TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OTHER CURRENT ASSETS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alternative strategy
1, fiche 1, Anglais, alternative%20strategy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... alternatives to selling the target [company] include proceeding with the current strategy... or restructuring and refinancing, possibly selling or spinning off specific assets or divisions. If there is no compelling alternative strategy, the board should quickly engage resources, identify other potential buyers and prepare a data room to be made available to other potential buyers. 1, fiche 1, Anglais, - alternative%20strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratégie de rechange
1, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20de%20rechange
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe d'autres options que la vente; la [société] cible peut continuer d'appliquer la stratégie en cours [...], procéder à une restructuration ou à un refinancement et, éventuellement, vendre ou scinder certains actifs ou certaines divisions spécifiques. Si aucune stratégie de rechange ne semble suffisamment prometteuse, le conseil doit sans tarder mobiliser des ressources, identifier d'autres acheteurs potentiels et préparer une salle de documentation qui sera mise à la disposition d'autres acheteurs potentiels. 1, fiche 1, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20rechange
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Physical and Personnel Security Director
1, fiche 2, Anglais, Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
004021: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing, implementing and managing the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Physical and Personnel Security Programs; developing physical and personnel security policies and procedures in accordance with Treasury Board requirements; directing a comprehensive research program which provides current analysis and strategic information on technical and policy issues related to Physical Security; providing advice and guidance to other government departments and agencies related to the physical protection of government assets; facilities and people; and representing the Government of Canada on national and international initiatives and committees and negotiating agreements for the delivery of joint security programs and services. 1, fiche 2, Anglais, - Physical%20and%20Personnel%20Security%20Director
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Director, Physical and Personnel Security
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur de la Sécurité physique et de la Sécurité du personnel
1, fiche 2, Français, directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice de la Sécurité physique et de la Sécurité du personnel 1, fiche 2, Français, directrice%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
004021 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, mettre en œuvre et gérer les programmes de sécurité physique et de sécurité du personnel de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); élaborer des politiques et procédures concernant la sécurité physique et la sécurité du personnel conformément aux exigences du Conseil du Trésor; diriger un programme de recherche complet qui fournit des analyses et des informations stratégiques à jour sur des problèmes techniques et politiques relatifs à la sécurité physique; conseiller d'autres ministères et organismes gouvernementaux sur la protection physique des biens, des installations et des personnes; représenter le gouvernement du Canada dans le cadre d'initiatives et de comités nationaux et internationaux et négocier des ententes concernant la mise en œuvre de programmes et de services de sécurité mixtes. 1, fiche 2, Français, - directeur%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20physique%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité physique et Sécurité du personnel - directeur
- Sécurité physique et Sécurité du personnel - directrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- current assets other than inventory 1, fiche 3, Anglais, current%20assets%20other%20than%20inventory
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
current assets other than inventory : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - current%20assets%20other%20than%20inventory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeurs réalisables à court terme ou disponibles
1, fiche 3, Français, valeurs%20r%C3%A9alisables%20%C3%A0%20court%20terme%20ou%20disponibles
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
valeurs réalisables à court terme ou disponibles : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - valeurs%20r%C3%A9alisables%20%C3%A0%20court%20terme%20ou%20disponibles
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- valeur réalisable à court terme ou disponible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- historical profitability
1, fiche 4, Anglais, historical%20profitability
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hard issues relating to the farm business include such things as past financial statements to determine historical profitability of the business, inventory and valuation of assets, current ownership arrangements on all assets, existing lease and other business contracts, wills and insurance policies. 1, fiche 4, Anglais, - historical%20profitability
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
historical profitability: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 4, Anglais, - historical%20profitability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rentabilité historique
1, fiche 4, Français, rentabilit%C3%A9%20historique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les questions tangibles liées à l'exploitation agricole concernent des aspects tels que les états financiers antérieurs afin de situer la rentabilité historique de l'entreprise, les plans d'affaires afin d'établir les buts futurs et la rentabilité projetée de l'entreprise, l'inventaire et l'évaluation des actifs, les arrangements actuels du propriétaire face à tous les actifs, les baux et autres conventions d'affaires actuels, les testaments et les polices d'assurance. 1, fiche 4, Français, - rentabilit%C3%A9%20historique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rentabilité historique : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 4, Français, - rentabilit%C3%A9%20historique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- net tangible assets
1, fiche 5, Anglais, net%20tangible%20assets
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There seems to be a general consensus that net tangible assets are composed of all current assets plus plant, property and equipment plus other operating assets less current liabilities... 2, fiche 5, Anglais, - net%20tangible%20assets
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- net tangible asset
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- actif corporel net
1, fiche 5, Français, actif%20corporel%20net
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- actifs corporels nets 1, fiche 5, Français, actifs%20corporels%20nets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Excédent du total des actifs, à l'exception des immobilisations incorporelles, sur le total des passifs. 1, fiche 5, Français, - actif%20corporel%20net
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- current liability
1, fiche 6, Anglais, current%20liability
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- floating liability 2, fiche 6, Anglais, floating%20liability
correct
- short-term liability 3, fiche 6, Anglais, short%2Dterm%20liability
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A liability whose regular and ordinary liquidation is expected to occur within one year or within the normal operating cycle when that is longer than a year, but excluding a liability otherwise classifiable as current that will be settled from other than current assets. 4, fiche 6, Anglais, - current%20liability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passif à court terme
1, fiche 6, Français, passif%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- élément de passif à court terme 2, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passif%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Obligation dont l'entité devra s'acquitter dans un délai relativement court, généralement de moins d'un an. 1, fiche 6, Français, - passif%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turnover
1, fiche 7, Anglais, turnover
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- turnover rate 2, fiche 7, Anglais, turnover%20rate
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A measure of business activity relating to current assets, showing the number of times on average that assets of a given class have been replaced by other assets of the same class within a given period of time, e. g., inventory turnover. 3, fiche 7, Anglais, - turnover
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux de rotation
1, fiche 7, Français, taux%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ratio de rotation 1, fiche 7, Français, ratio%20de%20rotation
correct, nom masculin
- coefficient de rotation 1, fiche 7, Français, coefficient%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'activité de l'entreprise concernant généralement certains éléments ou groupes d'éléments d'actif et indiquant le nombre de fois que ces éléments (par exemple les stocks ou les comptes clients) ont été remplacés en moyenne par des éléments de même nature au cours d'une période donnée. 1, fiche 7, Français, - taux%20de%20rotation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- índice de rotación
1, fiche 7, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20rotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2004-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
- Agriculture - General
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- historical profitability
1, fiche 8, Anglais, historical%20profitability
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Hard issues relating to the farm business include such things as past financial statements to determine historical profitability of the business, inventory and valuation of assets, current ownership arrangements on all assets, existing lease and other business contracts, wills and insurance policies. 1, fiche 8, Anglais, - historical%20profitability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Agriculture - Généralités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rentabilité historique
1, fiche 8, Français, rentabilit%C3%A9%20historique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les questions tangibles liées à l'exploitation agricole concernent des aspects tels que les états financiers antérieurs afin de situer la rentabilité historique de l'entreprise, les plans d'affaires afin d'établir les buts futurs et la rentabilité projetée de l'entreprise, l'inventaire et l'évaluation des actifs, les arrangements actuels du propriétaire face à tous les actifs, les baux et autres conventions d'affaires actuels, les testaments et les polices d'assurance. (Tiré du Guide de planification de la relève agricole.) 1, fiche 8, Français, - rentabilit%C3%A9%20historique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 8, Français, - rentabilit%C3%A9%20historique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- load retention rate
1, fiche 9, Anglais, load%20retention%20rate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rate which may be offered by an electricity supplier in order to retain existing customers. Normally the rate is only offered to large customers, which, if they were to switch to a lower-cost supplier or relocate to another power system, should "strand" significant generation assets on the host's power system. The rate is typically offered for a period adequate to provide the current supplier time to absorb the stranded generation onto its system, either through load-growth or contractual arrangements with other suppliers or customers. 1, fiche 9, Anglais, - load%20retention%20rate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tarif de fidélité
1, fiche 9, Français, tarif%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tarif accordé par un fournisseur d'électricité en vue de conserver un client. Ce tarif s'adresse généralement aux clients grande puissance qui, s'ils se tournaient vers un fournisseur dont le tarif est moins élevé ou vers un autre réseau, «délaisseraient» d'importants actifs de production sur le réseau hôte. En règle générale, la période durant laquelle ce tarif est accordé est suffisamment longue pour que le fournisseur soit en mesure d'absorber le production délaissée sur son réseau, soit par l'accroissement de la demande, soit par des arrangements contractuels avec d'autres fournisseurs ou clients. 1, fiche 9, Français, - tarif%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- working capital
1, fiche 10, Anglais, working%20capital
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- net current assets 2, fiche 10, Anglais, net%20current%20assets
correct
- net working capital 3, fiche 10, Anglais, net%20working%20capital
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The excess of current assets over current liabilities. It is an indicator of the ability to finance current operations and meet obligations as they fall due. 4, fiche 10, Anglais, - working%20capital
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This term is... usually taken to mean the net current assets, or current assets(cash, notes receivable, securities and other assets of a quick and liquid nature, accounts receivable and inventories), less the current liabilities(notes payable, other debts payable within one year, accounts payable, and current liability accruals). 5, fiche 10, Anglais, - working%20capital
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Compare with "fixed capital". 6, fiche 10, Anglais, - working%20capital
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fonds de roulement
1, fiche 10, Français, fonds%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- actif net à court terme 2, fiche 10, Français, actif%20net%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
- fonds de roulement net 2, fiche 10, Français, fonds%20de%20roulement%20net
correct, nom masculin
- FRN 2, fiche 10, Français, FRN
correct, nom masculin
- FRN 2, fiche 10, Français, FRN
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Excédent de l'actif à court terme sur le passif à court terme. 2, fiche 10, Français, - fonds%20de%20roulement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le chiffre ainsi obtenu, que l'on désigne par l'expression fonds de roulement net par opposition au fonds de roulement brut ou fonds de roulement total (qui représente l'actif circulant ou l'actif à court terme), est une mesure de la solvabilité à court terme de l'entreprise et de sa capacité de financer son exploitation courante et de rembourser ses dettes au moment où elles deviennent exigibles. On peut aussi dire du fonds de roulement qu'il représente : 1) la partie des capitaux permanents qui n'est pas utilisée pour le financement des immobilisations, 2) la marge de sécurité constituée par l'excédent des actifs circulants sur les dettes à court terme, et 3) la marge de sécurité représentée par la fraction de l'actif circulant qui est financée par les capitaux permanents. 2, fiche 10, Français, - fonds%20de%20roulement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- capital de trabajo
1, fiche 10, Espagnol, capital%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- capital de trabajo neto 2, fiche 10, Espagnol, capital%20de%20trabajo%20neto
correct, nom masculin
- circulante neto 3, fiche 10, Espagnol, circulante%20neto
correct, nom masculin
- capital circulante neto 4, fiche 10, Espagnol, capital%20circulante%20neto
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
La diferencia entre el activo y el pasivo corrientes. 2, fiche 10, Espagnol, - capital%20de%20trabajo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Representa un índice de estabilidad financiera o margen de protección para los acreedores actuales. 5, fiche 10, Espagnol, - capital%20de%20trabajo
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
capital de trabajo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 10, Espagnol, - capital%20de%20trabajo
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-06-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- floating capital
1, fiche 11, Anglais, floating%20capital
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
That portion of the capital of an enterprise not invested in fixed or other capital assets but in current and working assets. 2, fiche 11, Anglais, - floating%20capital
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- capitaux flottants
1, fiche 11, Français, capitaux%20flottants
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- capitaux disponibles 2, fiche 11, Français, capitaux%20disponibles
correct, nom masculin
- capitaux mobiles 2, fiche 11, Français, capitaux%20mobiles
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- capital flotante
1, fiche 11, Espagnol, capital%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Capital que no está invertido en activos fijos, como maquinaria, sino en trabajo en proceso, sueldos pagados, etc. 2, fiche 11, Espagnol, - capital%20flotante
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :