TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OTHER DETAILS [75 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abstraction
1, fiche 1, Anglais, abstraction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of removing physical, spatial, or temporal details or attributes in the study of objects or systems in order to more closely attend to other details of interest. 2, fiche 1, Anglais, - abstraction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abstraction
1, fiche 1, Français, abstraction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] processus de suppression de détails physiques, spatiaux, temporels ou d'attributs dans l'étude d'objets ou de systèmes pour attirer l'attention sur des détails de plus grande importance. 2, fiche 1, Français, - abstraction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abstracción
1, fiche 1, Espagnol, abstracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hobbies
- Rail Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trainspotter
1, fiche 2, Anglais, trainspotter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person... whose hobby is observing trains and recording railway locomotive numbers, sometimes with other details. 2, fiche 2, Anglais, - trainspotter
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- train spotter
- train-spotter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Passe-temps
- Transport par rail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- observateur de trains
1, fiche 2, Français, observateur%20de%20trains
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- observatrice de trains 2, fiche 2, Français, observatrice%20de%20trains
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- receiving transducer
1, fiche 3, Anglais, receiving%20transducer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A single-beam echo sounder uses [an] emitting [transducer] and [a] receiving transducer. The device releases a series of energy pulses or sound waves that fill a small area underneath the vessel with sound. It can measure the depth of a particular area, but it does not supply the details of the sea-bed and the relevance of the various sea floor measurements to each other. 2, fiche 3, Anglais, - receiving%20transducer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transducteur récepteur
1, fiche 3, Français, transducteur%20r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- transducteur-récepteur 2, fiche 3, Français, transducteur%2Dr%C3%A9cepteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- formjacking
1, fiche 4, Anglais, formjacking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Formjacking is when cybercriminals inject malicious code into a webpage form, such as a payment page, to compromise it and steal credit card details and other information that is entered by users on these pages. 2, fiche 4, Anglais, - formjacking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détournement de formulaire
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tournement%20de%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le détournement de formulaire consiste à permettre à des cybercriminels d'injecter du code malveillant dans un formulaire de page Web, comme une page de paiement, pour le compromettre et voler les détails relatifs aux cartes de crédit ainsi que d'autres renseignements que les utilisateurs entrent sur ces pages. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20formulaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
détournement de formulaire : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20formulaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Centres
- Scientific Research Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- space research facility
1, fiche 5, Anglais, space%20research%20facility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The [National Research Council Canada] shall determine the level of activities to be conducted at its space research facilities. Rocket and balloon launching schedules and all other details shall, for each specific case, be arranged between the cooperating agencies. 2, fiche 5, Anglais, - space%20research%20facility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Installations de recherche scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- installation de recherche spatiale
1, fiche 5, Français, installation%20de%20recherche%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le [Conseil national de recherche du Canada] détermine le niveau des activités qui seront menées dans ses installations de recherche spatiale. Pour chaque lancement de fusées et de ballons, les dates ainsi que tous les autres détails sont fixés par les organismes de coopération. 2, fiche 5, Français, - installation%20de%20recherche%20spatiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- schedule
1, fiche 6, Anglais, schedule
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sports schedule 2, fiche 6, Anglais, sports%20schedule
correct
- timetable 2, fiche 6, Anglais, timetable
correct
- timeline 2, fiche 6, Anglais, timeline
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A listing of the games to be played by the teams in a league, the events to be held during Games such as the Olympic or the Commonwealth Games, or the competitions a sports association or federation has sanctioned for the coming year. 3, fiche 6, Anglais, - schedule
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A schedule gives date, time, place and teams, name of athletes or countries competing, and, sometimes, other details which spectators should know before attending an event. 3, fiche 6, Anglais, - schedule
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
(hockey) game schedule, event schedule, competition schedule, sports meeting schedule. 3, fiche 6, Anglais, - schedule
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- timelines
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- calendrier
1, fiche 6, Français, calendrier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Liste des parties que les équipes d'une ligue doivent se disputer au cours de la saison, des épreuves à se tenir au cours d'événements comme les Jeux Olympiques ou les Jeux du Commonwealth ou des diverses compétitions sanctionnées par une association ou une fédération sportive pour l'année en cours. 2, fiche 6, Français, - calendrier
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un calendrier donne la date, l'heure, le lieu et les équipes, les athlètes ou les pays en présence et, parfois, certains détails que doivent connaître les spectateurs intéressés s'ils veulent assister à l'événement. 2, fiche 6, Français, - calendrier
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
calendrier des parties (de hockey), calendrier des épreuves, calendrier des compétitions, calendrier des réunions sportives. 2, fiche 6, Français, - calendrier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 6, Français, - calendrier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- horario
1, fiche 6, Espagnol, horario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- programa deportivo 1, fiche 6, Espagnol, programa%20deportivo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- horarios
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- database definition file
1, fiche 7, Anglais, database%20definition%20file
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- data base definition file 2, fiche 7, Anglais, data%20base%20definition%20file
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A database definition file holds the physical data model that details all the database resources, such as the schema, the tables, and other resources that you need access to. 3, fiche 7, Anglais, - database%20definition%20file
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fichier de définition de base de données
1, fiche 7, Français, fichier%20de%20d%C3%A9finition%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- archivo de definición de la base de datos
1, fiche 7, Espagnol, archivo%20de%20definici%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[El archivo de definición de la base de datos] define la estructura de las tablas de una determinada base de datos, incluyendo los nombres de las tablas, los nombres de los campos que las componen y los tipos de los mismos; también se detalla información sobre el indexado y paginado de las tablas. 1, fiche 7, Espagnol, - archivo%20de%20definici%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- catch monitoring
1, fiche 8, Anglais, catch%20monitoring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Catch monitoring provides information on catch and other details related to fishing activities. 2, fiche 8, Anglais, - catch%20monitoring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surveillance des prises
1, fiche 8, Français, surveillance%20des%20prises
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contrôle des prises 2, fiche 8, Français, contr%C3%B4le%20des%20prises
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La surveillance des prises fournit des renseignements sur les prises et d'autres détails liés aux activités de pêche. 1, fiche 8, Français, - surveillance%20des%20prises
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Collaboration with the FAO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- presumptive standard
1, fiche 9, Anglais, presumptive%20standard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] standard which is assumed to be the standard in the absence of any other. 2, fiche 9, Anglais, - presumptive%20standard
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Countries may be able and willing to regard a Codex Standard as the presumptive standard in cases where there is no corresponding standard, code of practice or other accepted expression of the "nature, substance or quality" of the food. A country need not apply the presumption to all the provisions of the standard if the details of its additives, contaminants, hygiene or labelling rules are different from those in the standard. In such a case the provisions in the Codex Standard defining the description, essential composition and quality factors relating to the specified name and description could still be the presumptive standard for those matters. 3, fiche 9, Anglais, - presumptive%20standard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 9, La vedette principale, Français
- norme admise sur présomption
1, fiche 9, Français, norme%20admise%20sur%20pr%C3%A9somption
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] norme que l'on considère valable en l'absence de toute autre. 1, fiche 9, Français, - norme%20admise%20sur%20pr%C3%A9somption
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Military Exercises
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- initial planning conference
1, fiche 10, Anglais, initial%20planning%20conference
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IPC 2, fiche 10, Anglais, IPC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A formal meeting that lays the foundation for an exercise by gathering input from the exercise design team on the scope, design requirements and conditions, objectives, level of participation and scenario variables. 3, fiche 10, Anglais, - initial%20planning%20conference
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
During the IPC, the exercise design team decides on exercise location, schedule, duration and other details required to develop exercise documentation. 3, fiche 10, Anglais, - initial%20planning%20conference
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
initial planning conference; IPC: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 10, Anglais, - initial%20planning%20conference
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
initial planning conference; IPC: designations standardized by NATO. 5, fiche 10, Anglais, - initial%20planning%20conference
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Exercices militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conférence de planification initiale
1, fiche 10, Français, conf%C3%A9rence%20de%20planification%20initiale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CPI 2, fiche 10, Français, CPI
correct, nom féminin, normalisé
- IPC 3, fiche 10, Français, IPC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Réunion formelle qui sert à poser les bases d'un exercice en recueillant les idées de l'équipe de conception d'exercice quant à la portée, aux exigences et aux conditions de conception, aux objectifs, au niveau de participation et aux variables du scénario. 2, fiche 10, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20initiale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au cours de la CPI, l'équipe de conception d'exercice prend des décisions quant à l'endroit, l'horaire, la durée et d'autres détails nécessaires afin d'élaborer des documents d'exercice. 2, fiche 10, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20initiale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
conférence de planification initiale; CPI : désignations et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 10, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20initiale
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
conférence de planification initiale; IPC : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 10, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20initiale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
- Ejercicios militares
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- conferencia de planificación inicial
1, fiche 10, Espagnol, conferencia%20de%20planificaci%C3%B3n%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lowpass filtering
1, fiche 11, Anglais, lowpass%20filtering
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- low-pass filtering 2, fiche 11, Anglais, low%2Dpass%20filtering
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lowpass filtering smoothes an image so that large objects are transformed into homogeneous zones and small objects are reduced in intensity and/or merged into the larger regions. In the process, edges are reduced in intensity so that the details of an object are lost and objects in close proximity to each other are combined. Highpass filtering performs the opposite function. 3, fiche 11, Anglais, - lowpass%20filtering
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- filtrage passe-bas
1, fiche 11, Français, filtrage%20passe%2Dbas
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la fréquence d'échantillonnage est choisie telle qu'il n'y ait pas de chevauchement des différents motifs au niveau du spectre du signal échantillonné, le signal initial peut alors être restitué par filtrage passe-bas. 2, fiche 11, Français, - filtrage%20passe%2Dbas
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sensitive data
1, fiche 12, Anglais, sensitive%20data
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- critical data 2, fiche 12, Anglais, critical%20data
correct, pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Data that encompasses a wide range of information relating to an individual or organization and that should be carefully handled since it identifies specific or confidential aspects of an individual or organization. 3, fiche 12, Anglais, - sensitive%20data
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sensitive data includes ethnic or racial origin, political opinion, religious or other similar beliefs, memberships, physical or mental health details, details on personal life or criminal or civil offences. Sensitive data can also include information related to a person as a consumer, client, employee, patient or student, identifying information(contact information, identification cards and numbers, birth date and parents’ names), as well as financial information. 3, fiche 12, Anglais, - sensitive%20data
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
sensitive data: collective term that requires the singular form. 4, fiche 12, Anglais, - sensitive%20data
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
sensitive data: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 12, Anglais, - sensitive%20data
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- données sensibles
1, fiche 12, Français, donn%C3%A9es%20sensibles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- données de nature délicate 2, fiche 12, Français, donn%C3%A9es%20de%20nature%20d%C3%A9licate
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- données critiques 3, fiche 12, Français, donn%C3%A9es%20critiques
correct, nom féminin, pluriel
- données délicates 4, fiche 12, Français, donn%C3%A9es%20d%C3%A9licates
correct, nom féminin, pluriel
- données ayant un caractère délicat 4, fiche 12, Français, donn%C3%A9es%20ayant%20un%20caract%C3%A8re%20d%C3%A9licat
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de données qui constituent un large éventail de renseignements sur une personne ou une organisation et qu'il convient de gérer prudemment étant donné que ceux-ci portent sur des aspects particuliers ou confidentiels d'une personne ou d'une organisation. 5, fiche 12, Français, - donn%C3%A9es%20sensibles
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements suivants sont considérés comme des données sensibles : l'origine ethnique ou la race d'une personne, les opinions politiques, les croyances religieuses ou autres types de croyances, l'adhésion à des groupes et des détails sur la santé physique ou mentale, la vie personnelle ou les infractions d'ordre criminel ou civil. Les données sensibles peuvent également comporter des renseignements sur une personne en tant que consommateur, client, employé, patient ou étudiant, des renseignements d'identification (coordonnées, cartes d'identité et numéros, date de naissance, nom des parents) ainsi que des renseignements financiers. 5, fiche 12, Français, - donn%C3%A9es%20sensibles
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
données sensibles; données de nature délicate : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 12, Français, - donn%C3%A9es%20sensibles
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- donnée sensible
- donnée de nature délicate
- donnée critique
- donnée délicate
- donnée ayant un caractère délicat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- datos sensibles
1, fiche 12, Espagnol, datos%20sensibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Para los efectos de esta ley se entenderá por: ... datos sensibles, aquellos datos personales que se refieren a las características físicas o morales de las personas, o a hechos o circunstancias de su vida privada o intimidad, tales como hábitos personales, el origen racial, las ideologías y opiniones políticas, las creencias o convicciones religiosas, los estados de salud físico o psíquicos y la vida sexual. 1, fiche 12, Espagnol, - datos%20sensibles
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- dato sensible
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- labelling instructions
1, fiche 13, Anglais, labelling%20instructions
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[The] details required on the label and in the product description document as per the Consumer Packaging and Labelling Act & Regulations, or applicable labelling sections in other Acts and Regulations enforced by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency]. 1, fiche 13, Anglais, - labelling%20instructions
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- instructions d'étiquetage
1, fiche 13, Français, instructions%20d%27%C3%A9tiquetage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Renseignements requis sur l'étiquette et dans le document Description du produit, conformément à la Loi et au règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation ou à tout autre article pertinent sur l'étiquetage contenu dans d'autres lois et règlements appliqués par l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments]. 1, fiche 13, Français, - instructions%20d%27%C3%A9tiquetage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- National and International Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- An Overview of Canada's Counter-Terrorism Arrangements
1, fiche 14, Anglais, An%20Overview%20of%20Canada%27s%20Counter%2DTerrorism%20Arrangements
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada, in partnership with the Provinces and Territories and in co-operation with like-minded states, has implemented a far-reaching counter-terrorism program. This overview details how Canada's Counter-Terrorism Arrangements ensure public safety by providing an effective and coordinated policy and operational response by government, law enforcement agencies, and other organizations with public safety responsibilities, to a terrorist incident occurring in Canada. 1, fiche 14, Anglais, - An%20Overview%20of%20Canada%27s%20Counter%2DTerrorism%20Arrangements
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- An Overview of Canada's Counterterrorism Arrangements
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Aperçu des dispositions prises par le Canada pour lutter contre le terrorisme
1, fiche 14, Français, Aper%C3%A7u%20des%20dispositions%20prises%20par%20le%20Canada%20pour%20lutter%20contre%20le%20terrorisme
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada, de concert avec les provinces et les territoires et en collaboration avec des États animés des mêmes sentiments, a mis en œuvre un vaste programme de lutte contre le terrorisme. Le présent aperçu expose le détail des mesures prises par le Canada pour combattre le terrorisme et assurer la sécurité de la population grâce à un plan qui donne au gouvernement, aux organismes d'application de la loi et à d'autres organisations chargées de responsabilités en matière de sécurité publique des moyens de réagir de façon efficace et concertée sur les plans tant stratégique qu'opérationnel, en cas d'incident terroriste au Canada. 1, fiche 14, Français, - Aper%C3%A7u%20des%20dispositions%20prises%20par%20le%20Canada%20pour%20lutter%20contre%20le%20terrorisme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- script girl
1, fiche 15, Anglais, script%20girl
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- script clerk 2, fiche 15, Anglais, script%20clerk
correct, vieilli
- script person 3, fiche 15, Anglais, script%20person
- script assistant 4, fiche 15, Anglais, script%20assistant
- continuity girl 5, fiche 15, Anglais, continuity%20girl
- continuity man 6, fiche 15, Anglais, continuity%20man
- continuity person 3, fiche 15, Anglais, continuity%20person
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An assistant to the film director, who takes details of scenes filmed and performs other administrative functions. 7, fiche 15, Anglais, - script%20girl
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Also in broadcasting. 7, fiche 15, Anglais, - script%20girl
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- scripte
1, fiche 15, Français, scripte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- script-girl 2, fiche 15, Français, script%2Dgirl
nom féminin
- assistant à la production 3, fiche 15, Français, assistant%20%C3%A0%20la%20production
nom masculin
- assistante à la production 3, fiche 15, Français, assistante%20%C3%A0%20la%20production
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Responsable de la continuité de la réalisation et de la tenue des documents auprès du réalisateur d'un film ou d'une émission. 4, fiche 15, Français, - scripte
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Des script-girls. 2, fiche 15, Français, - scripte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- secretaria de rodaje
1, fiche 15, Espagnol, secretaria%20de%20rodaje
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- secretaria de dirección 2, fiche 15, Espagnol, secretaria%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
- continuista 3, fiche 15, Espagnol, continuista
correct, nom masculin et féminin
- script 4, fiche 15, Espagnol, script
anglicisme, nom masculin et féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La función de continuista o script es uno de los puestos más importantes en la elaboración de una película en cine o televisión. También se le suele llamar secretaria de rodaje. Durante mucho tiempo, e incluso ahora, la función de script era desempeñada, y casi exclusivamente, por mujeres. La script tiene que tener una gran capacidad de observación, porque un fallo puede convertirse en una pérdida de dinero y de tiempo. Tiene que estar al lado del director, pero también controlando el trabajo que se realiza en el set de rodaje para que todo salga tal como sale en el guión y que tengan las secuencias una continuidad en todos los aspectos. 1, fiche 15, Espagnol, - secretaria%20de%20rodaje
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bibliographic description
1, fiche 16, Anglais, bibliographic%20description
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In cataloguing, the description of a bibliographic item, divided into the following areas : title and statement of responsibility; edition; material(or type of publication) specific details; publication, distribution, etc. ;physical description; series; notes of useful information which cannot be fitted into other areas; and standard number and terms of availability. 2, fiche 16, Anglais, - bibliographic%20description
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- bibliographical description
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- description bibliographique
1, fiche 16, Français, description%20bibliographique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de données bibliographiques relatives à un document généralement prises dans celui-ci et servant à son identification : titre, mention de responsabilité, mention d'édition, adresse, collation, collection, notes, numéro international normalisé, reliure, prix, dépouillement. 2, fiche 16, Français, - description%20bibliographique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Textile Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- material characterization
1, fiche 17, Anglais, material%20characterization
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Regarding material characterization, most work is centered around laboratory testing and adapting the many existing test methods for textiles to construction use tests.... An example [of new techniques] is Rollins work with an image analyzer to characterize fabric as to the size and shape of the openings and details of clogging or blinding of the fabrics. Crack propagation in fabrics is also being studied on a fracture mechanics basis, indicating that many tools common to other areas are being used in fabric problems. 1, fiche 17, Anglais, - material%20characterization
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Industries du textile
Fiche 17, La vedette principale, Français
- caractérisation de textiles
1, fiche 17, Français, caract%C3%A9risation%20de%20textiles
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’on a effectué l’exhumation temporaire et l’autopsie [...], des échantillons de son vêtement et des textiles faisant partie du cercueil ont été prélevés à des fins d’analyse. Les objectifs de ce travail étaient de caractériser les textiles, d'évaluer leur état et de déterminer s’ils contenaient des indices relatifs à la cause du décès [...] La caractérisation des textiles a été faite à l’aide de méthodes d’analyse non-destructives, comme l’examen microscopique, l’analyse de certaines impuretés par spectroscopie des rayons X à dispersion d’énergie, le compte des fils, et la mesure du facteur de couverture du tissu. 2, fiche 17, Français, - caract%C3%A9risation%20de%20textiles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Diplomacy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aide memoire
1, fiche 18, Anglais, aide%20memoire
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- aide-mémoire 2, fiche 18, Anglais, aide%2Dm%C3%A9moire
correct
- memorandum 3, fiche 18, Anglais, memorandum
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An informal summary of a diplomatic conversation or interview between a diplomatic representative or officer and the head or an officer of the foreign office or another mission. 1, fiche 18, Anglais, - aide%20memoire
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The only other formal communication used is the aide-mémoire or memorandum, which is a written statement handed in the course of a personal discussion with the object of recording, for the convenience of the other party, the details of a possibly complicated or involved matter. 3, fiche 18, Anglais, - aide%20memoire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It [aide memoire] is supposed, as its name implies, to serve as a reminder of points covered in the conversation. In practice it is left by the diplomatic officer with the Foreign Office or with the other mission. It does not begin with the usual phrases of courtesy of the note verbale, but its first lines should identify the sender of the note and the receiver. It is initialed by the sender. 1, fiche 18, Anglais, - aide%20memoire
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Diplomatie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aide-mémoire
1, fiche 18, Français, aide%2Dm%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Note écrite informelle par laquelle un représentant diplomatique retrace le contenu d'un entretien qu'il a eu avec les autorités de l'État accréditaire sur un sujet déterminé et en fait le résumé. 1, fiche 18, Français, - aide%2Dm%C3%A9moire
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'aide-mémoire peut également être utilisé par le représentant diplomatique comme document cristallisant l'état d'une négociation en cours et celui des propositions réciproques des parties. Il peut être transmis aux interlocuteurs. 1, fiche 18, Français, - aide%2Dm%C3%A9moire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Diplomacia
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- memorándum
1, fiche 18, Espagnol, memor%C3%A1ndum
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- memorando 2, fiche 18, Espagnol, memorando
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La visita constituye una continuación de las conversaciones mantenidas en oportunidad de la visita del Ministro de Asuntos Exteriores […] quien suscribió junto al canciller […] un memorándum que relanzó las relaciones bilaterales. 3, fiche 18, Espagnol, - memor%C3%A1ndum
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- evacuation decision
1, fiche 19, Anglais, evacuation%20decision
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
hurricane local statement : A public release prepared by local National Weather Service offices in or near a threatened area giving specific details for its county/parish warning area on(1) weather conditions,(2) evacuation decisions made by local officials, and(3) other precautions necessary to protect life and property. 1, fiche 19, Anglais, - evacuation%20decision
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- décision d'évacuer
1, fiche 19, Français, d%C3%A9cision%20d%27%C3%A9vacuer
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Criminology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- weapon focus effect
1, fiche 20, Anglais, weapon%20focus%20effect
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A cognitive process in which] the attention [is] directed toward a weapon in a scenario, usually at the expense of other details. 2, fiche 20, Anglais, - weapon%20focus%20effect
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Memory impairment in the weapon focus effect... Typically, participants in weapon-present conditions display poorer memory for other details surrounding the weapon(i. e., peripheral details), such as the perpetrator holding the weapon, as compared with weapon-absent scenarios... 2, fiche 20, Anglais, - weapon%20focus%20effect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Criminologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- effet de focalisation sur l'arme
1, fiche 20, Français, effet%20de%20focalisation%20sur%20l%27arme
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les résultats de cette expérience indiquent donc que l’effet de la focalisation sur l’arme n’est pas uniquement le produit d’une réponse d’orientation vers un objet nouveau, inattendu ou surprenant. Contrairement à l’objet inhabituel et non menaçant, l’arme a une signification précise et vitale dans la scène observée, interprétée alors par les témoins comme la représentation d’un vol. Pourtant, un tel acte n’est pas explicitement présenté. 1, fiche 20, Français, - effet%20de%20focalisation%20sur%20l%27arme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- anger management training
1, fiche 21, Anglais, anger%20management%20training
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Please describe the treatment, counselling, or traditional healing support you received or other help you received to deal with these effects, providing as many details as you can about the following :(a) the treatment you received(for example, anger management training, drug or alcohol treatment, family violence counselling, or sessions with a traditional healer)... 1, fiche 21, Anglais, - anger%20management%20training
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- formation en maîtrise de la colère
1, fiche 21, Français, formation%20en%20ma%C3%AEtrise%20de%20la%20col%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Veuillez décrire le traitement, les services de counseling ou le soutien d'un guérisseur traditionnel dont vous avez bénéficié ou toute autre aide que vous avez reçue pour traiter ces problèmes en fournissant autant de détails que vous le pouvez au sujet des points suivants : a) le traitement que vous avez reçu (par exemple, une formation en maîtrise de la colère, un traitement contre l'alcoolisme ou la toxicomanie, du counseling en violence familiale ou des séances avec un guérisseur traditionnel) [...] 1, fiche 21, Français, - formation%20en%20ma%C3%AEtrise%20de%20la%20col%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- official game report
1, fiche 22, Anglais, official%20game%20report
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- official game sheet 2, fiche 22, Anglais, official%20game%20sheet
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The sheet on which all details concerning a hockey game are written(names of teams, starting line-ups and substitutes, goals, assists, penalties and other details pertaining to the match) and that is signed by the official in charge at the end of the game to officialize the results. 3, fiche 22, Anglais, - official%20game%20report
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Before the start of the game, the official in charge of the visiting team must be the first to list his starting line-up on the official game report. 4, fiche 22, Anglais, - official%20game%20report
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rapport officiel de match
1, fiche 22, Français, rapport%20officiel%20de%20match
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- feuille de pointage 2, fiche 22, Français, feuille%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Feuille sur laquelle toutes les données concernant un match de hockey doivent se retrouver (nom des équipes et des joueurs de l'alignement partant et substituts, buts, aides, punitions et autres détails relatifs au déroulement du match) et que signe l'officiel responsable à la fin de la rencontre pour officialiser les résultats. 3, fiche 22, Français, - rapport%20officiel%20de%20match
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Avant le début [du match], l'officier responsable des visiteurs doit être le premier à inscrire son alignement initial sur la feuille de pointage. 2, fiche 22, Français, - rapport%20officiel%20de%20match
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, fiche 22, Français, - rapport%20officiel%20de%20match
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 22, Français, - rapport%20officiel%20de%20match
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- employee record
1, fiche 23, Anglais, employee%20record
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- personnel record 2, fiche 23, Anglais, personnel%20record
correct
- personnel file 2, fiche 23, Anglais, personnel%20file
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A record of personal information relating to the employment of the employee. This includes information relating to the : engagement, training, disciplining, resignation or termination of an employee; terms and conditions of employment of the employee; employee's personal and emergency contact details; employee's performance of conduct; employee's hours of employment, salary or wages; employee's membership of professional or trade associations; employee's recreation, long service, sick, personal, maternity, paternity and other leave; employee's taxation, banking and superannuation affairs. 3, fiche 23, Anglais, - employee%20record
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dossier du personnel
1, fiche 23, Français, dossier%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- fichier du personnel 2, fiche 23, Français, fichier%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tous les documents qui se rapportent à chaque travailleur d'une entreprise et qui sont généralement conservés au bureau du personnel. 3, fiche 23, Français, - dossier%20du%20personnel
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le dossier contient principalement les renseignements relatifs à l'âge, à la scolarité, aux états de services, au comportement, à l'expérience, à l'ancienneté, au rendement et au potentiel d'un travailleur. Dans la grande entreprise, ces renseignements sont de plus en plus confiés à la mémoire d'un ordinateur. 3, fiche 23, Français, - dossier%20du%20personnel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Trabajo y empleo
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ficha del empleado
1, fiche 23, Espagnol, ficha%20del%20empleado
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- expediente del trabajador 2, fiche 23, Espagnol, expediente%20del%20trabajador
correct, nom masculin
- expediente de personal 3, fiche 23, Espagnol, expediente%20de%20personal
correct, nom masculin
- expediente del empleado 4, fiche 23, Espagnol, expediente%20del%20empleado
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de registros y documentos que contienen información sobre la competencia profesional de cada empleado, su trayectoria en la empresa, y cualquier otra información útil para conocer sus capacidades y sus logros, con la finalidad de aprovechar al máximo su potencial en beneficio de la organización. 5, fiche 23, Espagnol, - ficha%20del%20empleado
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Los expedientes se pueden presentar de diversas formas, no existe una regla fija al respecto. Pueden residir íntegramente en formato digital, en una aplicación de software específica, o en papel. En ellos se suele guardar el currículum previo a la incorporación, sus datos personales, la formación recibida en la empresa, su trayectoria (cargos que ha ostentado), la incidencias (bajas, accidentes,...), etcétera. 5, fiche 23, Espagnol, - ficha%20del%20empleado
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- personal characteristic
1, fiche 24, Anglais, personal%20characteristic
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
During a handwriting analysis letter formations are studied, as well as retrace, downstrokes, curves, size, hesitation, upstrokes and a few other personal characteristics of handwriting. If one examines these details and compares them to a questioned document and a sample of known authorship, it can be determined who an author of a sample is. 2, fiche 24, Anglais, - personal%20characteristic
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- caractéristique intime
1, fiche 24, Français, caract%C3%A9ristique%20intime
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
De ce fait, Mme [...] décidait de ne pas procéder à l'essentiel de sa mission d'expertise en écriture et de comparaison des pièces de question et des documents de comparaison, dont la finalité est de fournir un avis motivé sur leur identité, leur concordance ou leur discordance ou incompatibilité, etc. C'est ainsi que n'ont pas été recherchés les éventuelles caractéristiques intimes ou les idiotismes de l'écriture de [Mme X] susceptibles d'être retrouvés dans les inscriptions en question. 2, fiche 24, Français, - caract%C3%A9ristique%20intime
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-11-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Public Relations
- Military (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- public affairs guidance
1, fiche 25, Anglais, public%20affairs%20guidance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PAG 1, fiche 25, Anglais, PAG
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A package of information to support the public discussion of defense issues and operations. 2, fiche 25, Anglais, - public%20affairs%20guidance
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Such guidance can range from a telephonic response to a specific question to a more comprehensive package. Included could be an approved public affairs policy, contingency statements, answers to anticipated media questions, and community relations guidance. The public affairs guidance also addresses the method(s), timing, location, and other details governing the release of information to the public. 2, fiche 25, Anglais, - public%20affairs%20guidance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Relations publiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- directives des affaires publiques
1, fiche 25, Français, directives%20des%20affaires%20publiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
- DAP 2, fiche 25, Français, DAP
correct, nom féminin, pluriel
- PAG 1, fiche 25, Français, PAG
nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rock shoe
1, fiche 26, Anglais, rock%20shoe
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- climbing shoe 2, fiche 26, Anglais, climbing%20shoe
correct
- rock climbing boot 3, fiche 26, Anglais, rock%20climbing%20boot
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Type of shoes used by rock climbers to] easily walk up rock that otherwise be impassable [or] walk in places that are otherwise inaccessible. 3, fiche 26, Anglais, - rock%20shoe
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A good general purpose rock shoe must possess a number of qualities. Among these are sturdy construction, sticky rubber [sole], sensitivity, comfort, snug fit and a few other performance affecting details. However, all things being equal, fit comprises the single most important determinant to performance. 4, fiche 26, Anglais, - rock%20shoe
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
1990 Climbing Shoe Review. ... there are 30 models of shoes this year ... We have pocket shoes, edging boots, slippers, all-purpose shoes, high-tops, low tops, ... 2, fiche 26, Anglais, - rock%20shoe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
There are three basic types of rock climbing boots on the market: high-tops, low tops, and slippers. ... the term "rock climbing boot" is generic and includes all three types. 3, fiche 26, Anglais, - rock%20shoe
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chausson d'escalade
1, fiche 26, Français, chausson%20d%27escalade
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- chaussure d'escalade 2, fiche 26, Français, chaussure%20d%27escalade
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Chaussure souple [...] à semelle de corde ou de caoutchouc spécialement traité pour donner le maximum d'adhérence, destinée à la pratique de l'escalade en rocher (dite aussi varappe). 3, fiche 26, Français, - chausson%20d%27escalade
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les chaussons d'escalade. [...] c'est l'outil principal du grimpeur, c'est avec lui que les critères de précision de grattonnage et d'adhérence prennent véritablement leurs valeurs. 4, fiche 26, Français, - chausson%20d%27escalade
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Une sélection de chaussons d'escalade pour toutes les pratiques, du débutant au grimpeur de pointe. 5, fiche 26, Français, - chausson%20d%27escalade
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- zapato de escalada
1, fiche 26, Espagnol, zapato%20de%20escalada
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- zapatilla de escalada 2, fiche 26, Espagnol, zapatilla%20de%20escalada
correct, nom féminin
- pie de gato 1, fiche 26, Espagnol, pie%20de%20gato
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Los pies de gato son las zapatillas que utilizan los escaladores y se llaman así porque son muy ligeras, flexibles y adherentes gracias a que incorporan en la suela, bandas laterales y frontal una goma especial [...] 1, fiche 26, Espagnol, - zapato%20de%20escalada
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tympanum
1, fiche 27, Anglais, tympanum
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- tympan 2, fiche 27, Anglais, tympan
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The space enclosed between the lintel and the arch of a doorway in Norman and Gothic buildings, often filled with sculpture. 3, fiche 27, Anglais, - tympanum
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Capitals were mostly based on variations of the plain cushion form; other details, such as corbels, are much more interesting at some of the village churches, where the old Anglo-Saxon traditions continue. This even applies to the relief carvings in the tympana, the spaces between the lintels and the arches of the doorways.-Taylor, Alec, The Cathedrals of England, London, 1967, p. 57). 1, fiche 27, Anglais, - tympanum
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tympan
1, fiche 27, Français, tympan
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Remplissage compris dans un fronton entre sa base et ses remparts, et dans un portail entre son linteau et son archivolte. 2, fiche 27, Français, - tympan
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Interchange Canada Agreement
1, fiche 28, Anglais, Interchange%20Canada%20Agreement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
As a rule, exchanges or assignments involving placements with organizations outside the federal government are made under an Interchange Canada Agreement and are governed by the applicable rules. In order to conclude an Interchange Canada Agreement, participants must clearly demonstrate attachment to their home organization and support of their home organization, and that they remain an employee of that organization. Futhermore, participants must return to their home organization at the end of the assignment, unless all parties agree to other arrangements. The Agreement spells out the details of the temporary assignment, including the rights and responsibilities of the Department of Justice, the host organization and the participating employee. The Agreement must be signed by all the parties concerned prior to commencement of the assignment. 1, fiche 28, Anglais, - Interchange%20Canada%20Agreement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- protocole d'entente Échanges Canada
1, fiche 28, Français, protocole%20d%27entente%20%C3%89changes%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les échanges ou affectations dans des organismes à l'extérieur du gouvernement fédéral se font généralement dans le cadre d'un protocole d'entente d'Échanges Canada et ils sont régis par les règles pertinentes. Pour conclure une entente Échanges Canada, les participant(e)s doivent démontrer clairement qu'ils ont un lien effectif avec leur organisation d'origine et l'appui de cette organisation, et qu'ils demeurent des employé(e)s de cette organisation. Au terme de l'affectation, les participant(e)s doivent retourner à leur organisation d'origine, à moins que toutes les parties en cause s'entendent sur d'autres dispositions. Le protocole définit les détails de l'affectation provisoire, y compris les droits et les responsabilités du ministère de la Justice, de l'organisme d'accueil et ceux du (de la) participant(e). Le protocole d'entente doit être signé par toutes les parties concernées avant début de l'affectation. 1, fiche 28, Français, - protocole%20d%27entente%20%C3%89changes%20Canada
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- title verso
1, fiche 29, Anglais, title%20verso
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- title page verso 2, fiche 29, Anglais, title%20page%20verso
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The reverse of the title-page, on which the publisher's name and address, printing history, ISBN [international standard book number] and other bibliographical details, and the printer's imprint are customarily printed. 3, fiche 29, Anglais, - title%20verso
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- verso de la page de titre
1, fiche 29, Français, verso%20de%20la%20page%20de%20titre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- verso de la page titre 2, fiche 29, Français, verso%20de%20la%20page%20titre
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Bankruptcy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Office of the Superintendent of Bankruptcy: Framework Document
1, fiche 30, Anglais, Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Bankruptcy%3A%20Framework%20Document
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industry Canada, Office of the Superintendent of Bankruptcy, 1996. "The Framework Document serves as the charter or constitution for the Office of the Superintendent of Bankruptcy(OSB) and sets out, inter alia, its mission, mandate, strategic direction and objectives. The document also details the relationships of the OSB with its home department of Industry Canada and other organizations as well as the organizational and accountability framework". 1, fiche 30, Anglais, - Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Bankruptcy%3A%20Framework%20Document
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Framework Document of the Office of the Superintendent of Bankruptcy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Faillites
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Bureau du surintendant des faillites : Document cadre
1, fiche 30, Français, Bureau%20du%20surintendant%20des%20faillites%20%3A%20Document%20cadre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, Bureau du surintendant des faillites, 1996. «Le présent document-cadre, qui constitue la charte ou acte constitutif du Bureau du surintendant des faillites, énonce notamment sa mission, son mandat, son orientation et ses objectifs stratégiques. Il fournit aussi des détails sur les relations du Bureau du surintendant des faillites avec Industrie Canada, qui est son ministère d'attache, et avec d'autres organisations, ainsi que sur son cadre organisationnel et son cadre de reddition des comptes.» 2, fiche 30, Français, - Bureau%20du%20surintendant%20des%20faillites%20%3A%20Document%20cadre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canada's Millennium Site
1, fiche 31, Anglais, Canada%27s%20Millennium%20Site
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Also known as Canada's Y2K Project site, this Web site is managed by the Millennium Bureau of Canada which co-ordinates the country-wide events and activities to mark the millennium. The home page has a counter showing the countdown to the millennium by days, hours, minutes and seconds. Details and contact information are provided for all the Canada Millennium Partnership Program projects across the country. There are links to all the other federal government departments and agencies that have millennium initiatives, including the two largest : the Canada Millennium Scholarship Fund, and the Canada Council for the Arts Millennium Arts Fund. A "community bulletin board" allows... 1, fiche 31, Anglais, - Canada%27s%20Millennium%20Site
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Y2K Project Site
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Le Canada et le millénaire
1, fiche 31, Français, Le%20Canada%20et%20le%20mill%C3%A9naire
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ce site, également connu sous le nom de Le Canada et le millénaire, est administré par le Bureau du Canada pour le millénaire qui coordonne les événements et les activités qui auront lieu au pays pour souligner le nouveau millénaire. La page d'accueil possède un compteur qui présente le compte à rebours jusqu'au millénaire, par jour, par heure, par minute et par seconde. Les détails et l'information concernant les contacts sont offerts pour tous les projets du Programme des partenariats du millénaire du Canada à travers le pays. Il y a des liens menant à tous les autres ministères et agences du gouvernement fédéral qui ont pris des initiatives en vue du millénaire, incluant les deux plus importantes : le Fonds canadien des bourses du millénaire et le Fonds des arts du millénaire du Conseil canadien des arts. Un babillard communautaire ... 1, fiche 31, Français, - Le%20Canada%20et%20le%20mill%C3%A9naire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- interferometric coherence
1, fiche 32, Anglais, interferometric%20coherence
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In an interferogram, coherence is a measure of correlation. It can serve as a measure of the quality. [It gives information] as to the surface type (vegetated vs. rock) or [to an] otherwise invisible change that has occurred in the image [visible only in the phase image of an interferogram]. 2, fiche 32, Anglais, - interferometric%20coherence
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Such a measure of correlation ranges from 0. 0(where there is no useful information in the interferogram), to 1. 0(where there is no noise in the interferogram). Both extremes are rarely seen, most images lie somewhere in between. Coherence is affected by low slope, surface properties, time lag between passes, baseline and other technical details of the interferogram. 3, fiche 32, Anglais, - interferometric%20coherence
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
interferometric coherence: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 32, Anglais, - interferometric%20coherence
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cohérence interférométrique
1, fiche 32, Français, coh%C3%A9rence%20interf%C3%A9rom%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Nous présentons dans ce papier l'apport de la polarimétrie à l'interférométrie SAR par amélioration de la cohérence interférométrique. La corrélation ou la cohérence entre deux images SAR est très sensible aux changements des diffuseurs à l'intérieur du pixel. L'amélioration de la carte de cohérence concerne l'interférogramme. Celui-ci est lié directement à l'altitude du terrain. 2, fiche 32, Français, - coh%C3%A9rence%20interf%C3%A9rom%C3%A9trique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cohérence interférométrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 32, Français, - coh%C3%A9rence%20interf%C3%A9rom%C3%A9trique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- coherencia interferométrica
1, fiche 32, Espagnol, coherencia%20interferom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-08-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- embossing
1, fiche 33, Anglais, embossing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... progress in developing embossing for beverage cans.... Embossing raises the logo or other details of the design three-dimensionally by pressing the sections surrounding such details inwards. Precision control is required for the production processes to ensure that embossing and printing match perfectly... 2, fiche 33, Anglais, - embossing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 33, La vedette principale, Français
- embossage
1, fiche 33, Français, embossage
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les volontés de différenciation s'expriment aussi à travers les boîtes en relief. Un relief obtenu grâce à l'embossage, un procédé particulier au cours duquel un mandrin presse le corps de la boîte[-boisson] contre une matrice, faisant ainsi ressortir certains éléments du décor. 2, fiche 33, Français, - embossage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- second assistant cameraman 1, fiche 34, Anglais, second%20assistant%20cameraman
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- clapper-loader 2, fiche 34, Anglais, clapper%2Dloader
- clapper/loader 3, fiche 34, Anglais, clapper%2Floader
- clapper-boy 4, fiche 34, Anglais, clapper%2Dboy
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Assistant to the camera operator. 1, fiche 34, Anglais, - second%20assistant%20cameraman
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A second assistant, the clapper-loader or clapper-boy, holds up the slate at the start of the shot, loads film into the magazines, keeps a record of the footage shot and other technical details, and generally assists on more menial tasks. 4, fiche 34, Anglais, - second%20assistant%20cameraman
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The fourth member [of the camera crew] is the clapper/loader who loads the film into the magazines, keeps the camera notes or sheets, and announces the scene number before clapping, i.e., producing a synchronized audible and visible signal with the clapper board. 3, fiche 34, Anglais, - second%20assistant%20cameraman
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- clapper boy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- second assistant-opérateur
1, fiche 34, Français, second%20assistant%2Dop%C3%A9rateur
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- deuxième assistant opérateur 2, fiche 34, Français, deuxi%C3%A8me%20assistant%20op%C3%A9rateur
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Agent technique de la production cinématographique sous les ordres du chef-opérateur [...] 1, fiche 34, Français, - second%20assistant%2Dop%C3%A9rateur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il aide le premier assistant lors des essais préalables du matériel avant le début du film. Pendant la durée du tournage il est responsable du stockage de la pellicule vierge et impressionnée; il réceptionne la pellicule vierge et expédie la pellicule impressionnée au laboratoire de traitement; charge et décharge les magasins; tient une comptabilité de la pellicule et en est responsable devant l'administration du film. 1, fiche 34, Français, - second%20assistant%2Dop%C3%A9rateur
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- claqueman
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- segundo asistente de cámara
1, fiche 34, Espagnol, segundo%20asistente%20de%20c%C3%A1mara
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- claquetista 2, fiche 34, Espagnol, claquetista
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- model sheet
1, fiche 35, Anglais, model%20sheet
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- photographic stat 2, fiche 35, Anglais, photographic%20stat
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A sheet illustrating the various sides and proportions of a character used for reference by the animation staff [and which] can... show expression as well as proportion and other details of the character. 3, fiche 35, Anglais, - model%20sheet
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- modèle de personnage
1, fiche 35, Français, mod%C3%A8le%20de%20personnage
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- modèle de référence des personnages 2, fiche 35, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20personnages
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Feuilles établies par le directeur de l'animation [sur lesquelles] chaque personnage est dessiné dans toutes les attitudes et expressions imaginables. 1, fiche 35, Français, - mod%C3%A8le%20de%20personnage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cinéma d'animation. 3, fiche 35, Français, - mod%C3%A8le%20de%20personnage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- storyboard
1, fiche 36, Anglais, storyboard
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- story board 2, fiche 36, Anglais, story%20board
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Typical documentation of the proposed contents of a multimedia application, an advertising spot or film. This is done on a screen-by-screen basis and includes information about types of video, audio and other objects that will be used on each screen. It may also include details of navigational objects and interactivity levels built at each point of the application. Often includes rough sketches and pictures of intended video sequences. Mandatory for successful multimedia project management. 3, fiche 36, Anglais, - storyboard
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- scérimage
1, fiche 36, Français, sc%C3%A9rimage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- maquette animatique 2, fiche 36, Français, maquette%20animatique
correct, nom féminin
- scénario animatique 2, fiche 36, Français, sc%C3%A9nario%20animatique
correct, nom masculin
- scénarimage 3, fiche 36, Français, sc%C3%A9narimage
correct, nom masculin
- scénario-maquette 4, fiche 36, Français, sc%C3%A9nario%2Dmaquette
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Animation par ordinateur] Ensemble des dessins qui représentent, avant le tournage, le film dans sa totalité. 4, fiche 36, Français, - sc%C3%A9rimage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 5, fiche 36, Français, - sc%C3%A9rimage
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 36, Français, - sc%C3%A9rimage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- night auditor
1, fiche 37, Anglais, night%20auditor
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[One who generally] works the night shift. Verifies accuracy of figures, calculations and postings pertaining to business transactions recorded by other workers and compiles reports. Posts details of business transactions. 2, fiche 37, Anglais, - night%20auditor
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- main-courantier de nuit
1, fiche 37, Français, main%2Dcourantier%20de%20nuit
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- main-courantière de nuit 2, fiche 37, Français, main%2Dcouranti%C3%A8re%20de%20nuit
correct, nom féminin
- comptable de nuit 1, fiche 37, Français, comptable%20de%20nuit
correct, nom masculin et féminin
- vérificateur de nuit 3, fiche 37, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20nuit
correct, nom masculin
- vérificatrice de nuit 2, fiche 37, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20nuit
correct, nom féminin
- contrôleur de nuit 2, fiche 37, Français, contr%C3%B4leur%20de%20nuit
correct, nom masculin
- contrôleuse de nuit 2, fiche 37, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20nuit
correct, nom féminin
- night auditor 4, fiche 37, Français, night%20auditor
à éviter, nom masculin
- expert comptable de nuit 5, fiche 37, Français, expert%20comptable%20de%20nuit
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de reporter sur les comptes-clients les derniers bons de la journée, de vérifier les entrées de la journée et d'arrêter la main-courante. Relève du chef de réception ou du chef comptable. 4, fiche 37, Français, - main%2Dcourantier%20de%20nuit
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On observe parfois l'emploi de «night auditor» en français, que rien ne justifie. 4, fiche 37, Français, - main%2Dcourantier%20de%20nuit
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- main courantier de nuit
- main courantière de nuit
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- auditor nocturno
1, fiche 37, Espagnol, auditor%20nocturno
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Software
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- file organization
1, fiche 38, Anglais, file%20organization
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The manner in which files(text segments of paragraph, page, document or other length) are arranged or formatted on storage media. Also details whether there is an index created automatically for stored text, and whether this index is accessible on the display and via printout. 2, fiche 38, Anglais, - file%20organization
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
file organization: term standardized by CSA. 3, fiche 38, Anglais, - file%20organization
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 38, La vedette principale, Français
- organisation de fichiers
1, fiche 38, Français, organisation%20de%20fichiers
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- organisation de fichier 2, fiche 38, Français, organisation%20de%20fichier
correct, nom féminin
- structure du fichier 3, fiche 38, Français, structure%20du%20fichier
correct, proposition, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Structure logique permanente de fichier établie à la création du fichier. 4, fiche 38, Français, - organisation%20de%20fichiers
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
organisation de fichiers : terme normalisé par la CSA. 5, fiche 38, Français, - organisation%20de%20fichiers
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- organización de archivo
1, fiche 38, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20de%20archivo
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- organización de fichero 1, fiche 38, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20de%20fichero
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Método de almacenamiento que determina la forma en que se puede tener acceso al contenido de los archivos (ficheros). 1, fiche 38, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20de%20archivo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-08-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- microprogramming simulation
1, fiche 39, Anglais, microprogramming%20simulation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- microsimulation 2, fiche 39, Anglais, microsimulation
proposition
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Emulation is a chief function of a program that can imitate the basic instruction set of the machine being emulated. Word lengths, arithmetic and logic details, as well as other functions of another machine, are simulated. 3, fiche 39, Anglais, - microprogramming%20simulation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- microsimulation
1, fiche 39, Français, microsimulation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il faut distinguer dans la phase de simulation électrique deux étapes distinctes: d'une part, ce que l'on pourrait appeler la microsimulation, c'est-à-dire l'analyse au niveau circuit élémentaire (la porte logique par exemple) des performances tant en continu qu'en dynamique des circuits de base constitutifs du circuit intégré; d'autre part la macrosimulation [...] 1, fiche 39, Français, - microsimulation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- simulación de microprogramación
1, fiche 39, Espagnol, simulaci%C3%B3n%20de%20microprogramaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Este procedimiento tiene la simulación como su función principal ya que un microprograma puede imitar el conjunto de instrucciones básicas de la máquina que se imita. Se simulan las longitudes de palabra y detalles aritméticos y lógicos, así como otras funciones de la otra máquina. 1, fiche 39, Espagnol, - simulaci%C3%B3n%20de%20microprogramaci%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Photography
- Rules of Court
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- investigative photography
1, fiche 40, Anglais, investigative%20photography
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Photography that assists an investigation, showing evidence and other pertinent details discovered at the scene of a crime, clarifying testimony given in court, and portraying a situation as it would be observed by a witness. 1, fiche 40, Anglais, - investigative%20photography
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Photographie
- Règles de procédure
Fiche 40, La vedette principale, Français
- photographie d'investigation
1, fiche 40, Français, photographie%20d%27investigation
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- photographie d'enquête 2, fiche 40, Français, photographie%20d%27enqu%C3%AAte
proposition, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Volet de la photographie qui vient en aide aux enquêtes judiciaires pour l'illustration de la preuve et la mise en lumière de détails pertinents recueillis sur la scène d'un crime, en éclaircissant les témoignages entendus en cour et en établissant le portrait d'une situation observée par un témoin. 2, fiche 40, Français, - photographie%20d%27investigation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Glossary of Terms for Device Independence
1, fiche 41, Anglais, Glossary%20of%20Terms%20for%20Device%20Independence
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 2003. "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 41, Anglais, - Glossary%20of%20Terms%20for%20Device%20Independence
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
This document is a glossary of terms used in other documents produced by the Device Independence Working Group(DIWG). Details of the entire series of documents can be found on the W3C Device Independence Activity home page. 1, fiche 41, Anglais, - Glossary%20of%20Terms%20for%20Device%20Independence
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Device Independence Glossary of Terms
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Un glossaire des termes de l'indépendance par rapport aux appareils
1, fiche 41, Français, Un%20glossaire%20des%20termes%20de%20l%27ind%C3%A9pendance%20par%20rapport%20aux%20appareils
nom masculin, international
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 2003. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 41, Français, - Un%20glossaire%20des%20termes%20de%20l%27ind%C3%A9pendance%20par%20rapport%20aux%20appareils
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Ce document est un glossaire des termes employés dans d'autres documents produits par le groupe de travail Indépendance par rapport aux appareils (DIWG). On peut voir le détail de cette série entière de documents sur la page d'accueil de l'activité Indépendance par rapport aux appareils du W3C. 1, fiche 41, Français, - Un%20glossaire%20des%20termes%20de%20l%27ind%C3%A9pendance%20par%20rapport%20aux%20appareils
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Rural Planning (Agriculture)
- Silviculture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- management map
1, fiche 42, Anglais, management%20map
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A map prepared, normally as part of a working plan or working scheme, to show the division of an area into forest management units, the layout of roads and fire lines, and other relevant details. 2, fiche 42, Anglais, - management%20map
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
- Sylviculture
Fiche 42, La vedette principale, Français
- carte d'aménagement
1, fiche 42, Français, carte%20d%27am%C3%A9nagement
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Carte intégrée dans un plan d'aménagement et ayant pour objet l'illustration des divisions territoriales, le tracé des routes et des lignes d'arrêt contre le feu ainsi que tout autre renseignement relatif à l'aménagement. 2, fiche 42, Français, - carte%20d%27am%C3%A9nagement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Planificación rural (Agricultura)
- Silvicultura
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- plano de ordenación
1, fiche 42, Espagnol, plano%20de%20ordenaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Plano preparado como parte del proyecto para señalar la división de la superficie del monte en unidades de ordenación, para representar los trazados de caminos o para completar otras informaciones de forma gráfica. 1, fiche 42, Espagnol, - plano%20de%20ordenaci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Industrial Techniques and Processes
- Chemistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- neutron diffraction
1, fiche 43, Anglais, neutron%20diffraction
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An analytical technique analogous to x-ray diffraction in which an incident beam of neutrons is scattered by the atoms of a crystal. 2, fiche 43, Anglais, - neutron%20diffraction
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Because elements that are close to each other in the Periodic Table differ considerably in their neutron-scattering ability, neutron diffraction is capable of distinguishing between them. For example, carbon nitrogen, and oxygen atoms can be readily identified by neutron diffraction, where as they appear almost identical by the x-ray method. More accurate determination of the bond lengths of light atoms and distribution of molecular bonding electrons is also possible. Details of molecular structure that can only be inferred by other techniques can often be observed directly by neutron diffraction. Investigations using this method include hydrogen bonding, so-called metal cluster compounds(C. H. M relationships) and electronic charge distributions. 2, fiche 43, Anglais, - neutron%20diffraction
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique atomique
- Techniques industrielles
- Chimie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- diffraction neutronique
1, fiche 43, Français, diffraction%20neutronique
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- diffraction des neutrons 2, fiche 43, Français, diffraction%20des%20neutrons
nom féminin
- diffraction de neutrons 3, fiche 43, Français, diffraction%20de%20neutrons
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En réalité la seule méthode capable de déceler la structure atomique de la plupart des macromolécules est la diffraction des rayons X par des cristaux. [...] La diffraction neutronique est surtout utilisée pour placer les atomes d'hydrogène, trop légers pour être normalement détectés par diffraction des rayons X, dans des modèles atomiques obtenus par cette dernière méthode. 4, fiche 43, Français, - diffraction%20neutronique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Procesos y técnicas industriales
- Química
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- difracción de neutrones
1, fiche 43, Espagnol, difracci%C3%B3n%20de%20neutrones
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Difracción de los neutrones térmicos que por tener una longitud de onda asociada aproximadamente igual a la distancia entre los átomos de los cristales, son difractados por éstos. 1, fiche 43, Espagnol, - difracci%C3%B3n%20de%20neutrones
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Photography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- axial lighting
1, fiche 44, Anglais, axial%20lighting
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Axial lighting comes from very close to the subject-lens axis. A ring light(a flash that encircles the lens) yields such illumination. It is almost shadowless but does produce some modelling in surfaces closely parallel to the axis. Flat surfaces perpendicular to the axis may reflect light directly back into the lens. The ring light is useful for photographing details in depressions or crevices that are difficult to reach or illuminate with other types of lamps. 2, fiche 44, Anglais, - axial%20lighting
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- éclairage axial
1, fiche 44, Français, %C3%A9clairage%20axial
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Éclairage réalisé à l'aide d'un flash annulaire en se rapprochant très étroitement de l'axe formé entre le sujet et la lentille d'un appareil photo. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9clairage%20axial
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Pour ce faire, on place une mince feuille de verre devant l'appareil-photo, entre le sujet et la lentille, à 45 degrés de l'axe formé par ces derniers. L'éclairement qui en résulte engendre peu d'ombres mais on peut déceler un peu de reflet sur les surfaces étroitement parallèles à l'axe. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9clairage%20axial
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
L'éclairage axial est particulièrement indiqué pour la prise de vues de petits objets ou détails comme les pièces de monnaie, les bijoux ou les inscriptions. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9clairage%20axial
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pressurized mating adapter-2
1, fiche 45, Anglais, pressurized%20mating%20adapter%2D2
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- PMA-2 2, fiche 45, Anglais, PMA%2D2
correct, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pressurized mating adapter 2 3, fiche 45, Anglais, pressurized%20mating%20adapter%202
correct
- PMA 2 4, fiche 45, Anglais, PMA%202
correct
- PMA 2 4, fiche 45, Anglais, PMA%202
- pressurized mating adapter two 5, fiche 45, Anglais, pressurized%20mating%20adapter%20two
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
PMA-2[, ] the second unit was temporarily attached to Unity before launch and provides the initial docking interface for Shuttle missions with ISS [International Space Station]. One end is attached to Unity by a Passive Common Berthing Mechanism, while the other end uses an Androgynous Peripheral Attach System to connect with the Shuttle external airlock and docking system. This unit has a hatch and an 8-inch view port. Attached to the exterior of PMA-2 are MDM [Multiplexer/Demultiplexer] computers, providing early command and control of the Unity node. This allows the Shuttle crew to control the Shuttle-end PMA-2 docking mechanism from the orbiter's aft flight deck. PMA-2 is planned for relocation on a later ISS assembly mission, and further details on activities relating to this unit will be updated when this occurs. 2, fiche 45, Anglais, - pressurized%20mating%20adapter%2D2
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
pressurized mating adapter 2; PMA 2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 45, Anglais, - pressurized%20mating%20adapter%2D2
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- adaptateur pressurisé 2
1, fiche 45, Français, adaptateur%20pressuris%C3%A9%202
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- PMA 2 2, fiche 45, Français, PMA%202
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
- adaptateur pressurisé PMA-2 3, fiche 45, Français, adaptateur%20pressuris%C3%A9%20PMA%2D2
correct, nom masculin
- PMA-2 4, fiche 45, Français, PMA%2D2
correct, nom masculin
- PMA-2 4, fiche 45, Français, PMA%2D2
- adaptateurs pressurisé-2 2, fiche 45, Français, adaptateurs%20pressuris%C3%A9%2D2
correct, nom masculin
- adaptateur d'amarrage pressurisé PMA-2 5, fiche 45, Français, adaptateur%20d%27amarrage%20pressuris%C3%A9%20PMA%2D2
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'adaptateur pressurisé PMA-2 sert de compartiment d'amarrage pour la navette. 4, fiche 45, Français, - adaptateur%20pressuris%C3%A9%202
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
adaptateur pressurisé 2; PMA 2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 45, Français, - adaptateur%20pressuris%C3%A9%202
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cut-make-trim
1, fiche 46, Anglais, cut%2Dmake%2Dtrim
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- cut,make and trim 2, fiche 46, Anglais, cut%2Cmake%20and%20trim
correct
- CMT 2, fiche 46, Anglais, CMT
correct
- CMT 2, fiche 46, Anglais, CMT
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The traditional cut-fit-trim designation that describes the entire process of making garments from fabric. Covers the cutting of patterns and fabric, assembling the cut parts into a garment, final operations and decorations of the finished garment, including sewing of buttons and other trims and accessories, and the final finishing details that make the item ready for sale. 1, fiche 46, Anglais, - cut%2Dmake%2Dtrim
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A contractor produces a finished product from uncut material, or yardage, and often supplies components needed for completion of garments ... in his price. Such a contractor as a source cuts, makes and trims (CMT). 2, fiche 46, Anglais, - cut%2Dmake%2Dtrim
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Contracts for manufacture of apparel are often written on a cut, make and trim (CMT) basis. 2, fiche 46, Anglais, - cut%2Dmake%2Dtrim
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- coupe, montage et finitions
1, fiche 46, Français, coupe%2C%20montage%20et%20finitions
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les expressions mandataires, fournisseurs et sous-traitants s'appliquent à toutes les personnes physiques ou morales associées au processus de production pour Migros. Entrent dans ce processus les activités CMT (cut-make-and-trim/coupe, montage et finitions) qui aboutissent à des produits prêts à l'emploi pour l'utilisateur, ainsi que l'emballage. 1, fiche 46, Français, - coupe%2C%20montage%20et%20finitions
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Costura (Generalidades)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- corte, costura y acabados
1, fiche 46, Espagnol, corte%2C%20costura%20y%20acabados
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- corte, costura e insumos 2, fiche 46, Espagnol, corte%2C%20costura%20e%20insumos
nom masculin
- corte, confección y acabados 3, fiche 46, Espagnol, corte%2C%20confecci%C3%B3n%20y%20acabados
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Paquete de condiciones completo que ofrecen ciertas empresas del ramo de la vestimenta; incluye el corte, la confección, y los materiales. 4, fiche 46, Espagnol, - corte%2C%20costura%20y%20acabados
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- appendix
1, fiche 47, Anglais, appendix
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... there are cases where the negotiation of a treaty involves the drawing up of a list of particular rules or other details. These elements are not usually included in the text proper of the convention and may appear as an appendix with a reference to the article of the agreement which provides for them. 1, fiche 47, Anglais, - appendix
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- annexe
1, fiche 47, Français, annexe
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Texte complémentaire qui se rattache aux articles ou paragraphes essentiels d'un traité. 2, fiche 47, Français, - annexe
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- firing chart
1, fiche 48, Anglais, firing%20chart
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Map, photo map, or grid sheet showing the relative horizontal and vertical positions of batteries, base points, base point lines, check points, targets, and other details needed in preparing firing data. 1, fiche 48, Anglais, - firing%20chart
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- canevas de tir
1, fiche 48, Français, canevas%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cartography
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- aids copy 1, fiche 49, Anglais, aids%20copy
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A copy of the latest printing of the current edition of an existing chart on which are displayed the additions, deletions and changes to be made to the aids to navigation and to other chart details resulting from Notices to Mariners promulgated since the last printing of that chart. 1, fiche 49, Anglais, - aids%20copy
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Other changes not essential to navigation may also be indicated. 1, fiche 49, Anglais, - aids%20copy
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
aids copy: term and definition used by the CTS (Cartographic Training and Standards) - Fisheries and Oceans, Canada. 1, fiche 49, Anglais, - aids%20copy
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cartographie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 49, La vedette principale, Français
- maquette des aides
1, fiche 49, Français, maquette%20des%20aides
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bidding community
1, fiche 50, Anglais, bidding%20community
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Under the terms of the North American Free Trade Agreement and other trade agreements, we must provide full details to the entire bidding community in order for us to conduct an open, fair and transparent bidding process. 2, fiche 50, Anglais, - bidding%20community
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- soumissionnaires intéressés
1, fiche 50, Français, soumissionnaires%20int%C3%A9ress%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En vertu des conditions de l'Accord de libre-échange nord-américain et d'autres accords commerciaux, nous devrons diffuser des détails complets parmi tous les soumissionnaires intéressés, pour nous permettre de réaliser un processus ouvert, équitable et transparent. 2, fiche 50, Français, - soumissionnaires%20int%C3%A9ress%C3%A9s
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- numerical system
1, fiche 51, Anglais, numerical%20system
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Two basic grain grading systems are in use throughout the world : the fair average quality system and the numerical system. The numerical system is the more common system. It separates grain into divisions of quality defined by grading factors. Each division is identified by a grade name or number and grain is bought and sold on the basis of these grades. Buyers obtain the specific quality desired by selecting the grain by grade name and number. In some grading systems, such as Canada's, a certificate of grade is acceptable to an importer, and no additional samples are required as evidence of quality. In other systems, importers demand additional safeguards, such as a sample, together with analytical details of the actual grain being shipped. 1, fiche 51, Anglais, - numerical%20system
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode numérique
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux méthodes principales d'agréage : la méthode de la bonne qualité moyenne et la méthode numérique. La méthode numérique est la plus répandue. Elle divise le grain d'après sa qualité, définie par certains facteurs d'agréage. Chaque division reçoit une appellation ou un numéro de grade qui sert de base dans les transactions. Les acquéreurs achètent la qualité particulière qu'ils désirent d'après l'appellation ou le numéro de grade. Dans certains systèmes d'agréage, comme celui du Canada, l'importateur se contente d'un certificat d'agréage, sans recourir à des échantillons supplémentaires comme preuve de qualité. Ailleurs, les importateurs exigeront des garanties supplémentaires telles qu'un échantillon avec analyse détaillée du grain expédié. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20num%C3%A9rique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Salmon Harvest Management Advisory Committees
1, fiche 52, Anglais, Salmon%20Harvest%20Management%20Advisory%20Committees
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. First Nations participation in the salmon management advisory committees would facilitate needed co-ordination between the fishing plans of First Nations and other users of the resource. The Committees will be tasked with producing the operational details needed to finalize annual fishing plans in a timely manner--for example, what dates will a fishery be open and how will fisheries be monitored and enforced. 2, fiche 52, Anglais, - Salmon%20Harvest%20Management%20Advisory%20Committees
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Comités consultatifs de gestion de la pêche au saumon
1, fiche 52, Français, Comit%C3%A9s%20consultatifs%20de%20gestion%20de%20la%20p%C3%AAche%20au%20saumon
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. La participation des Autochtones aux comités consultatifs de gestion de la pêche au saumon faciliterait la coordination entre les plans de pêche des Premières nations et des autres usagers de la ressource. Les comités consultatifs seront chargés de proposer des moyens opérationnels qui permettraient de finaliser les plans de pêche annuels dans les délais requis - par exemple, les dates auxquelles une pêche sera autorisée et les modalités de surveillance et de contrôle la conformité d'une activité de pêche donnée. 1, fiche 52, Français, - Comit%C3%A9s%20consultatifs%20de%20gestion%20de%20la%20p%C3%AAche%20au%20saumon
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif de gestion de la pêche au saumon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Making Sense Out of Dollars
1, fiche 53, Anglais, Making%20Sense%20Out%20of%20Dollars
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This Financial Information Overview has been prepared by the Director Budget, Strategic Finance and Economics. Its aim is to provide informative and useful finance-related details to incorporate in presentations, internal and external to the organization. The booklet includes financial and economic information on the Federal Government and National Defence, including comparisons with other countries. 1, fiche 53, Anglais, - Making%20Sense%20Out%20of%20Dollars
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Au-delà des dollars
1, fiche 53, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20des%20dollars
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le présent document est un survol de l'information financière préparé par le Directeur - Budget, Finance stratégique et l'économie, ministère de la Défense nationale. Son but est de fournir une information intéressante et utile qui pourrait être intégrée aux présentations données tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'organisation. Il inclut de l'information financière et économique sur le gouvernement fédéral et le ministère de la Défense nationale ainsi que des évaluations comparatives avec d'autres pays. 1, fiche 53, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20des%20dollars
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cost analysis
1, fiche 54, Anglais, cost%20analysis
normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
1) The examination, prior to price negotiation, of the cost data presented by a potential supplier. Such analysis is for the purpose of checking that only allowable types of cost are included, that no significant cost category has been omitted and that time, labour rates, and other details are reasonable 2) An examination or review of cost data to determine whether costs are charged in accordance with prescribed criteria or regulations. 3) A study of cost data to identify the causes of inefficiency or the improvements desirable in cost recording, supervision, or management. 4) The estimation of production costs by the bidder. 1, fiche 54, Anglais, - cost%20analysis
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 54, Anglais, - cost%20analysis
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- analyse du prix de revient
1, fiche 54, Français, analyse%20du%20prix%20de%20revient
nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
1) Examen, avant la négociation des prix, des devis présentés par un fournisseur éventuel. Cette analyse a pour but de s'assurer que seuls les genres autorisés de coûts figurent, qu'aucune catégorie importante de coût n'a été omise et que le temps, les taux de salaire et tous les autres détails mentionnés sont raisonnables. 2) Examen ou revue des données relatives aux coûts afin de déterminer si ces derniers sont imputés conformément aux critères ou aux règlements prescrits. 1, fiche 54, Français, - analyse%20du%20prix%20de%20revient
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 54, Français, - analyse%20du%20prix%20de%20revient
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- analyse de prix
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Hubbard tree
1, fiche 55, Anglais, Hubbard%20tree
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Hubbard diagram 1, fiche 55, Anglais, Hubbard%20diagram
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Observe that, to make such computations, you do not need to know with precision the details of the wiggles of the Julia set. You just need to have some combinatorial information about the way its various parts are related to each other. J. H. Hubbard succeeded in concentrating this information in a diagram, that I [Adrien Douady] call the Hubbard tree, and when I want to talk about a specific point in M, I find it much more convenient to draw its Hubbard tree than to give its coordinates. 1, fiche 55, Anglais, - Hubbard%20tree
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- arbre de Hubbard
1, fiche 55, Français, arbre%20de%20Hubbard
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- diagramme de Hubbard 1, fiche 55, Français, diagramme%20de%20Hubbard
proposition, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-09-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cast
1, fiche 56, Anglais, cast
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Secondary rock or mineral material that fills a natural mold; specifically a replica or reproduction of the external details... of a fossil shell, skeleton, or other organic structure, produced by the filling of a cavity formed by the decay or dissolution of some or all of the original hard parts of which the organism consisted. 2, fiche 56, Anglais, - cast
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A cast results from the filling of a cavity formed by the decay of some or all of the tissues of a plant part. 3, fiche 56, Anglais, - cast
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- moulage
1, fiche 56, Français, moulage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- remplissage secondaire 2, fiche 56, Français, remplissage%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les travertins [...] renferment souvent de nombreux moulages, par incrustation, de coquilles et de débris végétaux. 3, fiche 56, Français, - moulage
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
C'est parfois l'os lui-même qu'on enlève lorsque le remplissage des cavités est parfait et en substance suffisamment dur pour restituer la forme des parties molles (remplissage par de la calcite cristalline). On dégage ainsi des moulages d'encéphales [...] 4, fiche 56, Français, - moulage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cavité originelle remplie secondairement de matériel. 2, fiche 56, Français, - moulage
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
[...] il peut arriver [...] que la coquille dissoute laisse un vide qui secondairement sera rempli par des minéraux de nature variée apportés le plus souvent par les eaux d'infiltration : nous aurons alors affaire à une réplique de l'organisme originel [...] 2, fiche 56, Français, - moulage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-11-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- share issued for cash
1, fiche 57, Anglais, share%20issued%20for%20cash
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- cash share 2, fiche 57, Anglais, cash%20share
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Disclosure should be made of details of transactions during the period, including :... the number of shares of each class issued since the date of the last balance sheet, indicating the value attributed thereto and distinguishing shares issued for cash(showing separately shares issued pursuant to options or warrants), shares issued directly or indirectly for services and shares issued directly or indirectly for other considerations;... 3, fiche 57, Anglais, - share%20issued%20for%20cash
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- stock issued for cash
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- action de numéraire
1, fiche 57, Français, action%20de%20num%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- action émise contre espèces 2, fiche 57, Français, action%20%C3%A9mise%20contre%20esp%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Action émise par une société en contrepartie d'un apport en argent. 2, fiche 57, Français, - action%20de%20num%C3%A9raire
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- action payée en numéraire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Banking
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- letter of introduction
1, fiche 58, Anglais, letter%20of%20introduction
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A formal letter given to a customer by a bank, which is addressed to its correspondents, branches or other companies abroad, requesting that the bearer should be given assistance regarding the introduction of local firms, details of local marketing opportunities, etc. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 58, Anglais, - letter%20of%20introduction
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Banque
Fiche 58, La vedette principale, Français
- lettre de recommandation
1, fiche 58, Français, lettre%20de%20recommandation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-10-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Banking
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- prime entry
1, fiche 59, Anglais, prime%20entry
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The details taken from an invoice or some other document and recorded in a book or ledger of original entry. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 59, Anglais, - prime%20entry
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Banque
Fiche 59, La vedette principale, Français
- déclaration première
1, fiche 59, Français, d%C3%A9claration%20premi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Composite
1, fiche 60, Anglais, Composite
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Composite order 1, fiche 60, Anglais, Composite%20order
correct
- Compound order 1, fiche 60, Anglais, Compound%20order
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
One of the five classical orders. A Roman elaboration of the Corinthian order, having the acanthus leaves of its capital combined with the large volutes of the Ionic order, and other details also elaborated. 1, fiche 60, Anglais, - Composite
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- fifth order
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ordre composite
1, fiche 60, Français, ordre%20composite
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Composite 2, fiche 60, Français, Composite
correct, nom masculin
- composite 3, fiche 60, Français, composite
correct, nom masculin
- Cinquième ordre 4, fiche 60, Français, Cinqui%C3%A8me%20ordre
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ordre d'architecture romain, dans lequel la chapiteau réunit les feuilles d'acanthe du corinthien et les volutes de l'ionique (ordre grecs). 5, fiche 60, Français, - ordre%20composite
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Estilos arquitectónicos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- orden compuesto
1, fiche 60, Espagnol, orden%20compuesto
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Órdenes de arquitectura. La arquitectura clásica comprende cinco órdenes, tres utilizados por los griegos: dórico, jónico y corintio y dos más añadidos por los romanos: toscano y compuesto. 1, fiche 60, Espagnol, - orden%20compuesto
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-04-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- related expenditure
1, fiche 61, Anglais, related%20expenditure
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In accordance with Treasury Board policy, Part IIIs [of the Estimates] are designed to provide "details of planned and actual results, related expenditures, other performance data useful in justifying resource requirements and sufficient background information to provide a basic understanding of each program". 2, fiche 61, Anglais, - related%20expenditure
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- related expenditures
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dépense connexe
1, fiche 61, Français, d%C3%A9pense%20connexe
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Conformément à la politique du Conseil du Trésor, [la partie III du Budget des dépenses] a pour but d'indiquer «en détail [...] les résultats escomptés et réels, les dépenses connexes, d'autres données sur le rendement qui permettent de justifier les ressources demandées, ainsi que les renseignements généraux nécessaires pour comprendre chaque programme». 2, fiche 61, Français, - d%C3%A9pense%20connexe
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- dépenses connexes
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- planned and actual results
1, fiche 62, Anglais, planned%20and%20actual%20results
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In accordance with Treasury Board policy, Part IIIs [of the Estimates] are designed to provide "details of planned and actual results, related expenditures, other performance data useful in justifying resource requirements and sufficient background information to provide a basic understanding of each program. 2, fiche 62, Anglais, - planned%20and%20actual%20results
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- résultats escomptés et réels
1, fiche 62, Français, r%C3%A9sultats%20escompt%C3%A9s%20et%20r%C3%A9els
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- résultats prévus et réels 2, fiche 62, Français, r%C3%A9sultats%20pr%C3%A9vus%20et%20r%C3%A9els
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Conformément à la politique du Conseil du Trésor, [la partie III du Budget des dépenses] a pour but d'indiquer «en détail [...] les résultats escomptés et réels, les dépenses connexes, d'autres données sur le rendement qui permettent de justifier les ressources demandées, ainsi que les renseignements généraux nécessaires pour comprendre chaque programme». 3, fiche 62, Français, - r%C3%A9sultats%20escompt%C3%A9s%20et%20r%C3%A9els
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- type coin
1, fiche 63, Anglais, type%20coin
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A coin used as an example of the basic design, irrespective of minor design details, such as mint marks, dates, or other minor elements. 1, fiche 63, Anglais, - type%20coin
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
type: The main design for a series, regardless of modification at any time. 1, fiche 63, Anglais, - type%20coin
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pièce type
1, fiche 63, Français, pi%C3%A8ce%20type
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie dont l'effigie de l'avers ou le motif du revers reproduit un type, avec ou sans modifications mineures telles l'ajout ou le retrait d'une marque de Monnaie, un changement de date ou la modification d'autres éléments secondaires du motif. 1, fiche 63, Français, - pi%C3%A8ce%20type
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
type : Motif principal de l'empreinte sur chaque face d'une monnaie sans égard aux modifications apportées au cours des années; tout sujet, effigie ou élément représenté(e) sur l'avers ou le revers d'une pièce. 1, fiche 63, Français, - pi%C3%A8ce%20type
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la feuille d'érable au revers, ou le roi Georges V sur l'avers de pièces de monnaie canadiennes. 1, fiche 63, Français, - pi%C3%A8ce%20type
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Describes the basic shape of the first or ground floor as determines from the façade. The façade is defined as the exterior wall of a building which is the architectural front, usually distinguished from the other walls by elaboration of architectural or ornamental details.(Do not include wings or extensions). 1, fiche 64, Anglais, - plan
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 64, La vedette principale, Français
- plan
1, fiche 64, Français, plan
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Décrit la forme de base du rez-de-chaussée considéré par rapport à la façade. On appelle façade le mur extérieur d'un bâtiment qui constitue le devant de l'architecture du bâtiment et se distingue généralement des autres murs par les détails architecturaux ou ornementaux (ne pas considérer les ailes ou les rajouts). 1, fiche 64, Français, - plan
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- stored message alert
1, fiche 65, Anglais, stored%20message%20alert
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A service that informs a user whenever a message arriving at the message store satisfies registered criteria. 2, fiche 65, Anglais, - stored%20message%20alert
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
This element of service allows a user of an MS to register relevant sets of criteria that can cause an alert to be generated to the user when a message arrives at the MS satisfying the selected criteria. The generation of the alert can occur as follows : 1) If the UA is connected and on line to the MS, the alert message will be sent to the UA as soon as a message arrives at the MS that satisfied the registered criteria for generating alerts. If the UA is off line then the next time the UA connects to his MS after a message arrives at the MS satisfying the registered criteria, the user will be informed that one or more alert cases have occurred, the details of which can be determined by performing a Stored Message Summary; 2) in addition to, or as alternative to 1) above, the MS can use other mechanisms to inform the user. 3, fiche 65, Anglais, - stored%20message%20alert
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- avertissement de messages en mémoire
1, fiche 65, Français, avertissement%20de%20messages%20en%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Service qui avertit l'utilisateur à chaque fois qu'arrive un message satisfaisant des critères prédéterminés. 2, fiche 65, Français, - avertissement%20de%20messages%20en%20m%C3%A9moire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Cet élément de service permet à l'utilisateur d'une MM d'enregistrer un ensemble pertinent de critères qui auront pour effet de provoquer la composition d'un avertissement destiné à l;utilisateur lorsqu'un message satisfaisant les critères sélectionnés arrive à la MM, le message d'avertissement peut se faire de la façon suivante : 1) Si l'AU est relié en permanence à la MM, le message d'avertissement sera transmis au dit AU dès qu'un message satisfaisant les critères enregistrés d'émission d'avertissement arrivera à la MM. Si l'AU n'est plus en ligne, lorsque l'AU se connecte à nouveau à sa MM après l'arrivée à la MM d'un message satisfaisant aux critères enregistrés, l'utilisateur sera informé qu'une ou plusieurs situations d'avertissement se sont présentées, le détail pouvant en être obtenu en demandant un Résumé des messages en mémoire. 2) De plus, ou en remplacement des dispositions ci-dessus, la MM peut utiliser d'autres mécanismes pour informer l'utilisateur. 3, fiche 65, Français, - avertissement%20de%20messages%20en%20m%C3%A9moire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- lapsing person-years
1, fiche 66, Anglais, lapsing%20person%2Dyears
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Board submission must include the details of the calculations used to identify the shortfall as well as the availability of any savings from lapsing person-years and offsets available in other allotments, including frozen allotments. 1, fiche 66, Anglais, - lapsing%20person%2Dyears
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- péremption d'années-personnes
1, fiche 66, Français, p%C3%A9remption%20d%27ann%C3%A9es%2Dpersonnes
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La présentation au Conseil du Trésor qui s'ensuit doit faire état non seulement des calculs effectués à cette fin, mais aussi des économies résultant de la péremption d'années-personnes et des fonds disponibles inclus dans d'autres affectations, incluant les affectations bloquées. 1, fiche 66, Français, - p%C3%A9remption%20d%27ann%C3%A9es%2Dpersonnes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Federal Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- employee-benefit planning
1, fiche 67, Anglais, employee%2Dbenefit%20planning
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Appendix B contains an index of information available from the central agencies and other sources. The index gives more details on this subject and lists sources of literature, training aids and training for departmental personnel involved in employee-benefit planning. 1, fiche 67, Anglais, - employee%2Dbenefit%20planning
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration fédérale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- planification des avantages sociaux des employés
1, fiche 67, Français, planification%20des%20avantages%20sociaux%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'appendice B comprend un index de l'information disponible dans les organismes centraux. Il donne de plus amples renseignements sur ce sujet et une liste des sources de matériel didactique et de formation pour le personnel des ministères qui participe à la planification des avantages sociaux des employés. 1, fiche 67, Français, - planification%20des%20avantages%20sociaux%20des%20employ%C3%A9s
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 67, Français, - planification%20des%20avantages%20sociaux%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Investment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- capital gains protection
1, fiche 68, Anglais, capital%20gains%20protection
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
When an insurance applied for is for business reasons such as Buy/Sell Agreement, Capital Gains Protection, Key Man Insurance, Disability Buy Out. Security on loans demanded by a lender or a Financial Institution etc. we are requested by the insurance company to obtain details as far as the corporate information is concerned, since the beneficiary is other than the spouse. 1, fiche 68, Anglais, - capital%20gains%20protection
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 68, La vedette principale, Français
- protection des gains en capital
1, fiche 68, Français, protection%20des%20gains%20en%20capital
correct, proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- satin back crepe
1, fiche 69, Anglais, satin%20back%20crepe
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A fabric where one side is a satin weave, smooth and lustrous and the other side is dull and crepey. Although the fabric is reversible, we often use the crepe side as the face, and use the satin side for contrasting details. 1, fiche 69, Anglais, - satin%20back%20crepe
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- crêpe à envers satin
1, fiche 69, Français, cr%C3%AApe%20%C3%A0%20envers%20satin
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1990-02-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cartography
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- overlay
1, fiche 70, Anglais, overlay
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- overlay transparency 2, fiche 70, Anglais, overlay%20transparency
correct
- transparent overlay 3, fiche 70, Anglais, transparent%20overlay
correct
- transparency overlay 4, fiche 70, Anglais, transparency%20overlay
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An additional transparency, attached to the frame or basic transparency of an overhead transparency. The overlay (or overlays) have information which further develops or enhances the information on the basic transparency. 5, fiche 70, Anglais, - overlay
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
one or more additional transparent sheets with lettering or other matter that may be placed over a base transparency or an opaque background for use in a projector or over a map or chart to show details either not appearing or requiring special emphasis on the original. 6, fiche 70, Anglais, - overlay
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Typically, the several elements of an overlay are hinged on sides or corners of the mounting and flipped on or off the basic transparency as needed. 4, fiche 70, Anglais, - overlay
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
... overlays can be used, thus permitting a cumulative presentation. 7, fiche 70, Anglais, - overlay
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cartographie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- transparent superposable
1, fiche 70, Français, transparent%20superposable
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- rabat 2, fiche 70, Français, rabat
correct, nom masculin
- volet 2, fiche 70, Français, volet
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] la rétro-projecteur ne devient réellement intéressant que si l'on utilise les possibilités de superposition qu'il offre. Les éditeurs ont bien compris cet avantage et mettent à la disposition des enseignants des séries complètes de transparents superposables. 3, fiche 70, Français, - transparent%20superposable
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
transparent : Dessin ou texte reproduit sur une pellicule transparent et visionné au moyen d'un rétroprojecteur. On y ajoute parfois d'autres pellicules superposées et mobiles appelées rabats ou volets. 2, fiche 70, Français, - transparent%20superposable
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-04-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- blocker
1, fiche 71, Anglais, blocker
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- blocking member 2, fiche 71, Anglais, blocking%20member
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
the person who tends to be negative on all issues, or stubbornly resistant to the wishes of the majority. 1, fiche 71, Anglais, - blocker
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Blocking involves interference with the progress of a group by going off on a tangent, arguing too much on a point, or focusing on irrelevant details.... The person who blocks discussion... may consciously block to express his antagonism toward the leader or other members. The blocking member achieves momentary power by focusing attention on himself, rather than on the issue. 2, fiche 71, Anglais, - blocker
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- freineur
1, fiche 71, Français, freineur
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- freineuse 2, fiche 71, Français, freineuse
correct, nom féminin
- opposant systématique 3, fiche 71, Français, opposant%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin
- opposante systématique 2, fiche 71, Français, opposante%20syst%C3%A9matique
correct, nom féminin
- saboteur systématique 3, fiche 71, Français, saboteur%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin
- saboteuse systématique 2, fiche 71, Français, saboteuse%20syst%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le freineur [...] est systématiquement "contre", s'oppose ou résiste sans raison, tente de revenir sur les décisions acquises ou sur les problèmes dépassés. 1, fiche 71, Français, - freineur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- All-door car 1, fiche 72, Anglais, All%2Ddoor%20car
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An enclosed rail car with roof, having a special metal beam of heavy design at top of each side to support a series of retractable overhead side doors and their appurtenances; or other types of doors with the door beams supporting the roof details and running substantially the length of rail car. 1, fiche 72, Anglais, - All%2Ddoor%20car
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- wagon All-door
1, fiche 72, Français, wagon%20All%2Ddoor
nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
wagon All-door : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 72, Français, - wagon%20All%2Ddoor
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- fan brush
1, fiche 73, Anglais, fan%20brush
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- fan blender 2, fiche 73, Anglais, fan%20blender
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A sparsely bristled fan-shaped brush set in a flat metal ferrule at the end of a long handle; ... 1, fiche 73, Anglais, - fan%20brush
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
... also available in red sable and badger hair. It is used dry for subtle or delicate blending of wet paint and for special manipulations in representing hair, foliage, and other fine, soft details. 1, fiche 73, Anglais, - fan%20brush
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- brosse éventail
1, fiche 73, Français, brosse%20%C3%A9ventail
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
On nomme brosses des pinceaux montés avec des poils de martre rouge véritable ou d'imitation de martre, de putois, de blaireau ou d'oreille de veau (...) la brosse éventail en soie blanche, en martre ou en blaireau; (...) 1, fiche 73, Français, - brosse%20%C3%A9ventail
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1982-06-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ballistic tracking radar
1, fiche 74, Anglais, ballistic%20tracking%20radar
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ballistic tracking radar : ITT Gilfillan(...) revealed details of its new ARBAT range instrumentation radar for testing artillery and other projectiles.(...) ARBAT employs a 3 cm pulse-Doppler radar with an electronically-scanning planar array that acquires the projectile 60 msec after firing and can track it over 50 km(30 mi) down to 0. 5 ° above the horizon, by using advanced MTI clutter-rejection processing. 1, fiche 74, Anglais, - ballistic%20tracking%20radar
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- radar de poursuite balistique 1, fiche 74, Français, radar%20de%20poursuite%20balistique
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Radar de poursuite balistique. La société ITT Gilfillan, (...) a donné quelques détails sur son nouveau radar de poursuite ARBAT pour essais d'obus et d'autres projectives [sic] (...) il s'agit d'un radar Doppler à impulsions de 3 cm avec réflecteur à balayage électronique, capable "d'accrocher" le projectile 60 ms après le tir et de le poursuivre sur 50 km jusqu'à 0,5 ° au-dessus de l'horizon, utilisant une technique très élaborée d'élimination des échos fixes. 1, fiche 74, Français, - radar%20de%20poursuite%20balistique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1978-04-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- thematic philately
1, fiche 75, Anglais, thematic%20philately
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
(...) thematic philately differs from original philately in one basic point. Whereas for the philatelist forming a catalogue collection the design and motif of the stamp is only of inferior importance, for the thematic collector it is the most important thing. The classical collector(...) is interested in technical details of the stamp, in its perforation, paper, details of design, and so on. On the other hand, the thematic collector concentrates on the picture on the stamp.(...) He considers how he can apply the pictures to the basic theme, and how he can illustrate the theme with the help of philatelic material. 1, fiche 75, Anglais, - thematic%20philately
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 75, La vedette principale, Français
- philatélie thématique
1, fiche 75, Français, philat%C3%A9lie%20th%C3%A9matique
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- philatélie constructive 1, fiche 75, Français, philat%C3%A9lie%20constructive
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Il y a près d'un quart de siècle, un ecclésiastique, l'abbé Lucien Braun (...) abordait le timbre non plus dans son contexte historique et national, mais par son sujet même. Il proposait au philatéliste d'adopter un sujet particulier et de rechercher, parmi tous les timbres et documents postaux émis dans le monde, ceux traitant du même motif ou ayant un rapport direct avec lui. La philatélie constructive ou "philatélie thématique" naissait. 1, fiche 75, Français, - philat%C3%A9lie%20th%C3%A9matique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :