human Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- social empathy
1, fiche 5, Anglais, social%20empathy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Social empathy is the ability to genuinely understand people from different socioeconomic classes and racial/ethnic backgrounds within the context of institutionalized inequalities and disparities(Segal, 2011). Social empathy insights can inspire positive societal change and promote social well-being through the use of democratic processes, social tolerance, and civic engagement(Morrell, 2010). More than a decade ago, Hoffman(2000) recognized the broader social dimensions of empathy when he called for expanding the teaching of empathy to create a moral and just society by going beyond individual empathy. He wanted to teach children how to "extend empathy to other groups, so that children will be more aware of the impact of their actions on others who differ from them in obvious ways. " 1, fiche 5, Anglais, - social%20empathy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- empathie sociale
1, fiche 5, Français, empathie%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'empathie est étudiée en psychologie sociale, où elle est abordée sous la forme des conduites interpersonnelles qui permettent aux membres d'un groupe de prédire les réponses d'autrui, de s'ajuster aux attitudes d'autrui. 2, fiche 5, Français, - empathie%20sociale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- social class
1, fiche 6, Anglais, social%20class
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In studying social class, researchers often take certain markers such as a person's education, income, or occupation as proxies or stand-ins for their social class. These provide some information about social class, but, at times, these measures contradict each other. They also [do not] tell us which social classes people identify with or see themselves fitting in. 2, fiche 6, Anglais, - social%20class
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classe sociale
1, fiche 6, Français, classe%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les chercheurs étudient le concept de classe sociale, ils utilisent souvent par procuration certains marqueurs, comme l'éducation, le revenu ou la profession, plutôt que la classe en tant que telle. Ce procédé nous donne certains indicateurs de statut social, mais parfois ces éléments de mesure se contredisent. De plus, cette méthode ne révèle pas d'information sur la classe sociale à laquelle les individus pensent appartenir ou celle qui s'apparente le plus à leur statut personnel. 1, fiche 6, Français, - classe%20sociale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Population Movements
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Language Instruction for Newcomers to Canada
1, fiche 7, Anglais, Language%20Instruction%20for%20Newcomers%20to%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LINC 1, fiche 7, Anglais, LINC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Settlement Language Program 2, fiche 7, Anglais, Settlement%20Language%20Program
ancienne désignation, correct
- SLP 2, fiche 7, Anglais, SLP
ancienne désignation, correct
- SLP 2, fiche 7, Anglais, SLP
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
LINC offers both full-and part-time classes to suit your needs, and some centres offer free child care while you attend classes. Most LINC centres can also refer you to other language training classes in your area. Remember, language classes are available for every adult in your family, not just the person who may be looking for work. 3, fiche 7, Anglais, - Language%20Instruction%20for%20Newcomers%20to%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Settlement Language Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mouvements de population
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cours de langue pour les immigrants au Canada
1, fiche 7, Français, Cours%20de%20langue%20pour%20les%20immigrants%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CLIC 1, fiche 7, Français, CLIC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Programme de cours de langue aux fins de l'établissement 2, fiche 7, Français, Programme%20de%20cours%20de%20langue%20aux%20fins%20de%20l%27%C3%A9tablissement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCLÉ 2, fiche 7, Français, PCL%C3%89
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCLÉ 2, fiche 7, Français, PCL%C3%89
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le programme CLIC prévoit des cours à temps plein et à temps partiel afin de répondre à vos besoins, et certains centres fournissent des services de garde pendant les cours. La plupart des centres CLIC peuvent également vous renseigner sur d'autres cours de langue qui se donnent dans votre région. Notez que tous les adultes de votre famille, pas seulement les personnes qui cherchent du travail, peuvent se prévaloir de ces cours. 3, fiche 7, Français, - Cours%20de%20langue%20pour%20les%20immigrants%20au%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Postal Transport
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air stage service
1, fiche 8, Anglais, air%20stage%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ASS 2, fiche 8, Anglais, ASS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Route or service carrying all classes of mail by air transport to offices where no other transportation service is available. 3, fiche 8, Anglais, - air%20stage%20service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transports postaux
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service aérien omnibus
1, fiche 8, Français, service%20a%C3%A9rien%20omnibus
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SAO 2, fiche 8, Français, SAO
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pound
1, fiche 9, Anglais, pound
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- lb. 2, fiche 9, Anglais, lb%2E
correct
- lb 3, fiche 9, Anglais, lb
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- avoirdupois pound 4, fiche 9, Anglais, avoirdupois%20pound
correct, moins fréquent
- avdp pound 5, fiche 9, Anglais, avdp%20pound
correct, moins fréquent
- pound avoirdupois 6, fiche 9, Anglais, pound%20avoirdupois
correct, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A unit for measuring mass that is equal to approximately 454 grams. 7, fiche 9, Anglais, - pound
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the avoirdupois system, ... in a general use in English-speaking countries, one pound equals 16 ounces (about 454 g). In the troy system, used for precious metals and gems, one pound equals 12 troy ounces (about 373 g). 8, fiche 9, Anglais, - pound
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
1 kg = 2.205 pounds avoirdupois. 9, fiche 9, Anglais, - pound
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
pound: The plural forms are "pounds" and "pound" (especially when used collectively). 7, fiche 9, Anglais, - pound
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
lb.; lb: used as singular or collective plural abbreviations. 7, fiche 9, Anglais, - pound
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
lbs.; lbs: used as plural abbreviations. 7, fiche 9, Anglais, - pound
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
pound : A measure of weight and mass derived from the ancient Roman "libra"(=327. 25 grams), but very [often] modified in the course of ages in different countries, and... used for different classes of things; in Great Britain, now fixed for use in trade by a Parliamentary standard. Denoted by "lb. "(Latin "libra"). Formerly used without change in the pl., a usage still sometimes retained after a numeral, esp. dial. and colloq., also in comb. as "a five pound note, ""a twenty pound shot. "This pound consisted originally of 12 ounces, corresponding more or less to that of troy weight, which contains 5760 grains=373. 26 grams. This is still used by goldsmiths and jewellers in stating the weight of gold, silver, and precious stones, but as early as the thirteenth or fourteenth century, a pound of sixteen ounces was in use for more bulky commodities. This was made a standard for general purposes of trade by Edward III, and known as the pound "aveir de peis, "i. e. of merchandise of weight, now called "avoirdupois. "This pound of 16 ounces, containing 7000 grains=453. 6 grams, has been since 1826 the only legal pound for buying or selling any commodity in Great Britain. In former times, the pound varied locally from 12 to 27 ounces, according to the commodity, pounds of different weight being often used in the same place for different articles such as bread, butter, cheese, meat, malt, hay, wool... The Scotch pound of 16 ounces of Troy or Dutch Weight consisted of 7608. 9496 grains; the Tron pound kept at Edinburgh=9622. 67 grains. "Pound" is also used to translate foreign names of weights, of cognate origin or representatives of Latin "libra. "These vary greatly : in Italy, between 300 and 350 grams, in Spain, Portugal, the Netherlands and some German states, between 459 and 469 grams, and in other German states, Denmark, etc., between 477 and 510. 22 grams. But the standard German "Pfund" is now 500 grams, i. e. half a kilogram. 10, fiche 9, Anglais, - pound
Record number: 9, Textual support number: 7 OBS
With regard to the pound, the values currently in use are: 1 imperial standard pound = 0.453 592 338 kgm. [kilogram]; 1 Canadian pound = 0.453 592 43 kgm.; 1 United States pound = 0.453 592 4277 kgm. 10, fiche 9, Anglais, - pound
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lbs
- avoirdupoids pound
- pound avoirdupoids
- pound avpd
- avoir-du-pois pound
- avoir-du-poids pound
- pound avoir-du-poids
- pound avoir-du-pois
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- livre
1, fiche 9, Français, livre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- lb 1, fiche 9, Français, lb
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- livre avoir-du-poids 2, fiche 9, Français, livre%20avoir%2Ddu%2Dpoids
correct, nom féminin, moins fréquent
- livre avoirdupois 3, fiche 9, Français, livre%20avoirdupois
correct, nom féminin, moins fréquent
- livre avoir-du-pois 4, fiche 9, Français, livre%20avoir%2Ddu%2Dpois
nom féminin, moins fréquent
- livre avpd 5, fiche 9, Français, livre%20avpd
nom féminin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids anglo-saxonne valant 16 onces ou environ 0,454 kg. 6, fiche 9, Français, - livre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lb : Le symbole s'écrit sans point et sans «s» au pluriel (1 lb, 20 lb). 6, fiche 9, Français, - livre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Cette unité a déjà été utilisée en France, et son poids variait, selon les provinces, entre 380 et 550 grammes. Aujourd'hui le mot «livre» est utilisé pour désigner un demi-kilogramme. Exemples : Acheter une livre de beurre, de fraises, de café, de sucre. Demi-livre, quart de livre. Une livre et demie. Haltère de trente livres. Le Canada a officiellement adopté le système métrique; l'emploi du mot «livre», dans le sens strict de l'unité de mesure anglo-saxonne équivalant à 0,454 kg, subsiste encore, mais est appelé à disparaître. 7, fiche 9, Français, - livre
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le Canada a officiellement adopté le système métrique en 1970. Les unités métriques (grammes, kilogrammes, centimètres, mètres, kilomètres, litres, etc.) remplacent les traditionnelles unités impériales également utilisées par les États-Unis (livre, pouces, pieds, verges, milles, pintes, etc.). Cependant, la résistance de son principal partenaire commercial, les États-Unis, à l'adoption du système métrique, ainsi que la résistance dans la population au nouveau système ont fait que le Canada vit toujours, en 2014, avec les deux systèmes, le Système international (SI) et le système impérial. Au Canada, la livre de 0,454 kg, par exemple, demeure d'usage courant dans le commerce, notamment pour les denrées alimentaires. 6, fiche 9, Français, - livre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- livre avoirdupoids
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medication
- Urinary Tract
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- osmotic diuretic
1, fiche 10, Anglais, osmotic%20diuretic
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Osmotic diuretics, as the name implies, are agents that inhibit the reabsorption of solute and water by altering osmotic driving forces along the nephron. Unlike the other classes of diuretics, osmotic diuretics do not inhibit a specific membrane transport protein; they simply affect water transport across the cells of the nephron through the generation of an osmotic pressure gradient. The best example of an exogenous osmotic diuretic is the sugar mannitol. 2, fiche 10, Anglais, - osmotic%20diuretic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Médicaments
- Appareil urinaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- diurétique osmotique
1, fiche 10, Français, diur%C3%A9tique%20osmotique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Protection of Life
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- quarantine officer
1, fiche 11, Anglais, quarantine%20officer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Minister may designate medical practitioners or other qualified health care practitioners, or classes of such persons, as quarantine officers. 2, fiche 11, Anglais, - quarantine%20officer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des personnes
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agent de quarantaine
1, fiche 11, Français, agent%20de%20quarantaine
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agente de quarantaine 2, fiche 11, Français, agente%20de%20quarantaine
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut désigner — individuellement ou au titre de son appartenance à une catégorie déterminée — tout médecin ou autre professionnel de la santé qualifié à titre d'agent de quarantaine. 3, fiche 11, Français, - agent%20de%20quarantaine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Protección de las personas
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- oficial de cuarentena
1, fiche 11, Espagnol, oficial%20de%20cuarentena
correct, genre commun
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] si se llegase a violar las instrucciones de cuarentena o aislamiento proporcionadas a los viajeros por un oficial de inspección o un oficial de cuarentena al ingresar al país, es considerado un delito bajo la Ley de Cuarentena local, lo que puede ocasionar sanciones graves […] 1, fiche 11, Espagnol, - oficial%20de%20cuarentena
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- master class
1, fiche 12, Anglais, master%20class
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- masterclass 2, fiche 12, Anglais, masterclass
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An advanced class given by a person of distinguished skill ... 3, fiche 12, Anglais, - master%20class
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Master classes are a new and innovative way to increase the capacity of energy agencies to place themselves at the forefront of energy investments across Europe. Consisting of 16 hours of interactive tuition and training, the classes focus on topics such as market facilitation, project development, financing solutions and other related topics. The format of the classes includes lectures, workshops, case studies and guest lectures from agencies and organisations relevant to energy investments. 4, fiche 12, Anglais, - master%20class
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- classe de maître
1, fiche 12, Français, classe%20de%20ma%C3%AEtre
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cours de maître 2, fiche 12, Français, cours%20de%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
- atelier de maître 3, fiche 12, Français, atelier%20de%20ma%C3%AEtre
nom masculin
- master class 4, fiche 12, Français, master%20class
nom féminin, France
- master classe 4, fiche 12, Français, master%20classe
nom féminin, France
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Session de formation extraordinaire dispensée par un artiste ou une personnalité que sa compétence, son autorité ou sa notoriété distinguent dans son domaine. 5, fiche 12, Français, - classe%20de%20ma%C3%AEtre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
classe de maître : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 mars 2021. 6, fiche 12, Français, - classe%20de%20ma%C3%AEtre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- clase magistral
1, fiche 12, Espagnol, clase%20magistral
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Clase, taller o seminario dictado por expertos en un área o una materia. 1, fiche 12, Espagnol, - clase%20magistral
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
clase magistral: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "clase magistral" es preferible a la expresión inglesa "master class". 1, fiche 12, Espagnol, - clase%20magistral
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- glycosylation
1, fiche 13, Anglais, glycosylation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The covalent addition of sugar or sugar-related molecules to other classes of molecule... 2, fiche 13, Anglais, - glycosylation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biochimie
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Fiche 13, La vedette principale, Français
- glycosylation
1, fiche 13, Français, glycosylation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La glycosylation correspond à un ajout d'oligosaccharides (polymères constitués d'un petit nombre de glucides simples ou -oses) au cours de la biosynthèse de certaines protéines membranaires ou sécrétées, qui de fait deviennent des glycoprotéines. Cet ajout se fait par voie enzymatique et en plusieurs étapes dans le réticulum endoplasmique et l'appareil de Golgi des cellules eucaryotes. Elle participe à la maturation de ces protéines et peut avoir un rôle décisif dans leur fonction. 2, fiche 13, Français, - glycosylation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Industria alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- glucosilación
1, fiche 13, Espagnol, glucosilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La glucosilación es una de las modificaciones que sufren las proteínas después de su síntesis, que consiste en añadir unidades de hidratos de carbono simples. 1, fiche 13, Espagnol, - glucosilaci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En la glucosilación, la adición de moléculas se produce por acción enzimática, lo que la diferencia de la glucación, en la que la acción no es enzimática. 2, fiche 13, Espagnol, - glucosilaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inheritance mechanism 1, fiche 14, Anglais, inheritance%20mechanism
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Inheritance : another feature of semantic networks. It refers to the ability of one node to "inherit" characteristics of other nodes that are related to it. Property inheritance is one implication of an "is-a" relationship. Property inheritance means that instances of class are assumed to have all properties of more general classes of which they are members. 2, fiche 14, Anglais, - inheritance%20mechanism
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mécanisme d'héritage
1, fiche 14, Français, m%C3%A9canisme%20d%27h%C3%A9ritage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mécanisme de transmission de propriété 1, fiche 14, Français, m%C3%A9canisme%20de%20transmission%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ce sont en fait des réseaux sémantiques dont le type d'arc est limité à des relations hiérarchiques [...] qui sont utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d'héritage ou transmission de propriété d'un nœud ancêtre (plus général) vers son ou ses nœuds progéniture (plus spécialisés). 1, fiche 14, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27h%C3%A9ritage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- By-Products (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hard waste
1, fiche 15, Anglais, hard%20waste
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Textile waste rejected during manufacturing processes after spinning and consisting [typically] of twisted yarns. 2, fiche 15, Anglais, - hard%20waste
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
There are two classes of waste, known as ’hard’ and 'soft, ’and their treatment differs according to the class. Hard waste is essentially that from spinning frames, reeling and winding machines and all other waste of a thready nature. Soft waste comes from earlier processes where the fibres have relatively little twist and are neither felted nor compacted. 3, fiche 15, Anglais, - hard%20waste
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sous-produits (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- déchets de filature inutilisables
1, fiche 15, Français, d%C3%A9chets%20de%20filature%20inutilisables
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- déchets de filature feutrés 1, fiche 15, Français, d%C3%A9chets%20de%20filature%20feutr%C3%A9s
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
déchets : terme inusité au singulier. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9chets%20de%20filature%20inutilisables
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- By-Products (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- soft waste
1, fiche 16, Anglais, soft%20waste
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Textile waste from processes prior to spinning that is usually reworkable. 2, fiche 16, Anglais, - soft%20waste
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
There are two classes of waste, known as ’hard’ and 'soft, ’and their treatment differs according to the class. Hard waste is essentially that from spinning frames, reeling and winding machines and all other waste of a thready nature. Soft waste comes from earlier processes where the fibres have relatively little twist and are neither felted nor compacted. 3, fiche 16, Anglais, - soft%20waste
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sous-produits (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déchets de filature réutilisables
1, fiche 16, Français, d%C3%A9chets%20de%20filature%20r%C3%A9utilisables
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- déchets de filature meubles 1, fiche 16, Français, d%C3%A9chets%20de%20filature%20meubles
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
déchets : terme inusité au singulier. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9chets%20de%20filature%20r%C3%A9utilisables
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Settlement Assistance and Family Support Services
1, fiche 17, Anglais, Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SAFSS 2, fiche 17, Anglais, SAFSS
correct, Ontario
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- South Asian Family Support Services 3, fiche 17, Anglais, South%20Asian%20Family%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Settlement Assistance and Family Support Services(SAFSS), formerly South Asian Family Support Services, is a non-profit, charitable, multi-service organization providing services to the community in the Greater Toronto Area(GTA) with a particular emphasis on un-served and under-served areas of Scarborough. SAFSS opened its doors in 1989 and was incorporated in March 1990 to serve primarily the victims of domestic abuse. Over the years, this program expanded into one of SAFSS’ core programs, encompassing Violence Against Women and Children and Support Group Counseling for Victims of Abuse and Isolated Afghani Senior Women. SAFSS’ other core programs include Language/Skills Development, Information and Orientation Services, Newcomer Settlement Program, Supportive Counselling for Victims of Abuse, Supportive Counselling for Isolated Afghani Senior Women, Investing In Neighbourhood Initiatives, Volunteer Development Program, Program for the Seniors, English Conversation Classes and Free Computer Training. 4, fiche 17, Anglais, - Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The Mission of SAFSS is "to assist, educate and empower newcomers, women, seniors, youth, children and families in their integration process to improve their health and quality of life, realize their fullest potential and become contributing members of the Canadian society". 5, fiche 17, Anglais, - Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Settlement Assistance and Family Support Services
1, fiche 17, Français, Settlement%20Assistance%20and%20Family%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SAFSS 2, fiche 17, Français, SAFSS
correct, Ontario
Fiche 17, Les synonymes, Français
- South Asian Family Support Services 3, fiche 17, Français, South%20Asian%20Family%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- homeroom
1, fiche 18, Anglais, homeroom
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- form room 2, fiche 18, Anglais, form%20room
correct, Grande-Bretagne
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A classroom in which a group of students assembles daily with the same teacher before dispersing to other classes. 3, fiche 18, Anglais, - homeroom
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- home room
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- classe d'attache
1, fiche 18, Français, classe%20d%27attache
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- classe titulaire 2, fiche 18, Français, classe%20titulaire
nom féminin
- classe-foyer 3, fiche 18, Français, classe%2Dfoyer
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
De plus, l'élève et l'enseignant doivent pouvoir se référer à un intervenant lors du processus d'intégration [...] Ce processus doit reposer sur la coopération entre la classe d'attache et d'accueil de même qu'avec les autres parties prenantes du processus. 4, fiche 18, Français, - classe%20d%27attache
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Edmonton Community Networks
1, fiche 19, Anglais, Edmonton%20Community%20Networks
correct, Alberta
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ECN 2, fiche 19, Anglais, ECN
correct, Alberta
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Since October 1994, The Edmonton Community Networks [have] promoted Internet literacy through providing affordable Internet access and low cost or free training classes. They have also provided free internet access to those without computers through public access terminals in libraries and other public locations. 3, fiche 19, Anglais, - Edmonton%20Community%20Networks
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Edmonton Community Networks
1, fiche 19, Français, Edmonton%20Community%20Networks
correct, Alberta
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ECN 2, fiche 19, Français, ECN
correct, Alberta
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- opportunity class
1, fiche 20, Anglais, opportunity%20class
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- remedial class 2, fiche 20, Anglais, remedial%20class
correct
- corrective class 3, fiche 20, Anglais, corrective%20class
correct
- remediation class 4, fiche 20, Anglais, remediation%20class
correct
- make-up class 3, fiche 20, Anglais, make%2Dup%20class
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A class organized for the special and individual instruction of pupils who have fallen seriously behind in the work of their grades for reasons other than lack of mental ability and who may expect to rejoin their regular classes when their deficiencies are made up; these classes may sometimes contain mentally retarded children or those who are handicapped by sensory or other defects. 5, fiche 20, Anglais, - opportunity%20class
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- makeup class
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- classe d'appoint
1, fiche 20, Français, classe%20d%27appoint
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- classe d'orthopédagogie 2, fiche 20, Français, classe%20d%27orthop%C3%A9dagogie
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Classe spéciale ayant pour objet de favoriser la réinsertion, en classe ordinaire, d'élèves en situation d'échec ou présentant des retards scolaires. 1, fiche 20, Français, - classe%20d%27appoint
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 2, fiche 20, Français, - classe%20d%27appoint
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
classe d'appoint : Terme recommandé par l'Office de la langue française. 2, fiche 20, Français, - classe%20d%27appoint
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Le Réseau rejette le terme «classe de récupération», car la récupération désigne l'action de rentrer en possession de ce qui a été perdu. Or, une lacune ou déficience peut être comblée, mais non récupérée. Le Réseau écarte le terme «classe de rattrapage» dont le sens est trop restreint par rapport à la définition puisqu'on ne peut rattraper qu'un retard et non une déficience. 2, fiche 20, Français, - classe%20d%27appoint
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- class of investigations
1, fiche 21, Anglais, class%20of%20investigations
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Classes of Investigations. 1. Investigations by a Fact Finding Board established by the Department of Transport to investigate air traffic control... 2. Investigations by a Flight Service Station Review Committee established by the Department of Transport to investigate reported occurrences relating to aviation safety... 3. Canadian Forces flight safety accident investigations other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act... 4. Investigations by or under the authority of the Canadian Forces Fire Marshall for the purpose of determining the cause of a fire, other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act... 5. Investigations by the Special Inquiries Unit of the Inspector General' s Branch of the Correctional Service of Canada. 2, fiche 21, Anglais, - class%20of%20investigations
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Access to Information Regulations. 3, fiche 21, Anglais, - class%20of%20investigations
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- catégorie d'enquêtes
1, fiche 21, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Catégories d'enquêtes. 1. Les enquêtes menées par une commission d'enquête sur les faits, constituée par le ministère des Transports afin de vérifier le contrôle de la circulation aérienne [...] 2. Les enquêtes menées par le Comité de révision des stations d'information de vol, formé par le ministère des Transports pour enquêter sur des incidents touchant la sécurité aérienne qui ont été déclarés [...] 3. Les enquêtes sur les accidents des Forces canadiennes touchant la sécurité aérienne, sauf les enquêtes menées par des commissions d'enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale.[..] 4. Les enquêtes menées par le Commissaire des incendies ou sous sa direction en vue de déterminer la cause d'un incendie, sauf les enquêtes menées par des commissions d'enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale.[...] 5. Les enquêtes menées par l'Unité des enquêtes spéciales du Bureau de l'inspecteur général du Service correctionnel du Canada. 2, fiche 21, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'accès à l'information. 3, fiche 21, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- quorum sensing
1, fiche 22, Anglais, quorum%20sensing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- QS 2, fiche 22, Anglais, QS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The regulation of gene expression in response to fluctuations in cell-population density. 3, fiche 22, Anglais, - quorum%20sensing
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The discovery that bacteria are able to communicate with each other changed our general perception of many single, simple organisms inhabiting our world. Instead of language, bacteria use signalling molecules which are released into the environment. As well as releasing the signalling molecules, bacteria are also able to measure the number(concentration) of the molecules within a population. Nowadays we use the term ’Quorum Sensing’(QS) to describe the phenomenon whereby the accumulation of signalling molecules enable a single cell to sense the number of bacteria(cell density). In the natural environment, there are many different bacteria living together which use various classes of signalling molecules. As they employ different languages they cannot necessarily talk to all other bacteria. 2, fiche 22, Anglais, - quorum%20sensing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- détection du quorum
1, fiche 22, Français, d%C3%A9tection%20du%20quorum
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mécanismes régulateurs qui contrôlent l'expression coordonnée de certains gènes bactériens au sein d'une même population bactérienne. 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9tection%20du%20quorum
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fire Regulations
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- multipurpose rating
1, fiche 23, Anglais, multipurpose%20rating
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When an extinguishing agent is determined to be safe and effective for use on a combustible metal, the application instructions are included on the fireplace of the extinguisher, although no numerical rating is given... Class D agents cannot be given a multipurpose rating for use on other classes of fire. 1, fiche 23, Anglais, - multipurpose%20rating
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- multi-purpose rating
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cote polyvalente
1, fiche 23, Français, cote%20polyvalente
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un agent extincteur est jugé sûr et efficace sur un feu de métal combustible, des instructions sur l'application sont données sur la plaque signalétique de l'extincteur, mais sans aucune cote numérique [...] Les agents extincteurs pour feux de classe D ne peuvent pas recevoir une cote polyvalente pour utilisation sur d'autres classes de feux. 1, fiche 23, Français, - cote%20polyvalente
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- protein supplement
1, fiche 24, Anglais, protein%20supplement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The use of phase feeding could be extended to other classes of animals thus reducing the demand for, and subsequently the cost of, feed proteins. These requirements are based on the use of soybean meal as the main protein supplement. 2, fiche 24, Anglais, - protein%20supplement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- complément protéique
1, fiche 24, Français, compl%C3%A9ment%20prot%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- protéine de complément 2, fiche 24, Français, prot%C3%A9ine%20de%20compl%C3%A9ment
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On pourrait appliquer l'alimentation par étape à d'autres groupes d'animaux, ce qui aurait pour effet de réduire la demande de protéines alimentaires ainsi que leur coût. Ces conditions reposent sur l'emploi du tourteau de soja comme principal complément protéique. 3, fiche 24, Français, - compl%C3%A9ment%20prot%C3%A9ique
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
L'AMPC [American Meat Protein Corporation] (USA) commercialise des protéines à usage divers, fabrication de produits de viandes, fabrication de protéines de complément. 2, fiche 24, Français, - compl%C3%A9ment%20prot%C3%A9ique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- suplemento proteico
1, fiche 24, Espagnol, suplemento%20proteico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Alimento [que] contiene más de 20% de proteína cruda, de origen animal o vegetal. 2, fiche 24, Espagnol, - suplemento%20proteico
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mixed action
1, fiche 25, Anglais, mixed%20action
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Under the old English system of forms of action, actions were divided into real actions... personal actions,... and mixed actions, partaking of the natures of both other classes.("Oxford Companion to Law", 1980, p. 20). 1, fiche 25, Anglais, - mixed%20action
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- action mixte
1, fiche 25, Français, action%20mixte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
action mixte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - action%20mixte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- deep foundation
1, fiche 26, Anglais, deep%20foundation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A foundation that] must be placed considerably below the lowest part of the superstructure. 2, fiche 26, Anglais, - deep%20foundation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Obviously, there is no sharp dividing line between the two classes [of foundation-deep and shallow] and one grades into the other. 2, fiche 26, Anglais, - deep%20foundation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fondation profonde
1, fiche 26, Français, fondation%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fondation à grandes profondeurs 2, fiche 26, Français, fondation%20%C3%A0%20grandes%20profondeurs
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les fondations profondes sont celles qui permettent de reporter les charges dues à l'ouvrage qu'elles supportent sur des couches situées à une profondeur variant de quelques mètres à plusieurs dizaines de mètres, lorsque le sol en surface n'a pas une résistance suffisante pour supporter ces charges par l'intermédiaire de fondations superficielles [...] 3, fiche 26, Français, - fondation%20profonde
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ces ouvrages ont pour objet de reporter la charge des bâtiments vers un sous-sol dur profond, ou vers un sol moins sensible à d'éventuelles variations de plasticité. 4, fiche 26, Français, - fondation%20profonde
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cimiento profundo
1, fiche 26, Espagnol, cimiento%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- error category
1, fiche 27, Anglais, error%20category
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
One of a set of classes into which an error, fault, or failure might fall. Categories may be defined for the cause, criticality, effect, life cycle phase when introduced or detected, or other characteristics of the error, fault, or failure. 1, fiche 27, Anglais, - error%20category
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
error category: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, fiche 27, Anglais, - error%20category
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- catégorie d'erreur
1, fiche 27, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27erreur
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Catégorie, dans un ensemble de catégories, dans laquelle une erreur, une défectuosité ou une défaillance peut être classée. Les catégories peuvent être définies selon la cause, la gravité, l'effet, la phase du cycle de vie durant laquelle l'erreur a été introduite ou détectée ou d'autres caractéristiques de l'erreur, de la défectuosité ou de la défaillance. 1, fiche 27, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27erreur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- self-organizing map
1, fiche 28, Anglais, self%2Dorganizing%20map
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Kohonen map 2, fiche 28, Anglais, Kohonen%20map
correct
- self-organized feature map 2, fiche 28, Anglais, self%2Dorganized%20feature%20map
correct
- Kohonen self-organizing feature map 3, fiche 28, Anglais, Kohonen%20self%2Dorganizing%20feature%20map
correct
- topology-preserving map 4, fiche 28, Anglais, topology%2Dpreserving%20map
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In a topology-preserving map, units located physically next to each other will respond to classes of input vectors that are likewise next to each other. 4, fiche 28, Anglais, - self%2Dorganizing%20map
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- carte topologique auto-adaptative de Kohonen
1, fiche 28, Français, carte%20topologique%20auto%2Dadaptative%20de%20Kohonen
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- carte topologique auto-adaptative 1, fiche 28, Français, carte%20topologique%20auto%2Dadaptative
correct, nom féminin
- carte auto-adaptative de Kohonen 1, fiche 28, Français, carte%20auto%2Dadaptative%20de%20Kohonen
correct, nom féminin
- carte topologique de Kohonen 2, fiche 28, Français, carte%20topologique%20de%20Kohonen
correct, nom féminin
- carte auto-organisatrice de Kohonen 3, fiche 28, Français, carte%20auto%2Dorganisatrice%20de%20Kohonen
correct, nom féminin
- carte auto-organisatrice 2, fiche 28, Français, carte%20auto%2Dorganisatrice
correct, nom féminin
- réseau à auto-organisation de Kohonen 4, fiche 28, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20auto%2Dorganisation%20de%20Kohonen
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'unités structuré sur lequel on définit une topologie, c'est-à-dire un voisinage autour de chaque unité qui effectue une classification des vecteurs d'entrée, en s'organisant de façon à refléter les relations métriques implicitement contenues dans les entrées apprises. 4, fiche 28, Français, - carte%20topologique%20auto%2Dadaptative%20de%20Kohonen
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les cartes topologiques auto-adaptatives. Ce sont des types de réseau qui s'inspirent de la modélisation des systèmes de perception, tels que la vue ou l'ouïe, chez les mammifères. Leur principale propriété est de pouvoir "coder" sur des neurones voisins des signaux d'entrée qui se "ressemblent". 1, fiche 28, Français, - carte%20topologique%20auto%2Dadaptative%20de%20Kohonen
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Synthetic Fabrics
- Nonwoven Textiles
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- industrial fabric
1, fiche 29, Anglais, industrial%20fabric
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Industrial fabric[ s] They fall into several classes :(1) a broad group including fabrics employed in industrial processes(e. g., filtering, polishing, and absorption),(2) fabrics combined with other materials to produce a different type of product(e. g., rubberized fabric for hose, belting, and tires; fabric combined with synthetic resins to be used for timing gears and electrical machinery parts; coated or enameled fabrics for automobile tops and book bindings; and fabrics impregnated with adhesive and dielectric compounds for applications in the electrical industry)... 2, fiche 29, Anglais, - industrial%20fabric
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Textiles artificiels et synthétiques
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tissu industriel
1, fiche 29, Français, tissu%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tissu servant à des utilisations autres que l'habillement et les décorations. 2, fiche 29, Français, - tissu%20industriel
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Informations sur la nouvelle machine Copcentra-Multi-Axial pour la fabrication de tissus industriels composites en verre, aramide, carbone pour les industries aéronautique, navale et automobile. 3, fiche 29, Français, - tissu%20industriel
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- tissu à usages industriels
- tissu à usage industriel
- tissu pour usages industriels
- tissu pour usage industriel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
- Tejidos sintéticos
- Tejidos no tejidos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- tejido industrial
1, fiche 29, Espagnol, tejido%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Al margen de la fabricación de tejidos para prendas de vestir, mobiliario y decoración, las manufacturas textiles especializadas producen tejidos industriales: fieltros para juntas y filtros, telas de borras y fibras bastas para hacer sacos (arpilleras). 1, fiche 29, Espagnol, - tejido%20industrial
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- prenatal yoga
1, fiche 30, Anglais, prenatal%20yoga
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Prenatal yoga, the deliberate weaving together of yoga and childbirth preparation, opens the door for women to reclaim their physical, mental, and emotional power and receptivity during the birth process. 1, fiche 30, Anglais, - prenatal%20yoga
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Prenatal yoga classes offer a place of refuge where women learn to connect with their changing bodies, their babies, and each other. Asana prepares them physically for giving birth, but most women find that the awareness of body, mind, and breath that it teaches is what truly helps them when it's time to deliver. 1, fiche 30, Anglais, - prenatal%20yoga
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 30, La vedette principale, Français
- yoga prénatal
1, fiche 30, Français, yoga%20pr%C3%A9natal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- yoga pré-natal 2, fiche 30, Français, yoga%20pr%C3%A9%2Dnatal
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les cours de yoga prénatal mettent l’[accent] sur une meilleure conscience [du] corps et de [la] respiration, la création d’un lien avec [le] bébé et des techniques de relaxation pour promouvoir [le] bien-être [de la maman] et celui de bébé. Le yoga prénatal offre aussi aux futures mamans un lieu de rencontre et de partage avec d’autres où l’on [...] offre appui, soutien et amitié. Les mouvements et étirements doux et sécuritaires sont conçus pour tonifier et assouplir le corps afin de [...] permettre de répondre aux changements et aux défis de [la] grossesse avec calme et assurance. Les postures sont présentées avec des variantes et modifications appropriées à tous les stades de grossesse. [...] Un cours de yoga prénatal typique [...] offre la chance d’apprendre et de développer plusieurs techniques, dont des étirements et exercices qui visent à renforcer et détendre le corps, calmer l’esprit et soulager certains maux de grossesse communs (sciatique, tensions du dos, rétention d’eau, difficultés digestives, insomnie, etc.), des postures et des techniques de respirations utiles pour le travail et l’accouchement en vue d’une naissance plus facile (avec moins de douleur!), des techniques de relaxation destinées à vous reconnecter à vous-même, à votre corps et à votre bébé afin de former un lien affectif puissant avec lui ou elle. 3, fiche 30, Français, - yoga%20pr%C3%A9natal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-02-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- privileged creditor
1, fiche 31, Anglais, privileged%20creditor
correct, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- preferential creditor 2, fiche 31, Anglais, preferential%20creditor
correct, Grande-Bretagne
- preferred creditor 3, fiche 31, Anglais, preferred%20creditor
- prior party 4, fiche 31, Anglais, prior%20party
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A person or a class of creditors who, by statute, are entitled to full satisfaction of their proven claims against the estate of a bankrupt only after the claims of all other classes of creditors have been satisfied. 5, fiche 31, Anglais, - privileged%20creditor
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- preferrential creditor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Faillites
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- créancier privilégié
1, fiche 31, Français, cr%C3%A9ancier%20privil%C3%A9gi%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- créancier par préférence 2, fiche 31, Français, cr%C3%A9ancier%20par%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
- créancier prioritaire 3, fiche 31, Français, cr%C3%A9ancier%20prioritaire
correct, nom masculin, Québec
- créancier venant par préférence 3, fiche 31, Français, cr%C3%A9ancier%20venant%20par%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
voir observation, nom masculin
- créancier antérieur 3, fiche 31, Français, cr%C3%A9ancier%20ant%C3%A9rieur
voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Créancier (par exemple le personnel d'une entreprise et l'Administration fiscale) qui jouit du droit accordé par la loi d'obtenir le remboursement de sa créance sur le prix de vente d'un ou de plusieurs biens du débiteur (entreprise ou particulier) par préférence à d'autres créanciers. 4, fiche 31, Français, - cr%C3%A9ancier%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
créancier venant par préférence; créancier antérieur : créanciers ne figurant plus dans les lois et règlements de l'Ontario. 3, fiche 31, Français, - cr%C3%A9ancier%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Quiebras
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- acreedor privilegiado
1, fiche 31, Espagnol, acreedor%20privilegiado
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- acreedor preferente 2, fiche 31, Espagnol, acreedor%20preferente
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Persona titular de un crédito legitimado para exigir su cumplimiento con preferencia, por disposición de ley, sobre los demás acreedores. 3, fiche 31, Espagnol, - acreedor%20privilegiado
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-02-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Loans
- Bankruptcy
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ordinary creditor
1, fiche 32, Anglais, ordinary%20creditor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- general creditor 2, fiche 32, Anglais, general%20creditor
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A person of a class of creditors who, by statute, are entitled to satisfaction of their proven claims against the estate of a bankrupt only after the claims of all other classes of creditors have been satisfied. 3, fiche 32, Anglais, - ordinary%20creditor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Faillites
Fiche 32, La vedette principale, Français
- créancier ordinaire
1, fiche 32, Français, cr%C3%A9ancier%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- créancier non privilégié 2, fiche 32, Français, cr%C3%A9ancier%20non%20privil%C3%A9gi%C3%A9
nom masculin
- créancier chirographaire 3, fiche 32, Français, cr%C3%A9ancier%20chirographaire
voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Titulaire d'une créance nullement garantie qui n'est fondée que sur un acte sous seing privé. 4, fiche 32, Français, - cr%C3%A9ancier%20ordinaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le titulaire d'une créance chirographaire ne jouit pas, par rapport aux autres créanciers, d'un droit particulier sur les biens de son débiteur. En cas de faillite, les créanciers ordinaires sont payés, au prorata des sommes qui leur sont dues, à même les fonds restant après le règlement des dettes de toutes les autres catégories de créanciers. 4, fiche 32, Français, - cr%C3%A9ancier%20ordinaire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
En France, un créancier ordinaire n'est différent d'un créancier chirographaire que s'il est prévu contractuellement, comme dans le cas des prêts participatifs ou des titres subordonnés à durée indéterminée (TSDI), qu'un créancier passera après les créanciers chirographaires. En Belgique, le mécanisme du prêt subordonné ou de la créance subordonnée introduit deux catégories de créanciers chirographaires. Ceux dont la créance est subordonnée renoncent au remboursement tant que les autres créanciers ne sont pas payés. 4, fiche 32, Français, - cr%C3%A9ancier%20ordinaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Quiebras
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- acreedor común
1, fiche 32, Espagnol, acreedor%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- acreedor quirografario 1, fiche 32, Espagnol, acreedor%20quirografario
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Acreedor que presta dinero a una empresa, un individuo u otra entidad sin obtener primeramente garantía prendaria. 1, fiche 32, Espagnol, - acreedor%20com%C3%BAn
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial Law
- Merchandising Techniques
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- abusive tactic
1, fiche 33, Anglais, abusive%20tactic
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In sentencing a person convicted of an offence under this section, the court shall consider, among other factors, the following aggravating factors :...(b) characteristics of the persons to whom the telemarketing was directed, including classes of persons who are especially vulnerable to abusive tactics... 2, fiche 33, Anglais, - abusive%20tactic
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit commercial
- Techniques marchandes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tactique abusive
1, fiche 33, Français, tactique%20abusive
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pour la détermination de la peine à infliger au contrevenant, le tribunal prend notamment en compte les circonstances aggravantes suivantes : [...] b) les caractéristiques des personnes visées par le télémarketing, notamment les catégories de personnes qui sont particulièrement vulnérables aux tactiques abusives [...] 2, fiche 33, Français, - tactique%20abusive
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- regular class
1, fiche 34, Anglais, regular%20class
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- normal class 2, fiche 34, Anglais, normal%20class
correct
- mainstream class 3, fiche 34, Anglais, mainstream%20class
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The general type of class in which most pupils receive instruction, including most classes other than those composed of exceptional pupils. 4, fiche 34, Anglais, - regular%20class
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- classe ordinaire
1, fiche 34, Français, classe%20ordinaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Classe où l'enseignement est dispensé selon les méthodes pédagogiques conçues pour la majorité des élèves. 2, fiche 34, Français, - classe%20ordinaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation recommande le terme «classe ordinaire» et rejette le terme «classe régulière» parce que l'adjectif «régulier» est clairement un anglicisme lorsqu'il est employé dans le sens d'ordinaire ou d'habituel. 3, fiche 34, Français, - classe%20ordinaire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
classe ordinaire : Terme et définition normalisés par l'OLF. 4, fiche 34, Français, - classe%20ordinaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- durum wheat
1, fiche 35, Anglais, durum%20wheat
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- durum 2, fiche 35, Anglais, durum
correct
- macaroni wheat 3, fiche 35, Anglais, macaroni%20wheat
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Durum is the hardest of all wheats. Its density, combined with its high protein content and gluten strength, make durum the wheat of choice for producing premium pasta products. Pasta made from durum is firm with consistent cooking quality. Durum kernels are amber-colored and larger than those of other wheat classes. Also unique to durum is its yellow endosperm, which gives pasta its golden hue. 2, fiche 35, Anglais, - durum%20wheat
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
durum wheat: term standardized by ISO. 4, fiche 35, Anglais, - durum%20wheat
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, fiche 35, Anglais, - durum%20wheat
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- blé dur
1, fiche 35, Français, bl%C3%A9%20dur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Type de blé cultivé exclusivement pour sa semoule, destinée à différentes préparations (biscuits, gâteaux, couscous), mais surtout à la fabrication de pâtes alimentaires (espèce Triticum durum, famille des graminées). 2, fiche 35, Français, - bl%C3%A9%20dur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
blé dur : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 35, Français, - bl%C3%A9%20dur
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 4, fiche 35, Français, - bl%C3%A9%20dur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro
1, fiche 35, Espagnol, trigo%20duro
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- trigo candeal 2, fiche 35, Espagnol, trigo%20candeal
correct, nom masculin
- trigo fanfarrón 3, fiche 35, Espagnol, trigo%20fanfarr%C3%B3n
correct, nom masculin
- trigo cristalino 4, fiche 35, Espagnol, trigo%20cristalino
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El trigo candeal es el más duro de todos los trigos, por eso también se lo conoce como "trigo duro". Su densidad y su alto contenido de proteína, superior a los trigos de pan, así como la fuerza de su gluten, hacen que el trigo candeal sea el adecuado para la producción de pastas (fideos) de calidad [...] 5, fiche 35, Espagnol, - trigo%20duro
Fiche 36 - données d’organisme externe 2011-10-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- low-level waste
1, fiche 36, Anglais, low%2Dlevel%20waste
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- LLW 2, fiche 36, Anglais, LLW
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- low level waste 3, fiche 36, Anglais, low%20level%20waste
correct
- low-level radioactive waste 4, fiche 36, Anglais, low%2Dlevel%20radioactive%20waste
correct
- LLRW 5, fiche 36, Anglais, LLRW
correct
- LLRW 5, fiche 36, Anglais, LLRW
- low level radioactive waste 6, fiche 36, Anglais, low%20level%20radioactive%20waste
correct
- low-activity waste 7, fiche 36, Anglais, low%2Dactivity%20waste
correct, moins fréquent
- low radioactivity level nuclear waste 6, fiche 36, Anglais, low%20radioactivity%20level%20nuclear%20waste
correct, moins fréquent
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... wastes that are only slightly contaminated and can normally be transported without special precautions such as shielded containers. (This definition of low level waste is commonly used in Canada for classifying beta-gamma emitters...) 3, fiche 36, Anglais, - low%2Dlevel%20waste
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Low-level radioactive waste (LLW) is composed of a variety of substances that are generated by a large number of processes. Due to this heterogenous mixture, there is no universally accepted classification scheme. The following is used in this report: - Low-Level Waste (LLW) - requires no shielding and does not generate significant heat. - Intermediate-Level Waste (ILW); High-Level Waste (HLW). 8, fiche 36, Anglais, - low%2Dlevel%20waste
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The Task Force's assessment of this problem led it to develop its own definition and classification system, based primarily on the specific activity and half-life of the materials involved. First, it defined low-level radioactive waste as being : all those radioactive wastes, other than spent fuel, arising from the mining, milling, refining or use of materials containing radionuclides. Second, it divided low-level wastes into four categories or classes... based on the concentration of radioactivity... of the waste material... 5, fiche 36, Anglais, - low%2Dlevel%20waste
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Such wastes produce a dose rate of less than 100 millirem/hour at a distance of 30 cm from the waste. 5, fiche 36, Anglais, - low%2Dlevel%20waste
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- low activity waste
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- déchet de faible activité
1, fiche 36, Français, d%C3%A9chet%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- déchet FA 2, fiche 36, Français, d%C3%A9chet%20FA
correct, nom masculin
- déchet faiblement radioactif 2, fiche 36, Français, d%C3%A9chet%20faiblement%20radioactif
correct, nom masculin
- déchet radioactif de faible activité 3, fiche 36, Français, d%C3%A9chet%20radioactif%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
- DRFA 4, fiche 36, Français, DRFA
correct, nom masculin
- DRFA 4, fiche 36, Français, DRFA
- déchet à faible radioactivité 5, fiche 36, Français, d%C3%A9chet%20%C3%A0%20faible%20radioactivit%C3%A9
correct, nom masculin
- déchet à basse activité 6, fiche 36, Français, d%C3%A9chet%20%C3%A0%20basse%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
- déchet nucléaire de faible activité 7, fiche 36, Français, d%C3%A9chet%20nucl%C3%A9aire%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- déchet de faible radioactivité 8, fiche 36, Français, d%C3%A9chet%20de%20faible%20radioactivit%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- DFR 9, fiche 36, Français, DFR
correct, nom masculin
- DFR 9, fiche 36, Français, DFR
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] déchets [...] de 0 à 200 mCi/m³ [...] 10, fiche 36, Français, - d%C3%A9chet%20de%20faible%20activit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les déchets peuvent présenter des activités très diverses; on les classe en déchets de haute, de moyenne ou de faible activité, mais il faut noter que les distinctions ne sont pas toujours nettes : si, par haute activité, on désigne des concentrations de centaines ou de milliers de Ci/l, (curies par litre; 1 Ci = 3,7 X 1010 désintégrations par seconde) et par faible activité des concentrations de l'ordre du mCi/l, on trouve entre ces cas extrêmes toute une gamme de déchets d'activités intermédiaires. 6, fiche 36, Français, - d%C3%A9chet%20de%20faible%20activit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Les déchets radioactifs de faible activité. Il s'agit de la catégorie 2 des effluents liquides et de la catégorie 1 des résidus solides. 10, fiche 36, Français, - d%C3%A9chet%20de%20faible%20activit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans la classification normalisée établie par l'AIEA, la catégorie 2 des effluents liquides représente les effluents ayant un niveau d'activité compris entre 10 exposant moins 6 et 10 exposant moins 3 Ci/me; la catégorie 1 des résidus solides représente les déchets ayant un débit d'exposition au contact égal ou inférieur à 0,2 R/h. 7, fiche 36, Français, - d%C3%A9chet%20de%20faible%20activit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- desecho radiactivo de nivel bajo
1, fiche 36, Espagnol, desecho%20radiactivo%20de%20nivel%20bajo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- desecho radiactivo de baja actividad 2, fiche 36, Espagnol, desecho%20radiactivo%20de%20baja%20actividad
correct, nom masculin
- desecho de bajo nivel 3, fiche 36, Espagnol, desecho%20de%20bajo%20nivel
correct, nom masculin
- desecho radiactivo de bajo nivel 4, fiche 36, Espagnol, desecho%20radiactivo%20de%20bajo%20nivel
correct, nom masculin
- desecho de baja actividad 2, fiche 36, Espagnol, desecho%20de%20baja%20actividad
correct, nom masculin
- desecho de baja radiactividad 5, fiche 36, Espagnol, desecho%20de%20baja%20radiactividad
correct, nom masculin, moins fréquent
- residuo de baja radiactividad 6, fiche 36, Espagnol, residuo%20de%20baja%20radiactividad
nom masculin, moins fréquent
- residuo de bajo nivel 6, fiche 36, Espagnol, residuo%20de%20bajo%20nivel
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Medication
- Mental Disorders
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- monoamine oxidase inhibitor
1, fiche 37, Anglais, monoamine%20oxidase%20inhibitor
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- MAOI 2, fiche 37, Anglais, MAOI
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Monoamine oxidase inhibitors(MAOIs) are one of the oldest classes of antidepressants and are typically used when other antidepressants have not been effective. They are used less frequently because they often interact with certain foods and require strict dietary restrictions. MAOIs can also result in severe adverse reactions if taken with many other medicines, including some over-the-counter cough and cold remedies. MAOIs are mostly used for atypical depression. 2, fiche 37, Anglais, - monoamine%20oxidase%20inhibitor
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- monoamine oxydase inhibitor
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Médicaments
- Troubles mentaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- inhibiteur de la monoamine-oxydase
1, fiche 37, Français, inhibiteur%20de%20la%20monoamine%2Doxydase
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- IMAO 1, fiche 37, Français, IMAO
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- inhibiteur de la monoamine oxydase 2, fiche 37, Français, inhibiteur%20de%20la%20monoamine%20oxydase
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Utilisés comme antidépresseurs de deuxième intention, les IMAO augmentent la concentration synaptique des catécholamines (dopamine, noradrénaline) et de la sérotonine en inhibant les enzymes impliquées dans le catabolisme de ces substances : la monoamine oxydase ou MAO. Les effets des IMAO de première génération (Marsilid, Niamide) concernent les MAO A et B (inhibiteurs mixtes). 1, fiche 37, Français, - inhibiteur%20de%20la%20monoamine%2Doxydase
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Trastornos mentales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- inhibidor de la monoxidasa
1, fiche 37, Espagnol, inhibidor%20de%20la%20monoxidasa
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- low-speed vehicle
1, fiche 38, Anglais, low%2Dspeed%20vehicle
correct, Canada, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- LSV 1, fiche 38, Anglais, LSV
correct, Canada, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
What are Low-Speed Vehicles?... vehicles that :-Are designed for use primarily on streets and roads where access and the use of other classes of vehicles are controlled by law or agreement;-Travel on four wheels;-Are powered by an electric power train and travel up to 40 km/h on a paved level surface;-Do not use fuel as an on-board source of energy; and-Have a gross vehicle weight rating of less than 1 361 kg. 2, fiche 38, Anglais, - low%2Dspeed%20vehicle
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- low speed vehicle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- véhicule à basse vitesse
1, fiche 38, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
- VBV 1, fiche 38, Français, VBV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'un véhicule à basse vitesse? [Le VBV est] un véhicule qui : -est conçu pour utilisation principalement sur les rues et les routes où l'accès et l'utilisation des autres classes de véhicules sont contrôlés par une loi ou une entente; -roule sur quatre roues; -est alimenté par un groupe motopropulseur électrique et peut atteindre jusqu'à 40 km/h sur une surface asphaltée plane; -n'utilise pas de carburant comme source d'énergie; et -dont le poids nominal est inférieur à 1 361 kg. 2, fiche 38, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2010-12-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- International Maritime Dangerous Goods Code
1, fiche 39, Anglais, International%20Maritime%20Dangerous%20Goods%20Code
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- IMDG 2, fiche 39, Anglais, IMDG
OTAN
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- IMDG Code 3, fiche 39, Anglais, IMDG%20Code
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
"IMDG Code IMO Classification". The IMDG(International Maritime Dangerous Goods) code, assigns divisions, classes, and codes to materials in shipment. These are explosives, flammables, oxidizers, poisons, corrosives, and other regulated substances. The code also assigns labelling and the DOT UN/NA and PINs. 3, fiche 39, Anglais, - International%20Maritime%20Dangerous%20Goods%20Code
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
London: IMO, 1977- . 4 volumes. 4, fiche 39, Anglais, - International%20Maritime%20Dangerous%20Goods%20Code
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
IMDG: code used by NATO. 5, fiche 39, Anglais, - International%20Maritime%20Dangerous%20Goods%20Code
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Législation et réglementation (Transports)
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Code maritime international des marchandises dangereuses
1, fiche 39, Français, Code%20maritime%20international%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin, international
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Code international du transport maritime de marchandises dangereuses 2, fiche 39, Français, Code%20international%20du%20transport%20maritime%20de%20marchandises%20dangereuses
nom masculin, OTAN
- IMDG 2, fiche 39, Français, IMDG
nom masculin, OTAN
- IMDG 2, fiche 39, Français, IMDG
- code IMDG 3, fiche 39, Français, code%20IMDG
correct, nom masculin
- code I.M.D.G. 4, fiche 39, Français, code%20I%2EM%2ED%2EG%2E
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
«IMDG, Code; Classification OMI». Le code IMDG (Code maritime international des marchandises dangereuses) classe les marchandises livrées par division, classe et code. Il porte sur les matières explosives, inflammables, comburantes, toxiques, corrosives et autres produits réglementés. Le code prévoit également l'étiquetage et l'attribution d'un NIP. 3, fiche 39, Français, - Code%20maritime%20international%20des%20marchandises%20dangereuses
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
IMDG : code utilisé par l'OTAN. 5, fiche 39, Français, - Code%20maritime%20international%20des%20marchandises%20dangereuses
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Transporte de mercancías
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- código IMDG
1, fiche 39, Espagnol, c%C3%B3digo%20IMDG
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas 1, fiche 39, Espagnol, C%C3%B3digo%20Mar%C3%ADtimo%20Internacional%20de%20Mercanc%C3%ADas%20Peligrosas
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- not ready for export
1, fiche 40, Anglais, not%20ready%20for%20export
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- NRE 1, fiche 40, Anglais, NRE
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Not export ready(NRE) refers to carlots which are commercially clean but do not meet the export specifications for either wheat of other classes, contrasting classes or foreign material. 2, fiche 40, Anglais, - not%20ready%20for%20export
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 40, Anglais, - not%20ready%20for%20export
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 40, La vedette principale, Français
- non prêt à exporter
1, fiche 40, Français, non%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20exporter
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- NRE 1, fiche 40, Français, NRE
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Non prêt à exporter (NRE). Les wagonnées non prêtes à exporter sont commercialement propres mais elles ne satisfont pas aux caractéristiques d'exportation en ce qui a trait au blé d'autres classes, au blé de classes contrastantes ou à la quantité totale de matières étrangères. 2, fiche 40, Français, - non%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20exporter
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 40, Français, - non%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20exporter
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- inadecuado para la exportación 1, fiche 40, Espagnol, inadecuado%20para%20la%20exportaci%C3%B3n
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- inapropiado para la exportación 1, fiche 40, Espagnol, inapropiado%20para%20la%20exportaci%C3%B3n
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- kernel visual distinguishability
1, fiche 41, Anglais, kernel%20visual%20distinguishability
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- KVD 1, fiche 41, Anglais, KVD
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Each of the... Canadian wheat classes is visually distinct from the other, and the varieties within each class are visually similar. This visual characteristic is called kernel visual distinguishability, or KVD, and it is presently one of the requirements that must be met if a wheat variety is to be registered by the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) for unrestricted registration, production and handling. 2, fiche 41, Anglais, - kernel%20visual%20distinguishability
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 41, Anglais, - kernel%20visual%20distinguishability
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- distinction visuelle des grains
1, fiche 41, Français, distinction%20visuelle%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- DVG 2, fiche 41, Français, DVG
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Chacune des classes de blé [...] canadien peut être distinguée visuellement les unes des autres, et les variétés à l'intérieur de chaque classe se ressemblent visuellement. Cette caractéristique visuelle est appelée la distinction visuelle des grains, ou DVG. C'est présentement une des exigences à laquelle une variété de blé doit satisfaire avant de pouvoir être enregistrée par l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) aux fins d'enregistrement, de production et de manutention sans restriction. 3, fiche 41, Français, - distinction%20visuelle%20des%20grains
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 41, Français, - distinction%20visuelle%20des%20grains
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- distinción visual de los granos
1, fiche 41, Espagnol, distinci%C3%B3n%20visual%20de%20los%20granos
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- immunoregulatory
1, fiche 42, Anglais, immunoregulatory
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
T cells are the regulators of the immune system. With the exception of cytotoxic T cells, many of the regulatory effects of T cells are exerted indirectly through other lymphocytes or nonlymphoid cells such as macrophages. In many instances T-cell function appears to be mediated by limphokines. Immunoregulatory lymphokines fall into two classes :... 1, fiche 42, Anglais, - immunoregulatory
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- immuno-régulateur
1, fiche 42, Français, immuno%2Dr%C3%A9gulateur
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Aspects immuno-régulateurs de la fonction placentaire : La grossesse peut être assimilée à la transplantation réussie d'une «greffe semi-allogénique». Les mécanismes immunitaires qui permettent l'implantation, puis le développement de l'embryon dans l'utérus, sont multiples mais intéressent principalement le placenta. 1, fiche 42, Français, - immuno%2Dr%C3%A9gulateur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- application family identifier
1, fiche 43, Anglais, application%20family%20identifier
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- AFI 1, fiche 43, Anglais, AFI
correct, normalisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
mechanism used in the data protocol and the air interface protocol to select a class of RFID tags relevant to an application, or aspect of an application, and to ignore further communications with other classes of RFID tags with different identifiers 1, fiche 43, Anglais, - application%20family%20identifier
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
application family identifier; AFI: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 43, Anglais, - application%20family%20identifier
Fiche 43, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Biochemistry
- Pharmacology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- limonoid
1, fiche 44, Anglais, limonoid
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Limonoids are phytochemicals, abundant in citrus fruit and other plants of the classes Rutaceae and Miliaceae. They account for the scent of fresh lemon or orange peel. Many of the plants used in traditional healing such as Neem, are rich in limonoids. Currently limonoids are under investigation for a wide variety of therapeutic effects such as antiviral, antifungal, antibacterial, antineoplastic and antimalarial. They also show effectiveness as insecticides both in traditional farming cultures and modern biochemistry labs. Chemically, the limonoids consist of variations of the furanolactone core structure. The prototypical structure consists of 4 six-membered rings and a furan ring. Limonoinds are classed as tetranortriterpenes. 2, fiche 44, Anglais, - limonoid
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Biochimie
- Pharmacologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- limonoïde
1, fiche 44, Français, limono%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plus de 300 limonoïdes issus du métabolisme d'un 4,4,8-triméthyl-17-furanyl-stéroïde sont actuellement décrits. 2, fiche 44, Français, - limono%C3%AFde
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Immigrant Nominee Program
1, fiche 45, Anglais, Saskatchewan%20Immigrant%20Nominee%20Program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- SINP 1, fiche 45, Anglais, SINP
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Immigrant Nominee Program(SINP), which operates under an agreement with the federal government, can provide an alternate and quicker means of entry into Canada. This program allows Saskatchewan to nominate applicants, who qualify under criteria established by the province, to the federal government for landed immigrant status. The SINP offers : The ability to select applicants whose skills and abilities best fit the province's needs; consideration of applications that may not qualify under federal immigration criteria; application processing times that are faster than other federal immigration classes; assistance from Provincial Immigration Officers who are readily available to explain program requirements and processes. 1, fiche 45, Anglais, - Saskatchewan%20Immigrant%20Nominee%20Program
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme Candidats immigrants pour la Saskatchewan
1, fiche 45, Français, Programme%20Candidats%20immigrants%20pour%20la%20Saskatchewan
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Programme Candidats immigrants pour la Saskatchewan (PCIS), administré en vertu d'un accord avec le gouvernement fédéral, offre un autre moyen, plus rapide, d'entrer au Canada. Dans le cadre de ce programme, la Saskatchewan peut désigner au gouvernement du Canada, des candidats au statut de résident permanent, à condition que ces demandeurs répondent aux critères établis par la province. Le Programme permet de : sélectionner des demandeurs dont les compétences et les aptitudes répondent le mieux aux besoins de la province; faire l'examen de demandes qui ne répondent peut-être pas aux exigences du gouvernement fédéral en matière d'immigration; traiter des demandes plus rapidement que dans d'autres catégories d'immigration au niveau fédéral; accéder à des agents d'immigration provinciaux en mesure d'expliquer les exigences et les processus du programme et d'aider les requérants. 1, fiche 45, Français, - Programme%20Candidats%20immigrants%20pour%20la%20Saskatchewan
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- preferred stock
1, fiche 46, Anglais, preferred%20stock
correct, Amérique du Nord
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- preferred capital stock 2, fiche 46, Anglais, preferred%20capital%20stock
correct, Amérique du Nord
- preferred shares 3, fiche 46, Anglais, preferred%20shares
correct, pluriel, Amérique du Nord
- preferred share capital 4, fiche 46, Anglais, preferred%20share%20capital
correct, Canada
- preference shares 5, fiche 46, Anglais, preference%20shares
correct, pluriel
- preference capital 5, fiche 46, Anglais, preference%20capital
correct, Canada, Grande-Bretagne
- preference stock 6, fiche 46, Anglais, preference%20stock
correct, Grande-Bretagne
- preference share capital 7, fiche 46, Anglais, preference%20share%20capital
correct, Grande-Bretagne
- preferential shares 5, fiche 46, Anglais, preferential%20shares
correct, Grande-Bretagne
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A class of capital stock with special rights or restrictions as compared with other classes of stock of the same company. The preference will generally attach to the distribution of dividends at a fixed annual rate, with or without priority for return of capital on liquidation. The restrictions generally apply to voting rights. 8, fiche 46, Anglais, - preferred%20stock
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- prior stock
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- capital-actions privilégié
1, fiche 46, Français, capital%2Dactions%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- capital social privilégié 2, fiche 46, Français, capital%20social%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
- actions privilégiées 3, fiche 46, Français, actions%20privil%C3%A9gi%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- actions de priorité 4, fiche 46, Français, actions%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
- actions préférentielles 4, fiche 46, Français, actions%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielles
nom féminin, pluriel
- actions de préférence 4, fiche 46, Français, actions%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Type d'actions ayant une priorité sur les actions ordinaires pour le paiement des dividendes ou en cas de liquidation des actifs. 4, fiche 46, Français, - capital%2Dactions%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
On trouve à la fois les expressions «actions de préférence» et «actions préférentielles» dans les textes de l'IASB [International Accounting Standards Board]. 4, fiche 46, Français, - capital%2Dactions%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- actions de préférence
- capital des actions privilégiées
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- acciones preferenciales
1, fiche 46, Espagnol, acciones%20preferenciales
nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- acciones preferentes
- acciones de prioridad
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- area border router
1, fiche 47, Anglais, area%20border%20router
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ABR 2, fiche 47, Anglais, ABR
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- border router 3, fiche 47, Anglais, border%20router
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In OSPF, a router that attaches to the backbone and one other area. 4, fiche 47, Anglais, - area%20border%20router
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
OSPF distinguishes four classes of routers : 1. Internal routers are wholly within one area. 2. Area border routers connect two or more areas. 3. Backbone routers are on the backbone. 4. AS boundary routers talk to routers in other Ases. 5, fiche 47, Anglais, - area%20border%20router
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
An area border router runs separate copies of the shortest-path-first (SPF) algorithm for each area it attaches to. Area border routers condense the topological information of their attached areas and distribute it over the backbone to the other areas. 4, fiche 47, Anglais, - area%20border%20router
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- routeur inter-zone
1, fiche 47, Français, routeur%20inter%2Dzone
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- routeur de bordure de zone 2, fiche 47, Français, routeur%20de%20bordure%20de%20zone
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Routeur dont les interfaces sont connectées à deux zones ou plus. 3, fiche 47, Français, - routeur%20inter%2Dzone
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le protocole OSPF distingue quatre classes de routeurs : 1. les routeurs intra-zones (ou internes) entièrement à l'intérieur d'une zone, 2. les routeurs inter-zones (border routers) connectés à deux zones (ou plus), 3. les routeurs fédérateurs (backbone routers) connectés à l'épine dorsale, 4. les routeurs inter-systèmes autonomes (boundary routers) connectés aux routeurs d'autres systèmes autonomes. Ces classes de routeurs peuvent se recouvrir. Par exemple, tous les routeurs inter-zones font automatiquement partie de l'épine dorsale. 1, fiche 47, Français, - routeur%20inter%2Dzone
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Les routeurs inter-zones jouent [...] un rôle particulier : Dans un premier temps, ils vont dérouler un algorithme de routage de manière indépendante sur le backbone et sur leur zone de rattachement. Ils distribueront ensuite un condensé des informations topologiques de leur zone de rattachement vers le backbone et les autres routeurs inter-zones. Ils recevront, réciproquement, des informations topologiques provenant des autres routeurs inter-zones. 4, fiche 47, Français, - routeur%20inter%2Dzone
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- routeur de bordure de zones
- routeur inter-zones
- routeur inter zones
- routeur interzones
- routeur inter zone
- routeur interzone
- routeur de bordure
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- router de frontera de área
1, fiche 47, Espagnol, router%20de%20frontera%20de%20%C3%A1rea
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- ABR 1, fiche 47, Espagnol, ABR
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- autonomous system boundary router
1, fiche 48, Anglais, autonomous%20system%20boundary%20router
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ASBR 1, fiche 48, Anglais, ASBR
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- autonomous system border router 2, fiche 48, Anglais, autonomous%20system%20border%20router
correct
- ASBR 3, fiche 48, Anglais, ASBR
correct
- ASBR 3, fiche 48, Anglais, ASBR
- AS boundary router 4, fiche 48, Anglais, AS%20boundary%20router
correct
- boundary router 5, fiche 48, Anglais, boundary%20router
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In OSPF, a router that exchanges information with routers from other autonomous systems. 6, fiche 48, Anglais, - autonomous%20system%20boundary%20router
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
OSPF distinguishes four classes of routers : 1. Internal routers are wholly within one area. 2. Area border routers connect two or more areas. 3. Backbone routers are on the backbone. 4. AS boundary routers talk to routers in other Ases. 7, fiche 48, Anglais, - autonomous%20system%20boundary%20router
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
The AS boundary router ... advertises external routes throughout the autonomous system. AS boundary routers can be internal or area border routers, and might or might not be connected to the backbone. 8, fiche 48, Anglais, - autonomous%20system%20boundary%20router
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Autonomous system border routers are also used to import routing information about RIP, direct, or static routes from non-OSPF attached interfaces. 6, fiche 48, Anglais, - autonomous%20system%20boundary%20router
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- AS border router
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- routeur inter-système autonome
1, fiche 48, Français, routeur%20inter%2Dsyst%C3%A8me%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- routeur de frontière de système autonome 2, fiche 48, Français, routeur%20de%20fronti%C3%A8re%20de%20syst%C3%A8me%20autonome
nom masculin
- routeur externe inter SA 3, fiche 48, Français, routeur%20externe%20inter%20SA
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Routeur connecté aux routeurs d'autres systèmes autonomes. 4, fiche 48, Français, - routeur%20inter%2Dsyst%C3%A8me%20autonome
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le protocole OSPF distingue quatre classes de routeurs : 1. les routeurs intra-zones (ou internes) entièrement à l'intérieur d'une zone, 2. les routeurs inter-zones (border routers) connectés à deux zones (ou plus), 3. les routeurs fédérateurs (backbone routers) connectés à l'épine dorsale, 4. les routeurs inter-systèmes autonomes (boundary routers) connectés aux routeurs d'autres systèmes autonomes. 1, fiche 48, Français, - routeur%20inter%2Dsyst%C3%A8me%20autonome
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Routeurs de frontière de système autonome (ASBR pour Autonomous System Boundary Router) : ils possèdent au moins une interface dans un autre système autonome que celui dans lequel il se trouve. Ce système autonome peut utiliser un protocole de routage différent de OSPF. 2, fiche 48, Français, - routeur%20inter%2Dsyst%C3%A8me%20autonome
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
Les routeurs externes (inter SA) [...] ont un rôle encore différent. Ils vont annoncer aux routeurs EGP (ou BGP), donc à l'extérieur du SA, l'ensemble des réseaux présent dans le SA et leur coûts. De cette manière, tout les réseaux sont connus au niveau des routeurs EGP. Par ailleurs, chaque routeur externe inondera l'ensemble du SA de message LSA qui permettront à toutes les passerelles de connaître le plus court chemin vers l'extérieur. Le routage vers l'extérieur se fera alors par défaut. 3, fiche 48, Français, - routeur%20inter%2Dsyst%C3%A8me%20autonome
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- routeur intersystème autonome
- routeur inter SA
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- router de frontera de sistema autónomo
1, fiche 48, Espagnol, router%20de%20frontera%20de%20sistema%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- ASBR 1, fiche 48, Espagnol, ASBR
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Router que intercambia información con routers que pertenecen a otros sistemas autónomos. 1, fiche 48, Espagnol, - router%20de%20frontera%20de%20sistema%20aut%C3%B3nomo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-03-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Rights and Freedoms
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- separate minority class
1, fiche 49, Anglais, separate%20minority%20class
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Depending on the number of students concerned, the establishment of separate minority classes in majority language schools could be considered, while in other cases the creation of separate minority schools entirely might be necessary. 1, fiche 49, Anglais, - separate%20minority%20class
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Droits et libertés
Fiche 49, La vedette principale, Français
- classe de la minorité distincte
1, fiche 49, Français, classe%20de%20la%20minorit%C3%A9%20distincte
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Selon le nombre d'élèves en cause, l'établissement de classes de la minorité distinctes de celles de la majorité dans des écoles de la majorité pourrait être envisagé, alors que dans d'autres cas, la création d'écoles de la minorité entièrement distinctes de celles de la majorité pourrait être nécessaire. 1, fiche 49, Français, - classe%20de%20la%20minorit%C3%A9%20distincte
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-11-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- carlot
1, fiche 50, Anglais, carlot
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Carlots, which are commercially clean but do not meet the export specifications for either wheat of other classes or total foreign material, will be designated as “Not Ready for Export”. 2, fiche 50, Anglais, - carlot
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 50, Anglais, - carlot
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- wagonnée
1, fiche 50, Français, wagonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les wagonnées qui sont commercialement propres mais ne satisfont pas aux caractéristiques d'exportation en ce qui a trait au blé d'autres classes, au blé de classes contrastantes ou à la quantité totale des matières étrangères, sont désignées comme «non prêtes à exporter». 2, fiche 50, Français, - wagonn%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 50, Français, - wagonn%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- breakdown
1, fiche 51, Anglais, breakdown
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An analysis, usually summarized in terms of transaction classes, of an account balance or other figure. 2, fiche 51, Anglais, - breakdown
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ventilation
1, fiche 51, Français, ventilation
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- éclatement 2, fiche 51, Français, %C3%A9clatement
correct, nom masculin
- répartition 3, fiche 51, Français, r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Décomposition d'un budget, d'un compte ou d'une somme entre ses différents éléments de façon à en faire ressortir le détail. 2, fiche 51, Français, - ventilation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- shallow foundation
1, fiche 52, Anglais, shallow%20foundation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- natural foundation 2, fiche 52, Anglais, natural%20foundation
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... one which is placed immediately beneath the lowest part of the superstructure which it supports .... Shallow foundations can be divided into two groups: footings, or spread footings ... and mats, or rafts .... In between types include combined footings ... and strap, or strip, footings .... 3, fiche 52, Anglais, - shallow%20foundation
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
In building, a foundation in soil which requires no preparation, as the driving of piles to make an effective foundation for supporting the structure it is to carry. 2, fiche 52, Anglais, - shallow%20foundation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Obviously, there is no sharp dividing line between the two classes [shallow and deep foundations] and one grades into the other. 3, fiche 52, Anglais, - shallow%20foundation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fondation superficielle
1, fiche 52, Français, fondation%20superficielle
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- fondation peu profonde 2, fiche 52, Français, fondation%20peu%20profonde
correct, nom féminin
- fondation à faible profondeur 2, fiche 52, Français, fondation%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom féminin
- fondation directe sur le sol 3, fiche 52, Français, fondation%20directe%20sur%20le%20sol
correct, nom féminin
- fondation semi-enterrée 3, fiche 52, Français, fondation%20semi%2Denterr%C3%A9e
correct, nom féminin
- fondation directe 4, fiche 52, Français, fondation%20directe
correct, nom féminin
- fondation normale 5, fiche 52, Français, fondation%20normale
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les fondations superficielles constituent la partie basse de l'ouvrage qui transmet directement la charge de ce dernier au sol. Par opposition aux fondations profondes [...] une fondation sera considérée comme superficielle si le rapport de son encastrement [...] dans le sol [...] à sa largeur [...] est petit, soit [...] de l'ordre de 2 à 3. 6, fiche 52, Français, - fondation%20superficielle
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Fondations superficielles. Ces fondations sont praticables lorsque le sol d'assise est directement accessible à partir du dernier niveau excavé (sol des caves ou du sous-sol). Lorsque les porteurs verticaux de l'ouvrage reçoivent des supports distincts, il s'agit de longrines ou semelles. Si [...] la fondation est constituée d'une dalle unique [...] recouvrant la couche portante sur la totalité de l'emprise au sol du bâtiment, la fondation est désignée sous le nom de radier général. 7, fiche 52, Français, - fondation%20superficielle
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
Les fondations normales sont celles où le sol de fondation peut être atteint à une profondeur modérée au moyen de fouilles courantes ou de fouilles blindées. 5, fiche 52, Français, - fondation%20superficielle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- cimiento superficial
1, fiche 52, Espagnol, cimiento%20superficial
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- genetic material
1, fiche 53, Anglais, genetic%20material
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The carrier of primary genetic information: single or double-stranded deoxyribonucleic acid (single in some, double in most bacteriophages, bacteria and higher organisms) or ribonucleic acid (RNA-viruses). 2, fiche 53, Anglais, - genetic%20material
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Genetic material must fulfil at least two fundamental functions : 1. serve as a template for its own replication. 2. provide a template for the synthesis of other classes of macro-molecules(specifically proteins). [The genes have properties of self-propagation and variation. ] 2, fiche 53, Anglais, - genetic%20material
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Genetic material: term standardized by the Canadian Committee for the Standardization of Nuclear Terminology. 3, fiche 53, Anglais, - genetic%20material
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- matériel génétique
1, fiche 53, Français, mat%C3%A9riel%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Support matériel de l'information génétique. 2, fiche 53, Français, - mat%C3%A9riel%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Chez les organismes cellulaires, c'est un acide nucléique, l'acide désoxyribonucléique (ADN), constituant essentiel des chromosomes. Chez les virus, le matériel génétique peut être également l'acide ribonucléique (ARN). Toute perte ou tout changement de l'information génétique est transmis héréditairement. 2, fiche 53, Français, - mat%C3%A9riel%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Bioquímica
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- material genético
1, fiche 53, Espagnol, material%20gen%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Administration
- Aboriginal Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- comprehensive claims
1, fiche 54, Anglais, comprehensive%20claims
correct, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In 1973, the federal government recognized two broad classes of claims-comprehensive and specific. Comprehensive claims are based on the assessment that there may be continuing Aboriginal rights to lands and natural resources. These kinds of claims come up in those parts of Canada where Aboriginal title has not previously been dealt with by treaty and other legal means. The Claims are called "comprehensive" because of their wide scope. They include such things as land title, fishing and trapping rights and financial compensation. 2, fiche 54, Anglais, - comprehensive%20claims
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Current federal policy divides claims into two categories: specific and comprehensive claims. Specific claims arise from Canada’s breach or non-fulfilment of lawful obligations found in treaties, agreements or statutes (including the Indian Act). Comprehensive claims are based on unextinguished Aboriginal rights where no treaty has been signed. 3, fiche 54, Anglais, - comprehensive%20claims
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
comprehensive claims: term usually used in the plural in this context. 4, fiche 54, Anglais, - comprehensive%20claims
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- comprehensive claim
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droit autochtone
Fiche 54, La vedette principale, Français
- revendications globales
1, fiche 54, Français, revendications%20globales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
En 1973, le gouvernement fédéral a reconnu deux grandes catégories de revendications : les revendications globales et les revendications particulières. Les revendications globales s'appuient sur le fait qu'il peut encore exister des droits ancestraux sur les terres et les ressources naturelles. Ces revendications sont présentées dans des régions du Canada où les titres ancestraux n'ont jamais fait l'objet de traités ou d'autres dispositions légales. Elles sont appelées « globales » en raison de leur vaste portée et comprennent des éléments comme les titres fonciers, les droits de pêche et de piégeage et les mesures d'indemnisation financière. 2, fiche 54, Français, - revendications%20globales
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La politique fédérale actuelle divise les revendications en deux groupes : les revendications particulières et les revendications globales. Les revendications particulières découlent du manquement du Canada à ses obligations légales définies dans les traités, les ententes ou les lois (y compris la Loi sur les Indiens). Les revendications globales sont fondées sur des droits autochtones non éteints ne faisant pas l'objet d'un traité signé. 3, fiche 54, Français, - revendications%20globales
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
revendications globales : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 4, fiche 54, Français, - revendications%20globales
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- revendication globale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- integrin
1, fiche 55, Anglais, integrin
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- INT 2, fiche 55, Anglais, INT
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Cell-surface protein complex forming one of the largest classes of cell-surface molecules mediating odbesin of cells to each other and their surroundings. 3, fiche 55, Anglais, - integrin
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- intégrine
1, fiche 55, Français, int%C3%A9grine
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- INT 2, fiche 55, Français, INT
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les adhésines (à la surface du substrat) se lient aux intégrines [INT] (antigènes de surface de la région active du cône de croissance). Cette liaison peut être rompue par des protéases (P) rompues par le cône de croissance, elle-même inactivées, éventuellement par une nexine (NEX) produites par des cellules gliales voisines. 1, fiche 55, Français, - int%C3%A9grine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- integrina
1, fiche 55, Espagnol, integrina
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- place of destination
1, fiche 56, Anglais, place%20of%20destination
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Minister of Finance may... advance to the Minister... such sums as the Minister may require to enable him to make loans to immigrants and such other classes of persons as may be prescribed for the purpose of...(b) paying the costs of obtaining transportation to Canada and transportation from the port of arrival to the place of destination in Canada for them and their families... 2, fiche 56, Anglais, - place%20of%20destination
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 56, La vedette principale, Français
- destination
1, fiche 56, Français, destination
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- point de destination 2, fiche 56, Français, point%20de%20destination
correct, nom masculin
- lieu de destination 3, fiche 56, Français, lieu%20de%20destination
correct, nom masculin
- lieu d'arrivée 4, fiche 56, Français, lieu%20d%27arriv%C3%A9e
nom masculin
- lieu d'accueil 4, fiche 56, Français, lieu%20d%27accueil
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le ministre des Finances peut [...] avancer au Ministre les sommes qu'il demande pour faire des prêts aux immigrants et aux catégories de personnes prescrites, en vue de leur permettre d'acquitter [...] b) le coût de leur voyage au Canada et les frais de transport du point d'arrivée au point de destination au Canada, pour eux-mêmes et pour leur famille [...] 5, fiche 56, Français, - destination
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- destino
1, fiche 56, Espagnol, destino
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- long-term capital plan
1, fiche 57, Anglais, long%2Dterm%20capital%20plan
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- LTCP 2, fiche 57, Anglais, LTCP
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A Treasury Board approved plan which outlines, for a departmental capital program or portion thereof, long-term capital strategies and objectives, and analytical framework for the selection and assessment of capital projects, a proposed means for determining appropriate budget levels over the period of the plan, a preliminary listing of selected projects and their preferred scheduling, and any other agreed upon provisions related to the program(e. g. level of delegation for the approval of capital projects or classes of capital projects). 3, fiche 57, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Treasury Board Circular 1983-25, "Approval of Capital Projects and Long-Term Capital Plans" lists the requirements for submissions requesting approval of Long-Term Capital Plans. 4, fiche 57, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Long-term capital plan: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 57, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- long term capital plan
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- plan d'investissement à long terme
1, fiche 57, Français, plan%20d%27investissement%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- PILT 2, fiche 57, Français, PILT
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Plan approuvé par le Conseil du Trésor qui établit, pour l'ensemble ou une partie d'un programme d'immobilisations, les stratégies et les objectifs d'investissement à long terme, un cadre analytique pour la sélection et l'évaluation des projets d'immobilisations, des méthodes pour déterminer les niveaux budgétaires appropriés pour la durée du plan, une liste préliminaire des projets sélectionnés et leur calendrier, et toute autre disposition approuvée relative au programme (par exemple, le niveau de délégation pour l'approbation des projets d'immobilisations ou des catégories de projets d'immobilisations). 3, fiche 57, Français, - plan%20d%27investissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements que vous devez inclure dans une présentation visant à faire approuver un plan d'investissement à long terme sont indiqués dans la circulaire du Conseil du Trésor n. 1983-25, intitulée «Approbation des projets d'investissement et des plans d'investissement à long terme». 4, fiche 57, Français, - plan%20d%27investissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Plan d'investissement à long terme : terme approuvé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 57, Français, - plan%20d%27investissement%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- plan d'équipement à long terme
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-08-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- be in seventh heaven
1, fiche 58, Anglais, be%20in%20seventh%20heaven
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- be on cloud nine 2, fiche 58, Anglais, be%20on%20cloud%20nine
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Be in seventh heaven; be on cloud nine: to be extremely happy. 3, fiche 58, Anglais, - be%20in%20seventh%20heaven
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fanciful twentieth century expression came from the terminology used by the United States Weather Bureau. The Bureau divides clouds into classes, and each into nine types. Cloud nine is cumulonimbus, a cumulus cloud that develops to a vast height, with rounded masses of white vapor heaped one on the other, the upper parts resembling the shapes of domes, mountains or towers, while the base is practically horizontal. 4, fiche 58, Anglais, - be%20in%20seventh%20heaven
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- on cloud nine
- in seventh heaven
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- être au septième ciel
1, fiche 58, Français, %C3%AAtre%20au%20septi%C3%A8me%20ciel
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- être aux anges 2, fiche 58, Français, %C3%AAtre%20aux%20anges
correct
- être en pleine euphorie 3, fiche 58, Français, %C3%AAtre%20en%20pleine%20euphorie
correct
- être dans le ravissement 4, fiche 58, Français, %C3%AAtre%20dans%20le%20ravissement
correct
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Être au septième ciel; être aux anges : Être dans le ravissement; littéralement, être au paradis, parmi les anges. 5, fiche 58, Français, - %C3%AAtre%20au%20septi%C3%A8me%20ciel
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
Être en pleine euphorie : Sentiment de parfait bien-être et de joie. 3, fiche 58, Français, - %C3%AAtre%20au%20septi%C3%A8me%20ciel
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Être au septième ciel : L'expression est tirée de la cosmogonie antique, où l'univers était formé de plusieurs sphères concentriques (dont le nombre était d'ailleurs variable, de sept à onze). Transcrite par le judéo-christianisme, où le ciel acquérait une valeur théologique et où les chiffres trois et sept étaient chargés de symbolisme. 6, fiche 58, Français, - %C3%AAtre%20au%20septi%C3%A8me%20ciel
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- au septième ciel
- aux anges
- en plein euphorie
- dans le ravissement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Software
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- adaptable courseware
1, fiche 59, Anglais, adaptable%20courseware
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- modifiable courseware 2, fiche 59, Anglais, modifiable%20courseware
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
AST [Adaptive Statistics Tutor] is based on a knowledge-based architecture for delivering adaptive and adaptable courseware on the WWW. Adaptability in the system allows learners to specify preferences about learning materials, and gives teachers the possibility to adapt a curriculum and specify criteria and pedagogical strategies for the learning process. 3, fiche 59, Anglais, - adaptable%20courseware
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Modifiable courseware, on the other hand, would seem to be highly desirable : it would enable individual instructors to "tweak" commercial programs and adapt them for specific classes or groups of learners. 4, fiche 59, Anglais, - adaptable%20courseware
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "adaptive courseware." 5, fiche 59, Anglais, - adaptable%20courseware
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Logiciels
Fiche 59, La vedette principale, Français
- didacticiel modifiable
1, fiche 59, Français, didacticiel%20modifiable
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- didacticiel ouvert 2, fiche 59, Français, didacticiel%20ouvert
correct, nom masculin
- logiciel éducatif modifiable 3, fiche 59, Français, logiciel%20%C3%A9ducatif%20modifiable
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Logiciel éducatif dont certaines données (comme les textes de référence ou les listes de mots de vocabulaire, les questions, les cartes, les graphiques, etc.) peuvent être modifiées en fonction du public cible. 4, fiche 59, Français, - didacticiel%20modifiable
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
LECPLUS est un didacticiel ouvert dans lequel l'enseignant peut insérer très facilement ses propres textes et exercices. La maîtrise du système reste aux mains de l'enseignant. Grâce à leur souplesse d'utilisation, ces didacticiels apportent à l'enseignant la possibilité de pratiquer une pédagogie différenciée où chacun peut gérer ses propres paramètres d'apprentissage (vitesse de lecture, lisibilité du texte, efficacité, rythme de travail). 2, fiche 59, Français, - didacticiel%20modifiable
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Soporte lógico (Software)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- software educativo adaptable
1, fiche 59, Espagnol, software%20educativo%20adaptable
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- miscellaneous fire
1, fiche 60, Anglais, miscellaneous%20fire
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A wildfire of known cause that cannot be properly classified under any of the other standard classes listed above. 2, fiche 60, Anglais, - miscellaneous%20fire
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 60, La vedette principale, Français
- feu de causes diverses
1, fiche 60, Français, feu%20de%20causes%20diverses
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Incendie de forêt de cause connue qui ne peut être classé dans aucune des catégories précédentes. 1, fiche 60, Français, - feu%20de%20causes%20diverses
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- old-growth stand
1, fiche 61, Anglais, old%2Dgrowth%20stand
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- old growth stand 2, fiche 61, Anglais, old%20growth%20stand
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A stand of trees characterized by a diversity of tree species in several size classes, advanced age, downed logs and snags, large canopy trees, tree fall gaps, undisturbed soils, and other plants and animals that prefer old growth. 1, fiche 61, Anglais, - old%2Dgrowth%20stand
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 61, La vedette principale, Français
- peuplement ancien
1, fiche 61, Français, peuplement%20ancien
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- vieux peuplement 2, fiche 61, Français, vieux%20peuplement
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Peuplement d'un âge avancé caractérisé par une variété d'espèces ligneuses de différentes classes de diamètre, de billes et chicots gisant, d'arbres au couvert abondant, de trouées consécutives à la chute des arbres, de sols demeurés intacts ainsi que de plantes et d'animaux vivant en milieu forestier vieilli. 3, fiche 61, Français, - peuplement%20ancien
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Driving Without Impairment Program
1, fiche 62, Anglais, Driving%20Without%20Impairment%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This program consists of a 16 hour course with the main objective of separating the acts of drinking and driving. In an average year the Centre puts 4 to 6 of these courses with anywhere from 30 to 50 participants overall. Each set of classes held consist of one weekend of films, questionnaires and lectures by the local RCMP, Alcohol Counselors and instructors. The Friendship Centre also puts on the course for other local communities through contract agreements. 1, fiche 62, Anglais, - Driving%20Without%20Impairment%20Program
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Driving Without Impairment Programme
- DWI Programme
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Driving Without Impairment Program
1, fiche 62, Français, Driving%20Without%20Impairment%20Program
correct, Saskatchewan
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Programme de sobriété au volant
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Laws and Legal Documents
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- true copy
1, fiche 63, Anglais, true%20copy
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- working copy 2, fiche 63, Anglais, working%20copy
correct, Grande-Bretagne
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Heads of mission are to take precedence in their respective classes in the order of the date and time of taking up their functions either when they are considered as taking up their functions either when they have presented their credentials, or when they have notified their arrival and a true copy of their credentials has been presented to the Minister for Foreign Affairs of the receiving State, or other Ministry according to the practice of this State. 3, fiche 63, Anglais, - true%20copy
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
[The head of mission] request the Minister for Foreign Affairs to take the orders of the head of the state respecting an audience for the purpose of presenting his credentials, of which he must furnish a copy beforehand. This copy is known in London as the Working Copy. In French it is called copie figuree. (The older term copie d’usage was used in London until recently). This document need not be signed, but should be in the same language and wording as the original. It may be typed, photocopied, printed or handwritten, as convenient. A translation is of course useful, especially where the original is in a language not familiar in the receiving country, but it is not a substitute for the Working Copy. 2, fiche 63, Anglais, - true%20copy
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
true copy: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 63, Anglais, - true%20copy
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Diplomatie
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- copie figurée
1, fiche 63, Français, copie%20figur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau chef de mission est muni par son gouvernement de lettres officielles, dites lettres de créance. Ces lettres sont placées sous une enveloppe scellée à la cire qui doit, en principe, être ouverte par le Chef de l'État lors de sa présentation. Une copie figurée est jointe. Elle est destinée à être remise par le chef de mission au ministre des Affaires Étrangères lors de sa visite d'arrivée. 1, fiche 63, Français, - copie%20figur%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- copia fidedigna
1, fiche 63, Espagnol, copia%20fidedigna
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- copia fiel 2, fiche 63, Espagnol, copia%20fiel
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
copia fidedigna: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 63, Espagnol, - copia%20fidedigna
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Water Polo
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Fédération du Water-Polo du Québec Inc.
1, fiche 64, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20Water%2DPolo%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- FWPQ 1, fiche 64, Anglais, FWPQ
correct
- F.W.P.Q. 2, fiche 64, Anglais, F%2EW%2EP%2EQ%2E
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Fédération de Water-Polo du Québec Inc. is the provincial governing body for water polo in Quebec. Founded in 1972, FWQP is a non-profit-making organization that attends more than 2000 members. It coordinates the girls and boys Quebec Teams programs, sanctions provincial tournaments and organizes clinics, classes and other events. 3, fiche 64, Anglais, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20Water%2DPolo%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Water Polo Federation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Water-polo
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Fédération de Water-Polo du Québec Inc.
1, fiche 64, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Water%2DPolo%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- FWPQ 1, fiche 64, Français, FWPQ
correct, nom féminin
- F.W.P.Q. 2, fiche 64, Français, F%2EW%2EP%2EQ%2E
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La Fédération de Water-Polo du Québec Inc. est l'organisme provincial de régie du sport de water-polo au Québec. Fondée en 1972, la FWQP est un organisme à but non lucratif qui sert plus de 2 000 membres. Elle coordonne les programmes des Équipes du Québec féminine et masculine, sanctionne les différents tournois provinciaux et organise des stages, cliniques et autres evénements. 3, fiche 64, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Water%2DPolo%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Composite Capability/Preference Profiles (CC/PP): Structure and Vocabularies 1.0
1, fiche 65, Anglais, Composite%20Capability%2FPreference%20Profiles%20%28CC%2FPP%29%3A%20Structure%20and%20Vocabularies%201%2E0
correct, international
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 2004. "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 65, Anglais, - Composite%20Capability%2FPreference%20Profiles%20%28CC%2FPP%29%3A%20Structure%20and%20Vocabularies%201%2E0
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
This document describes CC/PP(Composite Capabilities/Preference Profiles) structure and vocabularies. A CC/PP profile is a description of device capabilities and user preferences. This is often referred to as a device's delivery context and can be used to guide the adaptation of content presented to that device. The Resource Description Framework(RDF) is used to create profiles that describe user agent capabilities and preferences. The structure of a profile is discussed. Topics include : structure of client capability and preference descriptions, AND use of RDF classes to distinguish different elements of a profile, so that a schema-aware RDF processor can handle CC/PP profiles embedded in other XML document types. CC/PP vocabulary is identifiers(URIs) used to refer to specific capabilities and preferences, and covers : the types of values to which CC/PP attributes may refer, an appendix describing how to introduce new vocabularies, an appendix giving an example small client vocabulary covering print and display capabilities, and an appendix providing a survey of existing work from which new vocabularies may be derived. 1, fiche 65, Anglais, - Composite%20Capability%2FPreference%20Profiles%20%28CC%2FPP%29%3A%20Structure%20and%20Vocabularies%201%2E0
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- CC/PP: Structure and Vocabularies 1.0
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Les profils composites de capacités/préférences (CC/PP) : structure et vocabulaires 1.0
1, fiche 65, Français, Les%20profils%20composites%20de%20capacit%C3%A9s%2Fpr%C3%A9f%C3%A9rences%20%28CC%2FPP%29%20%3A%20structure%20et%20vocabulaires%201%2E0
nom masculin, international
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 2004. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 65, Français, - Les%20profils%20composites%20de%20capacit%C3%A9s%2Fpr%C3%A9f%C3%A9rences%20%28CC%2FPP%29%20%3A%20structure%20et%20vocabulaires%201%2E0
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Ce document décrit la structure et les vocabulaires CC/PP (Composite Capabilities/Preference Profiles). Un profil CC/PP est une description des capacités d'un appareil et des préférences d'un utilisateur. Cette description, que l'on désigne souvent par contexte de remise d'un appareil, peut s'utiliser pour guider l'adaptation du contenu présenté à l'appareil en question.Le cadre de description des ressources (RDF) est utilisé afin de créer des profils décrivant les capacités et les préférences d'un agent utilisateur. La structure d'un profil sera expliquée dans le document. Les sujets abordés couvrent : la structure des descriptions de capacités et préférences des clients ET l'emploi de classes RDF afin de distinguer les différents éléments d'un profil, de sorte qu'un processeur RDF, capable d'exploiter les schémas, puisse mettre en œuvre les profils incorporés à d'autres types de documents XML. Le vocabulaire CC/PP consiste en identificateurs (des adresses URI) qui désignent des capacités et préférences particulières ; il contient : les types de valeurs auxquels les attributs CC/PP peuvent se rapporter, une annexe expliquant comment développer de nouveaux vocabulaires, une annexe donnant un exemple de vocabulaire réduit pour un client doté de capacités d'impression et d'affichage, et une annexe présentant une étude sur les travaux existants qui pourraient initier de nouveaux vocabulaires. 1, fiche 65, Français, - Les%20profils%20composites%20de%20capacit%C3%A9s%2Fpr%C3%A9f%C3%A9rences%20%28CC%2FPP%29%20%3A%20structure%20et%20vocabulaires%201%2E0
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- CC/PP : structure et vocabulaires 1.0
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tautomerism
1, fiche 66, Anglais, tautomerism
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... the existence of two or more chemical compounds that are capable of facile interconversion, in many cases merely exchanging a hydrogen atom between two other atoms, to either of which it forms a covalent bond. Unlike other classes of isomers, tautomeric compounds exist in mobile equilibrium with each other, so that attempts to prepare the separate substances usually result in the formation of a mixture that shows all the chemical and physical properties to be expected on the basis of the structures of the components. 2, fiche 66, Anglais, - tautomerism
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- tautomérie
1, fiche 66, Français, tautom%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- desmotropie 2, fiche 66, Français, desmotropie
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Cas particulier de transposition intramoléculaire, résultant de réarrangements rapides et réversibles (isomérie dynamique). Plus précisément, on appelle ainsi la transformation d'un corps chimique en un isomère différent du premier par l'emplacement d'un atome et par la disposition des liaisons, cette transformation aboutissant à un équilibre. 3, fiche 66, Français, - tautom%C3%A9rie
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le sens du terme tautomérie n'est pas exactement le même pour tous les chimistes. Les uns l'emploient comme synonyme de desmotropie, les autres dans un sens plus général (...) 2, fiche 66, Français, - tautom%C3%A9rie
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Química
- Biotecnología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- tautomería
1, fiche 66, Espagnol, tautomer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- tautomerismo 2, fiche 66, Espagnol, tautomerismo
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Isomería originada por el cambio de posición de uno o más átomos en una molécula, con modificación simultánea de la distribución electrónica. 3, fiche 66, Espagnol, - tautomer%C3%ADa
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Energy Transformation
- Ship and Boat Parts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- boiler
1, fiche 67, Anglais, boiler
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A cast-iron or steel container fired with solid, liquid, or gaseous fuels to generate hot water or steam for use in heating a building through an appropriate distribution system. 2, fiche 67, Anglais, - boiler
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
For ASHRAE purposes, excluding special and unusual fluids, materials, and methods, a boiler is a cast-iron or steel pressure vessel heat exchanger, designed with and for fuel burning devices and other equipment to 1) burn fossil fuels(or use electric current) and 2) transfer the released heat to water(in water boilers) or to water and steam(in steam boilers).... Boilers may be grouped into classes based on working pressure and temperature, fuel used, shape and size, usage(such as heating or process), steam or water, and in many other ways. 3, fiche 67, Anglais, - boiler
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
If the fluid being heated is air, the heat exchange device is called a furnace, not a boiler. ... Non technical users often term any heating device that produces hot air, hot water, or steam a furnace. 3, fiche 67, Anglais, - boiler
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Transformation de l'énergie
- Parties des bateaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chaudière
1, fiche 67, Français, chaudi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- fournaise 2, fiche 67, Français, fournaise
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- bouilloire 3, fiche 67, Français, bouilloire
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada, vieilli
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] générateur de chaleur dont la fonction est d'assurer la combustion complète du combustible [(liquide, solide ou gazeux]) utilisé et de transmettre la chaleur produite au fluide chauffant, eau ou vapeur, qui distribuera cette chaleur vers divers corps de chauffe de l'installation: radiateurs, panneaux, batteries, etc. 4, fiche 67, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
Chaudière : [...] bloc évidé de fonte ou d'acier, le plus souvent de forme parallélépipédique. La partie creuse, qui constitue le foyer (ou chambre de combustion), reçoit le combustible solide en ignition ou la flamme d'un brûleur. L'enveloppe à double paroi (échangeur) est remplie d'eau. La chaleur du foyer se transmet à l'eau par l'intermédiaire de la partie métallique. Les gaz brûlés sont évacués en partie arrière, par l'intermédiaire d'un conduit relié à la cheminée. 5, fiche 67, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 3 DEF
Fournaise : Calorifère constitué d'un foyer qui, par l'intermédiaire d'un fluide porteur comme l'eau, l'air ou la vapeur, réchauffe les diverses pièces d'un édifice au moyen de radiateurs ou de bouches de chaleur [...] 6, fiche 67, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Chaudière : Certains auteurs incluent l'air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on réserve ce terme pour désigner l'appareil utilisant l'eau ou la vapeur comme fluide caloporteur. 7, fiche 67, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, «Dictionnaire de difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l'anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et «générateur d'air chaud», lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 7, fiche 67, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Bouilloire : Dans les ouvrages consultés, ce terme est défini, par deux auteurs, comme étant une «chaudière à vapeur»; un autre le définit comme un «appareil de chauffage à eau chaude». Ce terme est considéré comme un calque de l'anglais «boiler» et est donc à éviter. Il n'est plus d'usage au Canada. 7, fiche 67, Français, - chaudi%C3%A8re
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
- Transformación de la energía
- Partes de los barcos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- caldera
1, fiche 67, Espagnol, caldera
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemistry
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Soret coefficient
1, fiche 68, Anglais, Soret%20coefficient
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Among the classes of mass-transport phenomena in liquids, thermal diffusion(the Soret effect) is... characterized by the existence of a spontaneous matter flux in an inhomogeneously heated fluid mixture, this flux tending to separate the constituents.... From a more industrial point of view, whenever multiconstituent liquids are submitted to long-lasting temperature gradients, they are liable to experience thermal diffusive flows, modifying the distribution of the species concentration. Among the cases where this effect has been emphasized, we can mention the elaboration of high technology materials(solidification of semiconductors), the production or purification of light metals... and the optimization of petroleum extraction(by modelling of the hydrocarbon distribution in the reservoirs). So, knowledge of quantitative values of the Soret coefficient(which is the parameter characteristic of the phenomenon) for a wide domain of materials, in various thermodynamic conditions and physical configurations is needed for the above-mentioned basic and applied purposes.... The experimental determination of Soret coefficients in binary mixtures, denoted ST, is obtained by measuring the steady concentration gradient produced by the imposition of a constant and uniform temperature gradient. This concentration gradient achieves a stationary state when thermal diffusion and interdiffusion(which tends to rehomogenize the mixture) exactly compensate each other. 1, fiche 68, Anglais, - Soret%20coefficient
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Chimie
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- coefficient de Soret
1, fiche 68, Français, coefficient%20de%20Soret
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
M. Daguenet, Calcul du flux limite de diffusion en présence d'un gradient thermique sur une surface réactionnelle plane immergée dans une solution en mouvement laminaire. Application à la mesure du coefficient de Soret dans les liquides. C.R.A.S., Paris, 267, pp. 665-668 (1968). 1, fiche 68, Français, - coefficient%20de%20Soret
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- reimbursable expenses
1, fiche 69, Anglais, reimbursable%20expenses
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The following are the classes of payments to which a deputy head should confine his selection of classes of payments for which he authorizes senior financial officers to request the forwarding of Receiver General cheques to the department... [:] Payments to Employees.-Salaries and wages-Allowances-Travel, relocation and other reimbursable expenses... 2, fiche 69, Anglais, - reimbursable%20expenses
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- reimbursable expense
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- frais remboursables
1, fiche 69, Français, frais%20remboursables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad pública
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- gastos reembolsables
1, fiche 69, Espagnol, gastos%20reembolsables
nom masculin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- nominal data
1, fiche 70, Anglais, nominal%20data
correct, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Data defined at the nominal level of measurement, where numbers(or other types of data) are assigned without any relationship to one another except that of identity. May apply to classes or groups of individuals as well as to individuals. 2, fiche 70, Anglais, - nominal%20data
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- données nominales
1, fiche 70, Français, donn%C3%A9es%20nominales
nom féminin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Psicometría y psicotécnica
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- datos nominales
1, fiche 70, Espagnol, datos%20nominales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- share property
1, fiche 71, Anglais, share%20property
correct, verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Subtypes and inheritance. An abstraction mechanism that allows classes of abstract data types to be related hierarchically. Inheritance allows ADT classes to share properties and operations with other classes to allow more accurate and succinct modelling of applications. 1, fiche 71, Anglais, - share%20property
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- partager une propriété
1, fiche 71, Français, partager%20une%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Sous types et héritage. Mécanisme d'abstraction qui permet d'établir une relation hiérarchique des catégories de types abstraits de données. L'héritage permet aux catégories d'ADT de partager des propriétés et des opérations avec d'autres catégories afin d'obtenir une modélisation plus précise et succincte des d'applications. 2, fiche 71, Français, - partager%20une%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 1, fiche 71, Français, - partager%20une%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- modelling of application
1, fiche 72, Anglais, modelling%20of%20application
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- application modelling 1, fiche 72, Anglais, application%20modelling
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Subtypes and inheritance. An abstraction mechanism that allows classes of abstract data types to be related hierarchically. Inheritance allows ADT classes to share properties and operations with other classes to allow more accurate and succinct modelling of applications. 1, fiche 72, Anglais, - modelling%20of%20application
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- modélisation d'application
1, fiche 72, Français, mod%C3%A9lisation%20d%27application
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Sous types et héritage. Mécanisme d'abstraction qui permet d'établir une relation hiérarchique des catégories de types abstraits de données. L'héritage permet aux catégories d'ADT de partager des propriétés et des opérations avec d'autres catégories afin d'obtenir une modélisation plus précise et succincte des d'applications. 1, fiche 72, Français, - mod%C3%A9lisation%20d%27application
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 72, Français, - mod%C3%A9lisation%20d%27application
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- functional class
1, fiche 73, Anglais, functional%20class
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Classes are created in support of Facilities Management(Plant Maintenance-PM) programs or functions and will replace the current information found in the RPMIS data and other peripheral databases/documents. Classes and characteristics are attached to selected functional locations and are used to further describe the status of that functional location. 1, fiche 73, Anglais, - functional%20class
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- classe d'un poste technique
1, fiche 73, Français, classe%20d%27un%20poste%20technique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Des classes sont créées pour assister les programmes et les fonctions de la composante Gestion des installations (Maintenance - PM) et remplaceront les informations conservées actuellement dans les données SIGBI et d'autres documents et bases de données annexes. Des classes et des caractéristiques sont liées à des postes techniques et servent à décrire plus en détails le statut des postes techniques. 1, fiche 73, Français, - classe%20d%27un%20poste%20technique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- classification of characteristics
1, fiche 74, Anglais, classification%20of%20characteristics
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The enumeration of characteristics of the unit product classified according to their importance. 2, fiche 74, Anglais, - classification%20of%20characteristics
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Characteristics are normally grouped into the classes of critical, major or minor, however, characteristics may be grouped into other classes if applicable. 2, fiche 74, Anglais, - classification%20of%20characteristics
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 74, La vedette principale, Français
- classification des caractéristiques
1, fiche 74, Français, classification%20des%20caract%C3%A9ristiques
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Énumération des caractéristiques d'un produit par ordre d'importance. 2, fiche 74, Français, - classification%20des%20caract%C3%A9ristiques
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques sont ordinairement groupées en trois classes: critiques, majeures ou mineures; elles peuvent cependant être groupées en d'autres classes, le cas échéant. 2, fiche 74, Français, - classification%20des%20caract%C3%A9ristiques
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-10-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- assets
1, fiche 75, Anglais, assets
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
"Assets" means, in respect of a foreign insurance company that is authorized under Part XIII of the Insurance Companies Act to insure(a) risks in Canada falling within the class of life insurance, and(b) risks in Canada falling within some other class of insurance, other than accident and sickness insurance, accident insurance, personal accident insurance and sickness insurance, as the circumstances require, either the funds maintained in respect of the insurance by the foreign insurance company of risks falling within the classes of life insurance and accident and sickness insurance, accident insurance, personal accident insurance and sickness insurance or the funds maintained in respect of the insurance by the foreign insurance company of risks falling within some other class of insurance. [Insurance Companies Act]. 2, fiche 75, Anglais, - assets
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- actif
1, fiche 75, Français, actif
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
«Actif» s'entend, à l'égard de la société étrangère autorisée au titre de la partie XIII de la Loi sur les sociétés d'assurances à garantir des risques au Canada dans la branche d'assurance-vie et dans les branches d'assurance autres que l'assurance accidents et maladie, l'assurance-accidents, l'assurance accidents corporels et l'assurance-maladie, eu égard aux circonstances, soit des fonds gardés à l'égard de la garantie par la société étrangère de risques dans les branches d'assurance-vie, assurance accidents et maladie, assurance-accidents, assurance accidents corporels et assurance-maladie, soit des fonds gardés à l'égard de la garantie par la société étrangère de risques dans d'autres branches d'assurance. [Loi sur les sociétés d'assurances]. 2, fiche 75, Français, - actif
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- activo
1, fiche 75, Espagnol, activo
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
En una sociedad de seguros, los conceptos que, con carácter general, constituyen su activo son los siguientes: desembolsos pendientes de los accionistas; tesorería (Caja y Bancos); valores mobiliarios e inmobiliarios; recibos de primas pendientes de cobro; deudores diversos; efectos al cobro; fianzas; mobiliario e instalaciones; reservas y saldos activos de reaseguradores; gastos de constitución y comisiones descontadas, etc. 1, fiche 75, Espagnol, - activo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Grain Growing
- Animal Pests (Crops)
- Plant Diseases
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- weevily
1, fiche 76, Anglais, weevily
correct, adjectif
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- weeviled 2, fiche 76, Anglais, weeviled
correct, adjectif
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Wheat of each subclass is given a numerical grade(1 to 5) or Sample grade depending on test weight and percentage of damaged kernels, wheat of other classes and foreign material. Special grades such as smutty, garlicky, weevily and ergoty are used to indicate a specific type of defect for all classes of U. S. wheat. 1, fiche 76, Anglais, - weevily
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Animaux nuisibles aux cultures
- Maladies des plantes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- charançonné
1, fiche 76, Français, charan%C3%A7onn%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le blé de chaque sous-classe reçoit un grade numérique (1 à 5) ou le grade "vente sur échantillon", d'après son poids spécifique et le pourcentage de grains avariés, de blé des autres classes et de matières étrangères. Des catégories spéciales telles que blé charbonneux, aillé, charançonné et ergoté servent à indiquer un type particulier de défaut pour toutes les classes de blé de Etats-Unis. 1, fiche 76, Français, - charan%C3%A7onn%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Diseases
- Milling and Cereal Industries
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ergoted
1, fiche 77, Anglais, ergoted
correct, adjectif
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Wheat of each subclass is given a numerical grade(1 to 5) or Sample grade depending on test weight and percentage of damaged kernels, wheat of other classes and foreign material. Special grades such as smutty, garlicky, weevily and ergoty are used to indicate a specific type of defect for all classes of U. S. wheat. 2, fiche 77, Anglais, - ergoted
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ergot: A disease of rye and other cereals caused by an ergot fungus. 3, fiche 77, Anglais, - ergoted
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Maladies des plantes
- Minoterie et céréales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ergoté
1, fiche 77, Français, ergot%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le blé de chaque sous-classe reçoit un grade numérique (1 à 5) ou le grade "vente sur échantillon", d'après son poids spécifique et le pourcentage de grains avariés, de blé des autres classes et de matières étrangères. Des catégories spéciales telles que blé charbonneux, aillé, charançonné et ergoté servent à indiquer un type particulier de défaut pour toutes les classes de blé de Etats-Unis. 1, fiche 77, Français, - ergot%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Foreign Trade
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- port of arrival
1, fiche 78, Anglais, port%20of%20arrival
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
121.(1) The Minister of Finance may... advance to the Minister... such sums as the Minister may require to enable him to make loans to immigrants and such other classes of persons as may be prescribed for the purpose of...(b) paying the costs of obtaining transportation to Canada and transportation from the port of arrival to the place of destination in Canada for them and their families;... 2, fiche 78, Anglais, - port%20of%20arrival
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Commerce extérieur
Fiche 78, La vedette principale, Français
- point d'arrivée
1, fiche 78, Français, point%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
121. (1) Le ministre des Finances peut [...] avancer au Ministre les sommes qu'il demande pour faire des prêts aux immigrants et aux catégories de personnes prescrites, en vue de leur permettre d'acquitter [...] b) le coût de leur voyage au Canada et les frais de transport du point d'arrivée au point de destination au Canada, pour eux-mêmes et pour leur famille; [...] 2, fiche 78, Français, - point%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Comercio exterior
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- puerto de llegada
1, fiche 78, Espagnol, puerto%20de%20llegada
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- eligible class
1, fiche 79, Anglais, eligible%20class
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- admissible class 2, fiche 79, Anglais, admissible%20class
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Immigrants are selected under three admissible classes-the family class, the refugees, and independent and other applicants who apply on their own initiative with or without the assistance of relatives in Canada. Source document is a pamphlet published by Citizenship and Immigration. 3, fiche 79, Anglais, - eligible%20class
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 79, La vedette principale, Français
- catégorie de personnes admissibles
1, fiche 79, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20personnes%20admissibles
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- eight-millimeter film
1, fiche 80, Anglais, eight%2Dmillimeter%20film
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- eight millimeter film 1, fiche 80, Anglais, eight%20millimeter%20film
correct
- eight millimetre film 2, fiche 80, Anglais, eight%20millimetre%20film
correct
- 8mm film 3, fiche 80, Anglais, 8mm%20film
correct
- 8 mm film 4, fiche 80, Anglais, 8%20mm%20film
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
From 1961 onwards’ 8mm film, sometimes with sound recorded on an added magnetic stripe, began to be used for educational and industrial purposes with school classes and other small audiences groups. 5, fiche 80, Anglais, - eight%2Dmillimeter%20film
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
... cine film which is 8 mm wide. The older type of film, called cine 8 or regular 8, had 80 perforations located at the frame line. The newer type, super 8, has 72 perforations per foot with perforations located opposite the middle of the frame. 1, fiche 80, Anglais, - eight%2Dmillimeter%20film
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- film 8 mm
1, fiche 80, Français, film%208%20mm
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- film 8mm 2, fiche 80, Français, film%208mm
correct, nom masculin
- 8 mm 3, fiche 80, Français, 8%20mm
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dans le film 8mm (qui en réalité, à la prise de vue, est un film de 16mm- dont on n'impressionne qu'une seule demi longueur et une seule demi-largeur d'image 16mm) les perforations sont réparties de la même façon que dans le film 16mm classique, c'est-à-dire de chaque côté de la bande. 4, fiche 80, Français, - film%208%20mm
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ultrafiltration membrane
1, fiche 81, Anglais, ultrafiltration%20membrane
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- UF membrane 2, fiche 81, Anglais, UF%20membrane
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
AMT's KlearFlow UF is a ultrafiltration membrane that is well suited for the removal of bacteria, clay particle, suspended metal hydroxides, colloidal silica, and other suspended materials as well as removing certain classes of organic carbons. Rejection of suspended solids is generallly in excess of 99%. 2, fiche 81, Anglais, - ultrafiltration%20membrane
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ultrafiltration par membranes
1, fiche 81, Français, ultrafiltration%20par%20membranes
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'ultrafiltration par membranes est un procédé à la fois physique et absolu de clarification et de désinfection. Les membranes permettent en effet d'obtenir, en permanence, une eau de très haute qualité quelles que soient les variations de la qualité de l'eau à traiter. 2, fiche 81, Français, - ultrafiltration%20par%20membranes
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Fibre creuse d'une membrane d'ultrafiltration. 3, fiche 81, Français, - ultrafiltration%20par%20membranes
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ABC analysis
1, fiche 82, Anglais, ABC%20analysis
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- ABC method 2, fiche 82, Anglais, ABC%20method
correct
- split inventory system 2, fiche 82, Anglais, split%20inventory%20system
correct
- ABC system 2, fiche 82, Anglais, ABC%20system
correct
- ABC classification 2, fiche 82, Anglais, ABC%20classification
correct
- split inventory method 3, fiche 82, Anglais, split%20inventory%20method
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Assignments to three classes called A, B, and C of the items in an inventory in decreasing order of annual dollar volume or other criteria. Class A contains the items with the highest annual dollar volume and receives the most attention. The medium Class B receives less attention and Class C, which contains the low dollar volume items is controlled routinely. 4, fiche 82, Anglais, - ABC%20analysis
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- ABC curve
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 82, La vedette principale, Français
- méthode ABC
1, fiche 82, Français, m%C3%A9thode%20ABC
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- analyse ABC 1, fiche 82, Français, analyse%20ABC
correct, nom féminin
- technique sélective de gestion des stocks 2, fiche 82, Français, technique%20s%C3%A9lective%20de%20gestion%20des%20stocks
correct, nom féminin
- classement ABC 3, fiche 82, Français, classement%20ABC
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ventilation des articles en stock en trois catégories, appelées A, B et C, en ordre décroissant de valeur annuelle en dollars ou selon d'autres critères. La catégorie A renferme les articles ayant la plus forte valeur annuelle en dollars et reçoit le plus d'attention. La catégorie B, soit les articles de valeur moyenne, reçoit moins d'attention et la catégorie C, qui groupe les articles de faible valeur, fait l'objet de contrôles courants. 4, fiche 82, Français, - m%C3%A9thode%20ABC
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- courbe ABC
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- curva ABC
1, fiche 82, Espagnol, curva%20ABC
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ordenación de productos, clientes, etc. por volumen de ventas o importancia en general. Normalmente el 20% de los productos supone el 80% de las ventas (ley del 20/80). Permite realizar una depuración de productos o clientes menos interesantes y verificar si los precios, condiciones, etc. están bien fijados. Los artículos A son pocos pero importantes, lo contrario de los C, mientras que los B representan un porcentaje similar sobre el total de artículos y el total de ventas. 1, fiche 82, Espagnol, - curva%20ABC
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
curva ABC: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 82, Espagnol, - curva%20ABC
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- univariate distribution
1, fiche 83, Anglais, univariate%20distribution
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
In the case of one variate, the relation between the values, classes or forms of this characteristic on the one hand and their sizes or frequencies on the other hand. 1, fiche 83, Anglais, - univariate%20distribution
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- distribution à une variable
1, fiche 83, Français, distribution%20%C3%A0%20une%20variable
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- distribution unidimensionnelle 1, fiche 83, Français, distribution%20unidimensionnelle
correct, nom féminin
- distribution à un caractère 2, fiche 83, Français, distribution%20%C3%A0%20un%20caract%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'une seule variable, relation entre les valeurs, classes ou modalités de ce caractère d'une part et leurs effectifs ou leurs fréquences d'autre part. 1, fiche 83, Français, - distribution%20%C3%A0%20une%20variable
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Une distribution à un caractère quantitatif se nomme une distribution à une variable. 3, fiche 83, Français, - distribution%20%C3%A0%20une%20variable
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
distribution à un caractère : Terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 83, Français, - distribution%20%C3%A0%20une%20variable
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- distribution à une variable
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- recapitalization
1, fiche 84, Anglais, recapitalization
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- reorganization of capital 2, fiche 84, Anglais, reorganization%20of%20capital
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An adjustment in the capital structure of a limited company involving changes in the nature and amounts of the various classes of shares and other components of shareholders’ equity; asset carrying values in the accounts remain unchanged. 3, fiche 84, Anglais, - recapitalization
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Reorganization of capital. Source: Income Tax Act, S. 86. 4, fiche 84, Anglais, - recapitalization
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- restructuration du capital
1, fiche 84, Français, restructuration%20du%20capital
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- refonte de capital 2, fiche 84, Français, refonte%20de%20capital
correct, nom féminin
- remaniement de capital 3, fiche 84, Français, remaniement%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Changement apporté à la composition du capital d'une société et dont l'effet est de modifier la nature et le montant des diverses catégories d'actions et d'autres éléments des capitaux propres, sans toutefois changer la valeur comptable des éléments de l'actif. 4, fiche 84, Français, - restructuration%20du%20capital
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- recapitalización
1, fiche 84, Espagnol, recapitalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Alteración que hace una empresa en la estructura de su capital, al cambiar bonos por acciones o acciones preferentes por comunes. 2, fiche 84, Espagnol, - recapitalizaci%C3%B3n
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La recapitalización se puede originar debido una bancarrota. 2, fiche 84, Espagnol, - recapitalizaci%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Transport of Goods
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- IMO classification
1, fiche 85, Anglais, IMO%20classification
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
"IMDH Code, IMO Classification". The IMDG(International Maritime Dangerous Goods) code, assigns divisions, classes, and codes to materials in shipment. These are explosives, flammables, oxidizers, poisons, corrosives, and other regulated substances. The code also assigns labelling and the DOT UN/NA and PINs. 1, fiche 85, Anglais, - IMO%20classification
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
IMO = International Maritime Organization. 2, fiche 85, Anglais, - IMO%20classification
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Transport de marchandises
Fiche 85, La vedette principale, Français
- classification OMI
1, fiche 85, Français, classification%20OMI
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Loans
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- refinancing
1, fiche 86, Anglais, refinancing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An adjustment in the capital structure of a limited company involving changes in the nature and amounts of the various classes of debt and, in some cases, share capital as well as other components of shareholders’ equity; asset carrying values in the accounts remain unchanged. 1, fiche 86, Anglais, - refinancing
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 86, La vedette principale, Français
- refinancement
1, fiche 86, Français, refinancement
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- refinancement de l'entreprise 1, fiche 86, Français, refinancement%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Changement apporté à la composition des capitaux permanents d'une société et dont l'objet est de modifier la nature et le montant des divers titres d'emprunt ou dettes, et parfois du capital social et d'autres éléments des capitaux propres, sans toutefois changer la valeur comptable des éléments de l'actif. 1, fiche 86, Français, - refinancement
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, on applique aussi le terme refinancement aux opérations destinées à dégager des ressources pour financer les prêts consentis par les banques. 1, fiche 86, Français, - refinancement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- class of payments
1, fiche 87, Anglais, class%20of%20payments
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The following are the classes of payments for which deputy heads may authorize the forwarding of Receiver General cheques to their departments : payments to employees; payments involving legal transactions; payments involving special banking transactions; payments to be transmitted by diplomatic courier; payments requiring classified security handling; payments to other governments and Crown corporations; payments requiring formal presentation; cash required for immediate service; recurring payments requiring administration; loan payments to individuals to be exchanged for promissory notes. 1, fiche 87, Anglais, - class%20of%20payments
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- class of payment
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- catégorie de paiements
1, fiche 87, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20paiements
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Voici quelques exemples de catégories de paiements : 1) paiements aux employés, p. ex. traitements et salaires, frais de déplacement, etc.; 2) paiements impliquant un acte juridique; p. ex. acquisition de biens immobiliers; 3) paiements impliquant des opérations bancaires spéciales, p. ex. des fonds devant être transférés à l'étranger; 4) paiements aux autres gouvernements et sociétés d'État, p. ex. des paiements en échange de billets à ordre; 5) argent comptant pour usage immédiat, p. ex. billets d'autobus, avances de petite caisse, etc. 1, fiche 87, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20paiements
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- catégorie de paiement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Chemistry
- Nuclear Waste Materials
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- total activity
1, fiche 88, Anglais, total%20activity
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Table 3 shows the relative proportions of the different classes of low-level radioactive wastes.... It is noteworthy that mine and mill tailings dominate in both volume and specific activity. Figure 6 shows the "other" category of Figure 5 again, this time by volume and total activity. 1, fiche 88, Anglais, - total%20activity
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
For a material containing a specified radionuclide, the ratio of the activity of that radionuclide and its short-lived daughter products to the total activity of the material is called the "radioactive purity". 2, fiche 88, Anglais, - total%20activity
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- total nuclear activity
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Chimie
- Déchets nucléaires
Fiche 88, La vedette principale, Français
- activité totale
1, fiche 88, Français, activit%C3%A9%20totale
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- activité nucléaire totale
- activité radioactive totale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Física nuclear
- Química
- Desechos nucleares
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- actividad total
1, fiche 88, Espagnol, actividad%20total
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- discriminant description
1, fiche 89, Anglais, discriminant%20description
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A concept description that states properties that distinguish the given concept from other concepts under consideration (cf characteristic description). 1, fiche 89, Anglais, - discriminant%20description
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A discriminant description specifies one or more ways to distinguish the given class from a fixed number of other classes. 1, fiche 89, Anglais, - discriminant%20description
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 89, La vedette principale, Français
- description discriminante
1, fiche 89, Français, description%20discriminante
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- description par dissimilarités 2, fiche 89, Français, description%20par%20dissimilarit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Description d'une classe d'objets dans un ensemble fixe de telles classes. Se fait en énonçant seulement les propriétés distinctives des objets de la classe considérée par rapport aux objets d'autres classes. 2, fiche 89, Français, - description%20discriminante
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Canadian Pen Friends Program: "Dear Pen Friend" (Classrooms)
1, fiche 90, Anglais, Canadian%20Pen%20Friends%20Program%3A%20%5C%22Dear%20Pen%20Friend%5C%22%20%28Classrooms%29
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Program of the Department of Canadian Heritage to offer young people a vehicle in order to explore other regions of Canada and gain a greater knowledge of our country, its heritage and traditions. The Canadian Pen Friends Program twins, on a classroom-to-classroom basis, students from different provinces and territories. During previous years, some classes have organized visits to each others’ cities and stayed at their twins’ homes. 1, fiche 90, Anglais, - Canadian%20Pen%20Friends%20Program%3A%20%5C%22Dear%20Pen%20Friend%5C%22%20%28Classrooms%29
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme canadien "Amicalement vôtre" (Classes d'élèves)
1, fiche 90, Français, Programme%20canadien%20%5C%22Amicalement%20v%C3%B4tre%5C%22%20%28Classes%20d%27%C3%A9l%C3%A8ves%29
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ce programme du ministère du Patrimoine canadien vise à donner à des jeunes un moyen de découvrir d'autres régions du Canada et de mieux connaître leur pays, son patrimoine et ses traditions en permettant de jumeler des classes d'élèves de provinces et de territoires différents. Au fil des ans, des classes se sont rendu visite dans leur ville respective et se sont hébergées mutuellement. 1, fiche 90, Français, - Programme%20canadien%20%5C%22Amicalement%20v%C3%B4tre%5C%22%20%28Classes%20d%27%C3%A9l%C3%A8ves%29
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Burgers turbulence
1, fiche 91, Anglais, Burgers%20turbulence
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A very crude earlier theory argues that the delta variance of velocity is proportional to 1 P1. This last postulate, advanced in the late 1930s by J.M. Burgers, is, however, so simple that students of the topic refuse to let it die. At least since von Neumann 1949-1963, it has been customary to view it as defining, Burgers Turbulence. 2, fiche 91, Anglais, - Burgers%20turbulence
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Burger's turbulence equation embodies three different universality classes : 1) the random deposition of particles with no surface restructuring or sticking of the particles to each other; 2) the evolution of the interface is dominated by surface restructuring; 3) random deposition of particles with both surface restructing and sticking being other than zero. 3, fiche 91, Anglais, - Burgers%20turbulence
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Burgers equation
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- turbulence de Burgers
1, fiche 91, Français, turbulence%20de%20Burgers
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme retrouvé dans le résumé de l'article de N. Bekki. "Model of Burgers turbulence for turbulent ionization waves", publié dans le Journal of the physical society of Japan, 1983, vo. 52, no. 5. 1, fiche 91, Français, - turbulence%20de%20Burgers
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1995-06-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- teleteach
1, fiche 92, Anglais, teleteach
verbe
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
My students and I meet through computer conferences.... Teaching by computer encourages and facilitates collaborative learning.... It makes it possible for me to meet classes in the United States and Russia in the same term. And my Russian and American students can talk to each other as if they were together in the student center lounge. I can also connect my students to experts, scholars and researchers in ways and numbers that were unthinkable when I was stuck in a specific room at a specific time. 1, fiche 92, Anglais, - teleteach
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- enseigner à distance
1, fiche 92, Français, enseigner%20%C3%A0%20distance
proposition
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- téléenseigner 1, fiche 92, Français, t%C3%A9l%C3%A9enseigner
proposition
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- beta fibroblast growth factor
1, fiche 93, Anglais, beta%20fibroblast%20growth%20factor
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Surgical biopsies from 10 head and neck squamous cell carcinomas were labeled in vitro with bromodeoxyuridine. In histological sections, bromodeoxyuridine-positive nuclei and beta-fibroblast growth factor(beta-FGF) were stained using immunohistochemistry. In clearly discernible clusters of tumor cells, the cytoplasm shows strong positive beta-FGF staining, whereas other tumor regions are completely beta-FGF negative... Three classes of mesoderm-inducing factor(MIF) that might be responsible for... interaction in vivo... These are members of the transforming growth factor type beta(TGF-beta), fibroblast growth factor(FGF) and Wnt families... Six well-characterized human growth factors were chosen for detailed investigation by topical application to standardized skin wounds in swine : epidermal growth factor(EGF), transforming growth factors alpha and beta(TGF-alpha and TGF-beta), fibroblast growth factor(FGF), insulin-like growth factor-1(IGF-l), and platelet-derived growth factor(PDGf). [Source : PASCAL database]. 1, fiche 93, Anglais, - beta%20fibroblast%20growth%20factor
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- facteur de croissance du fibroblaste bêta
1, fiche 93, Français, facteur%20de%20croissance%20du%20fibroblaste%20b%C3%AAta
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source : base de données PASCAL. 1, fiche 93, Français, - facteur%20de%20croissance%20du%20fibroblaste%20b%C3%AAta
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-01-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Military Administration
- Occupation Names (General)
- Shipbuilding
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- shipwright
1, fiche 94, Anglais, shipwright
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- ship carpenter 1, fiche 94, Anglais, ship%20carpenter
correct
- yard carpenter 1, fiche 94, Anglais, yard%20carpenter
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A skilled, all-around ship carpenter, experienced in building wooden ships, barges and other classes of craft, including such work as laying out, drawing, fastening, planking, calking, deck laying, hewing. 1, fiche 94, Anglais, - shipwright
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Administration militaire
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions navales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- charpentier de marine
1, fiche 94, Français, charpentier%20de%20marine
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- class III MHC molecule 1, fiche 95, Anglais, class%20III%20MHC%20molecule
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Three major classes of molecule coded within the MHC. Class I molecules have one MHC encoded peptide associated with B2-microglobuline. Class II molecules have two MHC encoded peptides which are non-covalently associated, and class III molecules are other molecules including complement components. 2, fiche 95, Anglais, - class%20III%20MHC%20molecule
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- molécule CMH de classe III
1, fiche 95, Français, mol%C3%A9cule%20CMH%20de%20classe%20III
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les trois classes majeures de molécules codées par le CMH. [...] Les molécules de classe III sont des composants du complément. 1, fiche 95, Français, - mol%C3%A9cule%20CMH%20de%20classe%20III
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- isotypic network 1, fiche 96, Anglais, isotypic%20network
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Different isotypic circuits, corresponding to different classes of immunoglobulins, are coordinated by means of an isotypic network, itself connected to other homeostatic systems. 1, fiche 96, Anglais, - isotypic%20network
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- réseau isotypique
1, fiche 96, Français, r%C3%A9seau%20isotypique
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Régulation de la synthèse des IgE : circuits, cascades et réseau isotypiques. La synthèse des IgE est soumise à une boucle de régulation (circuit isotypique) contrôlé par différentes lymphokines dont la production est stimulée en cascade. Ce circuit isotypique est inséré dans un réseau isotypique relié aux autres réseaux régulateurs de l'organisme. [...] Le troisième ordre de contrôle est constitué par la coordination des différents circuits isotypiques fonctionnant en parallèle. [...] 1, fiche 96, Français, - r%C3%A9seau%20isotypique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- class III antigen 1, fiche 97, Anglais, class%20III%20antigen
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- class III MHC molecule 2, fiche 97, Anglais, class%20III%20MHC%20molecule
- class III molecule 2, fiche 97, Anglais, class%20III%20molecule
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A term used to refer to nonhoistocompatibility antigens mapping in the major histocompatibility complex, e.g. the complement components C2, C4, and factor B. 1, fiche 97, Anglais, - class%20III%20antigen
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Class I/II/III MHC molecules. Three major classes of molecules coded within the MHC.... Class III molecules are other molecules including complement components. 2, fiche 97, Anglais, - class%20III%20antigen
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- antigène de classe III
1, fiche 97, Français, antig%C3%A8ne%20de%20classe%20III
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- CMH de classe III 2, fiche 97, Français, CMH%20de%20classe%20III
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Des informations intéressantes ont aussi été obtenues à partir d'études démontrant l'association de certains facteurs du système complémentaire, parfois appelées antigènes de classe III, avec des antigènes HLA. Les polymorphismes du facteur B (Bf), du C2 et du C4 sont liés à celui des antigènes HLA. 1, fiche 97, Français, - antig%C3%A8ne%20de%20classe%20III
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-10-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- minimal discriminant description
1, fiche 98, Anglais, minimal%20discriminant%20description
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... minimal discriminant descriptions... are the shortest(that is, have the minimum number of descriptors) expressions distinguishing all objects in the given class from objects of the other classes. Such descriptions are intended to specify the minimum information sufficient to identify the given class among a fixed number of their classes.... 1, fiche 98, Anglais, - minimal%20discriminant%20description
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 98, La vedette principale, Français
- description minimale
1, fiche 98, Français, description%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- description discriminante minimale 1, fiche 98, Français, description%20discriminante%20minimale
correct, nom féminin
- description maximalement spécifique 1, fiche 98, Français, description%20maximalement%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Une description admissible est dite minimale dans V (ou encore maximalement spécifique) si et seulement s'il n'existe aucune autre description dans V qui soit plus spécifique. 1, fiche 98, Français, - description%20minimale
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le contour inférieur d'un espace de versions bien formé V est l'ensemble de ses descriptions maximales. 1, fiche 98, Français, - description%20minimale
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-10-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- maximal characteristic description
1, fiche 99, Anglais, maximal%20characteristic%20description
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... maximal characteristic descriptions(maximal conjunctive generalizations)... are the most specific(that is, the longest) logical products characterizing all objects in the given class, using terms of the given language. Such descriptions are intended to discriminate the given class from all other possible classes.... 1, fiche 99, Anglais, - maximal%20characteristic%20description
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Maximal conjunctive generalization is a near synonym, since characteristic descriptions are generally in the form of a conjunction of simple properties. 2, fiche 99, Anglais, - maximal%20characteristic%20description
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 99, La vedette principale, Français
- description maximale
1, fiche 99, Français, description%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Une description admissible (...) est dite maximale dans V si et seulement s'il n'existe aucune autre description dans V qui soit plus générale. 1, fiche 99, Français, - description%20maximale
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le contour inférieur d'un espace ;de versions bien formé V est l'ensemble de ses descriptions minimales; son contour supérieur est l'ensemble de ses descriptions maximales. 1, fiche 99, Français, - description%20maximale
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-10-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- characteristic description
1, fiche 100, Anglais, characteristic%20description
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- conjunctive generalization 2, fiche 100, Anglais, conjunctive%20generalization
correct, voir observation
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
... description of a class of objects, that specifies all common properties of known objects in the class, and by that defines the class in the context of an unlimited number of other object classes. 2, fiche 100, Anglais, - characteristic%20description
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A characteristic description of a class of objects (also known as conjunctive generalization) ... is typically a conjunction of some simple properties common to all objects in the class. 2, fiche 100, Anglais, - characteristic%20description
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Conjunctive generalization is a near synonym. 3, fiche 100, Anglais, - characteristic%20description
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 100, La vedette principale, Français
- description par traits distinctifs
1, fiche 100, Français, description%20par%20traits%20distinctifs
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- description caractéristique 2, fiche 100, Français, description%20caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
- généralisation conjonctive 3, fiche 100, Français, g%C3%A9n%C3%A9ralisation%20conjonctive
correct, voir observation
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Nous avons défini une généralisation qui ne permet d'obtenir que des formules généralisées conjonctives. Il est cependant évident que des disjonctions doivent apparaître dans certaines formules. 4, fiche 100, Français, - description%20par%20traits%20distinctifs
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
"Généralisation conjonctive" est un quasi-synonyme. 3, fiche 100, Français, - description%20par%20traits%20distinctifs
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :