TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OTHER FINANCIAL OFFICERS [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- SIGMA
1, fiche 1, Anglais, SIGMA
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
By April 2008, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will have implemented SIGMA, a new integrated departmental financial and materiel management system, which will provide easier and more consistent data entry, direct access for managers and financial officers to up-to-date reports, integration of financial and materiel management data, and many other features that will mean better overall financial management. 2, fiche 1, Anglais, - SIGMA
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- solution SIGMA
1, fiche 1, Français, solution%20SIGMA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- SIGMA 2, fiche 1, Français, SIGMA
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D'ici avril 2008, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] aura mis en œuvre SIGMA, un nouveau système ministériel intégré de gestion des finances et du matériel qui permettra une saisie de données plus facile et plus cohérente, un accès direct pour les gestionnaires et les agents des finances en vue de la mise à jour des rapports et une intégration des données sur la gestion des finances et du matériel. 3, fiche 1, Français, - solution%20SIGMA
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom du système mis en œuvre dans le cadre du Projet de transformation des systèmes financiers. Ne pas utiliser SIGMA seul; toujours mettre «solution SIGMA» (Équipe des communications du projet). 4, fiche 1, Français, - solution%20SIGMA
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Introduction to Revenues and Revenue Spending
1, fiche 2, Anglais, Introduction%20to%20Revenues%20and%20Revenue%20Spending
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This course introduces the different types of non-tax revenues and the other funding options in the federal government, as well as their associated spending authorities, key delivery mechanisms and controls. Participants will get a basic understanding of non-tax revenue, including how it is managed within the public sector; when and how departments can re-spend revenues and use specified purpose accounts and the roles and responsibilities of financial officers and program managers. 1, fiche 2, Anglais, - Introduction%20to%20Revenues%20and%20Revenue%20Spending
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
F130: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 2, Anglais, - Introduction%20to%20Revenues%20and%20Revenue%20Spending
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Introduction aux recettes et aux dépenses liées aux recettes
1, fiche 2, Français, Introduction%20aux%20recettes%20et%20aux%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20recettes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente les différents types de recettes non fiscales et les autres modes de financement au gouvernement fédéral, ainsi que les autorisations de dépenser, les mécanismes et les mesures de contrôle qui y sont liés. Les participants acquerront des notions de base au sujet des recettes non fiscales, notamment sur leur gestion dans le secteur public, sur le moment et la façon pour les ministères de dépenser les recettes de nouveau et d'utiliser les comptes à fins déterminées, ainsi que sur le rôle et les responsabilités des agents financiers et des gestionnaires de programme. 1, fiche 2, Français, - Introduction%20aux%20recettes%20et%20aux%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20recettes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
F130 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 2, Français, - Introduction%20aux%20recettes%20et%20aux%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20recettes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- annual report
1, fiche 3, Anglais, annual%20report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- annual statement 2, fiche 3, Anglais, annual%20statement
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The information provided annually by the directors or management of an organization to the shareholders, owners, or other interested parties, concerning operations and financial position. Usually, it includes the annual financial statements, the auditor's report thereon, and reports by officers or directors. 3, fiche 3, Anglais, - annual%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport annuel
1, fiche 3, Français, rapport%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rapport d'exercice 2, fiche 3, Français, rapport%20d%27exercice
correct, nom masculin
- rapport annuel de gestion 2, fiche 3, Français, rapport%20annuel%20de%20gestion
correct, nom masculin
- plaquette 2, fiche 3, Français, plaquette
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document soumis annuellement par les administrateurs ou les dirigeants d'une société, aux actionnaires, associés et autres personnes intéressées. Ce document, qui porte sur les résultats et la situation financière de la société, comprend généralement un rapport de gestion ou compte rendu de la direction, les états financiers (ou comptes) annuels et, au Canada, le rapport du vérificateur, en France, le rapport du commissaire aux comptes et, en Belgique, le rapport du commissaire-reviseur. 2, fiche 3, Français, - rapport%20annuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- informe anual
1, fiche 3, Espagnol, informe%20anual
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- memoria anual 2, fiche 3, Espagnol, memoria%20anual
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Informe que recoge los estados financieros contables de la empresa: balance de situación al final del ejercicio fiscal, cuenta anual de pérdidas y ganancias, reparto de beneficios y su distribución, notas explicativas, etc. La memoria suele recoger también una carta del presidente explicando la marcha de la sociedad, la composición del consejo de administración, y el informe de los accionistas censores de cuentas. En muchas ocasiones incluye también la opinión de los auditores externos. 2, fiche 3, Espagnol, - informe%20anual
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
memoria anual: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Espagnol, - informe%20anual
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- prospectus
1, fiche 4, Anglais, prospectus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- offering circular 2, fiche 4, Anglais, offering%20circular
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document provided by a corporation to potential investors in an issue of securities. 3, fiche 4, Anglais, - prospectus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It contains information such as a description of the securities to be issued, a description of the corporation's business, names of directors and officers, financial data and other pertinent facts. 4, fiche 4, Anglais, - prospectus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In Canada, it is the "prospectus" which is submitted to the provincial securities commissions and a copy of this same document is distributed to the public. In the United States, the term "prospectus" refers only to the notice circulated to prospective investors. It is a condensed version of the "registration statement" which is submitted to the Securities and Exchange Commission. 5, fiche 4, Anglais, - prospectus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prospectus
1, fiche 4, Français, prospectus
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prospectus d'émission 2, fiche 4, Français, prospectus%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document que doit établir et soumettre au visa des autorités de réglementation des valeurs mobilières toute personne qui entend procéder au placement d'une valeur par appel public à l'épargne. 3, fiche 4, Français, - prospectus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le prospectus est tenu à la disposition du public et transmis aux investisseurs intéressés. Il présente les renseignements essentiels sur l'émetteur et sur les titres à placer. Il comporte notamment une description de l'émetteur et de ses filiales et autres participations, de ses activités et de ses dirigeants. Il contient les informations financières requises et doit révéler tous les faits importants susceptibles d'influer sur la valeur ou le cours des titres qui font l'objet du placement. 2, fiche 4, Français, - prospectus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ce document doit être soumis au visa, au Canada, d'une Autorité canadienne en valeurs mobilières, par exemple de la Commission des valeurs mobilières du Québec (CVMQ), en France, de l'Autorité des Marchés Financiers (AMF) et, en Belgique, de la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA). 2, fiche 4, Français, - prospectus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Documentos jurídicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prospecto
1, fiche 4, Espagnol, prospecto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documentación fundamental publicada por una corporación o una compañía en conexión con la emisión de acciones o bonos. La idea que sustenta un prospecto es ofrecer al inversionista en perspectiva la oportunidad de familiarizarse completamente con la historia, la situación financiera, la administración y las perspectivas de la corporación. Sobre la base de un prospecto debe ser posible para el inversionista en potencia estimar los posibles riesgos, y hacer un juicio realista acerca de las oportunidades y los problemas a que se enfrenta la corporación como resultado de sus actividades actuales. 2, fiche 4, Espagnol, - prospecto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Guide on Revolving Funds
1, fiche 5, Anglais, Guide%20on%20Revolving%20Funds
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Prepared in collaboration by Public Works and Government Services Canada and Treasury Board of Canada Secretariat, Draft December 1997. This guide explains key concepts necessary to create and operate a revolving fund. It also provides advice and guidance to program managers, financial officers and other interested parties in dealing with many of the issues they may encounter when establishing, operating or winding up a revolving fund. 1, fiche 5, Anglais, - Guide%20on%20Revolving%20Funds
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide des Fonds Renouvelables
1, fiche 5, Français, Guide%20des%20Fonds%20Renouvelables
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Préparé conjointement par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, ébauche Décembre 1997. Le présent guide explique les concepts de base de la mise sur pied et de l'exploitation d'un fonds renouvelable. Il fournit en outre des conseils et des consignes aux gestionnaires, aux agents financiers et à d'autres intéressés pour les aider à résoudre bon nombre des problèmes qu'ils peuvent rencontrer lorsqu'il s'agit d'établir, d'exploiter ou de liquider un fonds renouvelable. 1, fiche 5, Français, - Guide%20des%20Fonds%20Renouvelables
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Military Assistance Steering Committee
1, fiche 6, Anglais, Military%20Assistance%20Steering%20Committee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MASC 1, fiche 6, Anglais, MASC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Military Assistance Committee 1, fiche 6, Anglais, Military%20Assistance%20Committee
ancienne désignation, correct
- MAC 1, fiche 6, Anglais, MAC
ancienne désignation, correct
- MAC 1, fiche 6, Anglais, MAC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In 1964, Cabinet directed the establishment of an interdepartmental Military Assistance Committee(MAC) to examine requests from non-NATO countries for military assistance and to make recommendations to the Cabinet Committee on External Affairs and Defence... In 1991,... the Military Assistance Committee was then renamed the Military Assistance Steering Committee(MASC). Chaired by the Department of National Defence, the MASC is now composed of regional desk officers from DND's Director General of International Security Policy, representatives from Foreign Affairs Canada and from other departments as needed. The committee monitors the efficiency, the relevance, and the delivery of the Military Training Assistance Program(MTAP) to countries approved by the Minister of Defence and the Minister of Foreign Affairs within allocated financial parameters. 1, fiche 6, Anglais, - Military%20Assistance%20Steering%20Committee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité directeur d'aide militaire
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20d%27aide%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CDAM 1, fiche 6, Français, CDAM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Comité d'assistance militaire 2, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20d%27assistance%20militaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En 1964, le Cabinet a demandé qu'on crée un comité interministériel d'assistance militaire qui serait chargé d'examiner les demandes d'aide militaire de pays n'appartenant pas à l'OTAN et de faire des recommandations au Comité du Cabinet chargé des affaires extérieures et de la défense. [...] En 1991, [...] le Comité d'assistance militaire a été rebaptisé Comité directeur d'aide militaire (CDAM). Présidé par un représentant du ministère de la Défense nationale, le CDAM comprend aujourd'hui des responsables régionaux de la Direction générale de la politique de sécurité internationale du MDN, des représentants d'Affaires étrangères Canada et, au besoin, des représentants d'autres ministères. Le comité surveille l'efficience, la pertinence et la conduite de l'instruction offerte dans le cadre du PAIM à des pays approuvés par le ministre de la Défense nationale et le ministre des Affaires étrangères, compte tenu des paramètres financiers prévus. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20d%27aide%20militaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deregistration
1, fiche 7, Anglais, deregistration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- de-registration 2, fiche 7, Anglais, de%2Dregistration
correct
- deletion from registry 3, fiche 7, Anglais, deletion%20from%20registry
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Upon application for deregistration by the chief financial officer and 2 other officers of a registered political party, the Chief Electoral Officer may deregister the political party. [The Election Finances Act, Manitoba] 4, fiche 7, Anglais, - deregistration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- radiation du registre
1, fiche 7, Français, radiation%20du%20registre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- radiation 2, fiche 7, Français, radiation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sur demande en radiation par l'agent financier et par 2 autres agents d'un parti politique inscrit, le Directeur général des élections peut radier le parti politique. [Loi sur le financement des campagnes électorales, Manitoba] 2, fiche 7, Français, - radiation%20du%20registre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- exclusión de un registro
1, fiche 7, Espagnol, exclusi%C3%B3n%20de%20un%20registro
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reimbursable expenses
1, fiche 8, Anglais, reimbursable%20expenses
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The following are the classes of payments to which a deputy head should confine his selection of classes of payments for which he authorizes senior financial officers to request the forwarding of Receiver General cheques to the department... [:] Payments to Employees.-Salaries and wages-Allowances-Travel, relocation and other reimbursable expenses... 2, fiche 8, Anglais, - reimbursable%20expenses
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- reimbursable expense
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frais remboursables
1, fiche 8, Français, frais%20remboursables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad pública
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gastos reembolsables
1, fiche 8, Espagnol, gastos%20reembolsables
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Accounting
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Comptrollership
1, fiche 9, Anglais, Comptrollership
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title of a Treasury Board Manual which brings together in one place all policies on financial management and other information that are required by managers and financial officers to carry out financial management responsibilities. 2, fiche 9, Anglais, - Comptrollership
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Comptroller Manual
- Treasury Board Comptroller Manual
- Treasury Board Comptrollership Manual
- Comptrollership Manual
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité publique
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Fonction de contrôleur
1, fiche 9, Français, Fonction%20de%20contr%C3%B4leur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un manuel du Conseil du Trésor qui rassemble toutes les politiques et l'information dont les gestionnaires et les agents financiers ont besoin pour s'acquitter de leurs responsabilités en matière de gestion financière. 2, fiche 9, Français, - Fonction%20de%20contr%C3%B4leur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- statement of material facts
1, fiche 10, Anglais, statement%20of%20material%20facts
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Under securities legislation, a document filed by a corporation with a securities regulatory authority relating to a proposed primary distribution of securities exempt from prospectus requirements. It contains information concerning the securities, circumstances relating to the offer, names of the corporation's officers and directors, financial data and other pertinent facts. 2, fiche 10, Anglais, - statement%20of%20material%20facts
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If a company’s shares are listed, a mechanism for effecting a distribution of shares to the public through the exchanges is available which entails the filing of a statement of material facts (a simpler and less detailed document) with the applicable exchanges and securities administrators. 3, fiche 10, Anglais, - statement%20of%20material%20facts
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déclaration de faits importants
1, fiche 10, Français, d%C3%A9claration%20de%20faits%20importants
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document établi lors du placement en bourse de valeurs déjà cotées sur cette bourse et que l'émetteur doit soumettre à l'examen des autorités boursières et des autorités en valeurs mobilières concernées. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9claration%20de%20faits%20importants
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce document tient lieu de prospectus. Il présente des informations sur l'émetteur, et sur les titres à placer. Il comporte notamment une description des activités de l'émetteur et de ses filiales, des renseignements sur les dirigeants de l'émetteur, et les informations financières requises. Il doit mentionner tout fait important susceptible d'influer sur la valeur ou sur le cours des titres qui font l'objet du placement. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9claration%20de%20faits%20importants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Accounting
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- departmental code
1, fiche 11, Anglais, departmental%20code
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The departmental codes should be documented in a coding manual that should be a part of the departmental financial manual. The manual should explain the use and significance of each field in the departmental code of accounts; it should explain any special actions or unusual treatment required on any contra, asset, or suspense accounts; and it should list all the valid codes with adequate narrative descriptions of each code so that the manual may serve as an authoritative reference in using the chart of accounts for all financial and other officers. 2, fiche 11, Anglais, - departmental%20code
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- code ministériel
1, fiche 11, Français, code%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les codes ministériels doivent être bien expliqués dans le manuel de codage qui doit faire partie du manuel d'administration financière du ministère. Le manuel de codage doit renfermer des précisions au sujet de l'utilisation et de la signification de chacune des zones du code de comptes du ministère; il doit donner des explications sur toute mesure spéciale s'appliquant aux comptes de contrepartie, de ressources ou d'attente; pour que les agents financiers et autres, puissent s'y reporter et s'y fier, lorsqu'ils utilisent le plan comptable, le manuel devrait également donner une bonne description de chacun des codes valides. 2, fiche 11, Français, - code%20minist%C3%A9riel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Association of Water Transportation Accounting Officers
1, fiche 12, Anglais, Association%20of%20Water%20Transportation%20Accounting%20Officers
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AWTAO 1, fiche 12, Anglais, AWTAO
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Association Water Fine Accounting Officers 1, fiche 12, Anglais, Association%20Water%20Fine%20Accounting%20Officers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Accountants, financial officers, and other employees in the accounting and financial departments of companies engaged in water transportation. 1, fiche 12, Anglais, - Association%20of%20Water%20Transportation%20Accounting%20Officers
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association of Water Transportation Accounting Officers
1, fiche 12, Français, Association%20of%20Water%20Transportation%20Accounting%20Officers
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AWTAO 1, fiche 12, Français, AWTAO
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Association of Water Fine Accounting Officers 1, fiche 12, Français, Association%20of%20Water%20Fine%20Accounting%20Officers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Accounting
- Management Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- code of accounts
1, fiche 13, Anglais, code%20of%20accounts
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The departmental codes should be documented in a coding manual that should be a part of the departmental financial manual. The manual should explain the use and significance of each field in the departmental code of accounts; it should explain any special actions or unusual treatment required on any contra, asset, or suspense accounts; and it should list all the valid codes with adequate narrative descriptions of each code so that the manual may serve as an authoritative reference in using the chart of accounts for all financial and other officers. 1, fiche 13, Anglais, - code%20of%20accounts
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- accounts code
- accounting code
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Contrôle de gestion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- code de comptes
1, fiche 13, Français, code%20de%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les codes ministériels doivent être bien expliqués dans le manuel de codage qui doit faire partie du manuel d'administration financière du ministère. Le manuel de codage doit renfermer des précisions au sujet de l'utilisation et de la signification de chacune des zones du code de comptes du ministère; il doit donner des explications sur toute mesure spéciale s'appliquant aux comptes de contrepartie, de ressources ou d'attente; pour que les agents financiers et autres, puissent s'y reporter et s'y fier, lorsqu'ils utilisent le plan comptable, le manuel devrait également donner une bonne description de chacun des codes valides. 1, fiche 13, Français, - code%20de%20comptes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coding manual
1, fiche 14, Anglais, coding%20manual
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The departmental codes should be documented in a coding manual that should be a part of the departmental financial manual. The manual should explain the use and significance of each field in the departmental code of accounts; it should explain any special actions or unusual treatment required on any contra, asset, or suspense accounts; and it should list all the valid codes with adequate narrative descriptions of each code so that the manual may serve as an authoritative reference in using the chart of accounts for all financial and other officers. 1, fiche 14, Anglais, - coding%20manual
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- manuel de codage
1, fiche 14, Français, manuel%20de%20codage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les codes ministériels doivent être bien expliqués dans le manuel de codage qui doivent faire partie du manuel d'administration financière du ministère. Le manuel de codage doit renfermer des précisions au sujet de l'utilisations et de la signification de chacune des zones du code de comptes du ministères; il doit donner des explications sur toute mesure spéciale s'appliquant aux comptes de contrepartie, de ressources ou d'attente; pour que les agents financiers et autres, puissent s'y reporter et s'y fier, lorsqu'ils utilisent le plan comptable, le manuel devrait également donner une bonne description de chacun des codes valides. 1, fiche 14, Français, - manuel%20de%20codage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- financial administration community
1, fiche 15, Anglais, financial%20administration%20community
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
All those EXs, SMs, FIs and other officers whose prime responsibility is provision of internal management services in the field of financial management, control and analysis when the financial administration aspect of their duties is of primary importance 1, fiche 15, Anglais, - financial%20administration%20community
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- collectivité de l'administration financière
1, fiche 15, Français, collectivit%C3%A9%20de%20l%27administration%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tous les EX, SM, Fi et autres agents dont la principale responsabilité consiste en la prestation de services de gestion interne dans les domaines de la gestion de l'analyse et du contrôle financiers, et dont les tâches se rapportent particulièrement à l'administration financière 1, fiche 15, Français, - collectivit%C3%A9%20de%20l%27administration%20financi%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 15, Français, - collectivit%C3%A9%20de%20l%27administration%20financi%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- internal management service
1, fiche 16, Anglais, internal%20management%20service
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Financial administration community includes all those EXs, SMs, FIs and other officers whose prime responsibility is provision of internal management services in the field of financial management, control and analysis when the financial administration aspect of their duties is of primary importance. 2, fiche 16, Anglais, - internal%20management%20service
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- service de gestion interne
1, fiche 16, Français, service%20de%20gestion%20interne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Collectivité de l'administration financière tous les EX, SM, FI et autres agents dont la principale responsabilité consiste en la prestation de services de gestion interne dans les domaines de la gestion de l'analyse et du contrôle financiers, et dont les tâches se rapportent particulièrement à l'administration financière. 2, fiche 16, Français, - service%20de%20gestion%20interne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :