TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OTHER HOUSE [100 fiches]

Fiche 1 2023-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
DEF

The standing committee of the House charged with ongoing review of procedure and practice as well as House administration and services.

OBS

The Committee also acts as a striking committee for other committees, considers the votability of items of Private Members’ Business, establishes the lists of associate members from which subcommittee and substitute committee members are eligible to be chosen, and carries out a variety of other functions concerning private bills and House procedures.

Terme(s)-clé(s)
  • Procedure and House Affairs Committee
  • House of Commons Committee on Procedure and House Affairs
  • House of Commons Standing Committee on Procedure and House Affairs
  • Standing Committee of the House of Commons on Procedure and House Affairs
  • House of Commons Procedure and House Affairs Committee
  • Parliamentary Committee on Procedure and House Affairs

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Comité permanent dont le mandat comprend l'étude, sur une base continue, de la procédure et des pratiques de la Chambre ainsi que de l'administration et des services.

OBS

Il lui incombe aussi d'agir comme comité de sélection pour les autres comités, d'étudier la votabilité des affaires émanant des députés et de dresser la liste générale des membres associés qui peuvent être choisis membres des sous-comités et membres substituts. Il accomplit également d'autres tâches connexes à l'examen des projets de loi d'intérêt privé et des travaux de la Chambre.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité de la procédure et des affaires de la Chambre
  • Comité permanent de la Chambre des communes sur la procédure et les Affaires de la Chambre
  • Comité de la Chambre des communes sur la procédure et les affaires de la Chambre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Comisión permanente encargada del examen continuo del procedimiento y las prácticas de la Cámara, así como de la administración y los servicios.

OBS

Le incumbe asimismo actuar como comisión de selección para otras comisiones, estudiar la pertinencia de votar sobre los asuntos planteados por los diputados y establecer la lista general de miembros asociados que pueden ser elegidos miembros de subcomisiones y suplentes. Cumple asimismo una variedad de otras funciones relacionadas con el examen de proyectos de ley de interés privado y de trabajos de la Cámara.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Wind Energy
CONT

A commercial wind farm can house several hundred wind turbines.... Other than turbines, meteorological masts are installed on a wind farm, known as... met towers or met masts. A number of instruments and sensors are installed on... met towers, measuring additional environmental conditions, such as temperature, air pressure, humidity [and] precipitation, among others. Anemometers and vanes are usually installed at multiple heights of a met tower.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Énergie éolienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Industrial painters apply paint, varnishes and other coatings to a variety of materials and surfaces. Industrial painters work primarily in the construction and manufacturing, painting structures or industrial commodities. Most industrial painters have an industry specialty, such as house painting, automotive painting or machinery painting.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Le peintre industriel traite les surfaces à peindre sur les pièces et produits de grandes dimensions ou de petites et moyennes séries. Le peintre industriel peut également faire des traçages de décoration et de marquage spéciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • International Relations
CONT

Canada will proceed with a diplomatic boycott of the 2022 Beijing Winter Olympic and Paralympic Games, meaning government officials won’t attend but athletes can continue to compete.

CONT

… the White House is expected to announce that neither [the] President nor any other U. S. [United States] government officials will attend the Beijing Games. This diplomatic boycott is intended … as a way to respond to the Chinese government's human rights abuses without impacting U. S. athletes.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Relations internationales
CONT

Le Canada va se joindre au mouvement de boycottage diplomatique des Jeux olympiques de Pékin pour protester contre le traitement que la Chine réserve à la minorité musulmane ouïgoure, dans la province du Xinjiang.

CONT

[…] le gouvernement américain […] a finalement choisi le boycottage diplomatique : les États-Unis n'enverront aucun représentant diplomatique aux Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de Pékin […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
  • Relaciones internacionales
CONT

Estados Unidos anunció un boicot diplomático de los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 citando abusos a los derechos humanos, en una medida que no impedirá que los atletas estadounidenses compitan.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Air Conditioning and Heating
CONT

Seasonal energy use is the energy used to heat and cool our homes to maintain comfort in the house based on the season. Baseload, on the other hand, doesn’t change much over the year.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la energía
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
CONT

Variación del consumo energético estacional en función de la potencia de la BC [bomba de calor].

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Modern Construction Methods
  • Solar Energy
  • Heating
DEF

The subsequent installation of equipment after initial construction is completed, such as the installation of solar collectors and other hardware onto an existing house...

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction modernes
  • Énergie solaire
  • Chauffage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción modernos
  • Energía solar
  • Calefacción
CONT

Adaptación solar: la distribución interior de la vivienda busca una orientación solar que favorezca el habitar en la vivienda, por ello, contamos con más del 80% de las viviendas orientadas a Norte-Sur, lo que permite volcar la actividad vividera de la vivienda a la orientación sur, que recibe mayor iluminación durante el día y reduciendo el consumo eléctrico de iluminación.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
CONT

Each Thursday, after Question Period, the House Leader of the Official Opposition rises to ask the Government House Leader about Government business to be considered by the House in the succeeding days or week.

OBS

The [...] Opposition House Leader is responsible for questioning the Government House Leader on the forthcoming business of the House of Commons, negotiating with the Government House Leader and other parties’ house leaders on the progress of business in the House, and managing the Official Opposition's business in the House of Commons.

OBS

According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," the official titles of high-ranking officials should be capitalized when referring to present office-holders, but unofficial titles, titles of a descriptive nature, and general titles are usually lower cased. In general usage, the capitalization of the different forms of this title varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. However, the use of capital letters is more common.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Chaque jeudi, après la période des questions, le Président donne la parole au leader de l'opposition officielle à la Chambre pour qu'il interroge celui du gouvernement au sujet des initiatives ministérielles dont la Chambre sera saisie les jours ou la semaine suivants.

OBS

À la Chambre des communes.

OBS

Même si on trouve le mot «opposition» écrit avec la majuscule initiale dans de très nombreuses sources, le «Manuel de style des publications parlementaires» préconise l'emploi de la minuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
DEF

The Member of a party responsible for its management in the House.

OBS

The Government House Leader arrives at a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties.

OBS

In the House of Commons.

OBS

The term "House Leader" is usually written with a capital "H" and "L." However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "House leader" (with a lower case "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates."

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député responsable de la gestion des affaires de son parti à la Chambre.

OBS

Le leader du gouvernement établit un calendrier des affaires de la Chambre après consultation avec les leaders [à la Chambre] des autres partis reconnus.

OBS

À la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado responsable de la gestión de los asuntos de su partido en la Cámara.

OBS

El líder del Gobierno en la Cámara establece un calendario de los asuntos de la Cámara tras consultar con los líderes parlamentarios de los otros partidos reconocidos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Provincial Administration
  • Government Positions
CONT

The Government House Leader develops a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration provinciale
  • Postes gouvernementaux
CONT

Le leader du gouvernement à l’Assemblée consulte les leaders à l’Assemblée des autres partis reconnus pour établir le calendrier des affaires de l’Assemblée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Administración provincial
  • Puestos gubernamentales
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Provincial Administration
  • Parliamentary Language
DEF

The member of a party responsible for the management of House business.

CONT

The Government House Leader develops a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration provinciale
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Membre d’un parti chargé de la gestion des affaires de l’Assemblée.

CONT

Le leader du gouvernement à l’Assemblée consulte les leaders à l’Assemblée des autres partis reconnus pour établir le calendrier des affaires de l’Assemblée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Administración provincial
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Problems
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The Calgary Alpha House Society was established in 1981 as a committed response to a marginalized population of men and women who are addicted to alcohol or other drugs and living vulnerable on the streets of Calgary.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Problèmes sociaux
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
  • Industries - General
  • Sciences - General
DEF

[A House of Commons committee that] studies and reports on legislation, the activities and spending of Industry Canada and its portfolio members, and other issues related to industry and technology capability, scientific research and development, telecommunications policy, investment, trade, small business and tourism, and rules and services that support the effective operation of the marketplace.

Terme(s)-clé(s)
  • Committee on Industry, Science and Technology
  • Industry, Science and Technology Standing Committee
  • Industry, Science and Technology Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Industries - Généralités
  • Sciences - Généralités
DEF

[Comité de la Chambre des communes] chargé de réaliser des études et de préparer des rapports sur les activités et dépenses d'Industrie Canada et des membres de son portefeuille, ainsi que sur d'autres questions touchant le développement industriel et technologique, la recherche et le développement scientifiques, la politique en matière de télécommunications, l'investissement, le commerce, la petite entreprise et le tourisme, et les règles et services assurant le bon fonctionnement du marché.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité de l'industrie, des sciences et de la technologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lenguaje parlamentario
  • Industrias - Generalidades
  • Ciencias - Generalidades
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
OBS

boxing up : the operation of applying a rough covering, such as sheating boards, to a house or other structure.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Se dit d'une construction à laquelle on a fait tout ce qui est nécessaire pour la soustraire aux dégâts provoqués par les pluies.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
DEF

A party detailed for the protection of some person or persons, or of a particular village, house or other property.

OBS

A single sentry posted from such a party is still part of the safeguard, and it is as much an offence to force him by breaking into the property under his special care as to force the whole party.

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
DEF

Détachement assigné à la protection d'une ou de plusieurs personnes, ou d'un village, d'une maison ou autre propriété.

OBS

Une seule sentinelle détachée de ce groupe fait encore partie de la garde et il est aussi grave de la forcer en pénétrant par effraction dans la propriété confinée à ses soins particuliers que de forcer la garde.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

The Autorité des marchés financiers (AMF) is the body mandated by the government of Québec to regulate the province’s financial markets and provide assistance to consumers of financial products and services.

OBS

[The] AMF's mission is to : provide assistance to consumers of financial products and services; ensure that the financial institutions and other regulated entities of the financial sector comply with the solvency standards applicable to them as well as with the obligations imposed on them by law; supervise the activities connected with the distribution of financial products and services; supervise stock market and clearing house activities and monitor the securities market; supervise derivatives markets, including derivatives exchanges and clearing houses and ensure that regulated entities and other derivatives market practitioners comply with the obligations imposed by law; see to the implementation of protection and compensation programs for consumers of financial products and services, and administer the compensation funds set up by law.

OBS

Established February 1, 2004.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Finances
OBS

L'Autorité des marchés financiers est l'organisme mandaté par le gouvernement du Québec pour encadrer les activités de distribution de produits et services financiers, les activités de bourse et de compensation, les marchés de valeurs mobilières ainsi que les marchés de dérivés.

OBS

[Mission] : prêter assistance aux consommateurs de produits et aux utilisateurs de services financiers; veiller à ce que les institutions financières et les autres intervenants du secteur financier respectent les normes de solvabilité prescrites et se conforment aux obligations que la loi leur impose; assurer l'encadrement des activités de distribution de produits et services financiers; assurer l'encadrement des activités de bourse et de compensation, et celui des marchés de valeurs mobilières; assurer l'encadrement des marchés de dérivés, notamment des bourses et des chambres de compensation de dérivés, en veillant à ce que les entités réglementées et les autres intervenants aux marchés de dérivés se conforment aux obligations prévues par la loi; veiller à la mise en place de programmes de protection et d'indemnisation des consommateurs de produits et des utilisateurs de services financiers, et administrer les fonds d'indemnisation prévus par la loi.

OBS

Instituée le 1er février 20014.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Heating
DEF

A heating unit that can be easily transported. The source of heat is an electrically heated resistance.

CONT

If you’re only heating one small room, why use the full furnace? Use a small portable electric heater to keep warm.

CONT

Other Types of Electric Heaters. If a baseboard heater installation is difficult, impossible, or expensive other types of electric heaters can also do the job. Portable heaters(figure 8-A portable electric room heater)..., whether convection or fan-assisted types, range from 500-to 1500-watt capacity and come in many models, shapes, colours and sizes. They are small enough to plug into regular house circuits and are useful for auxiliary or temporary heating.

Terme(s)-clé(s)
  • portable heater

Français

Domaine(s)
  • Chauffage électrique
DEF

Appareil de chauffage qui peut être transporté facilement, dont la source de chaleur est une résistance chauffée électriquement.

CONT

Le chauffage d'appoint. Dans un peu plus du quart du parc des maisons, on complète le chauffage des locaux par un système d'appoint. Sur huit résidences ayant recours à des équipements de chauffage supplémentaire, trois utilisent surtout des plinthes électriques, deux un radiateur électrique portatif, deux autres un poêle à bois, et la huitième d'autres ressources.

CONT

Radiateur électrique portatif: - Tenir à l'écart des rideaux, des meubles et des matériaux inflammables. - Ne pas utiliser les circuits qui servent à des appareils dont la consommation en watts est plus élevée. - Le câble doit être déroulé et sans nœuds.

OBS

Chaufferette. Autrefois, ce terme désignait une boîte à couvercle percé de trous que l'on remplissait de braises et qu'on déposait par terre pour se chauffer les pieds. On la faisait aussi glisser entre les draps d'un lit pour les réchauffer. En Amérique, le terme s'applique aussi au système de chauffage d'une voiture et à un appareil portatif servant à réchauffer une pièce. La plupart des ouvrages spécialisés n'acceptent pas ces deux derniers sens mais lui préfèrent respectivement «chauffage» et «radiateur». Ainsi, s'il fait trop froid dans une pièce, vous faites fonctionner un radiateur d'appoint, en plus du radiateur intégré au système de chauffage (baseboard heater).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
  • Social Services and Social Work
OBS

The Regional Halfway House Association(RHHA) is a non-profit alliance of over 130 community residential facilities who work together to ensure the safety of Canada's communities. RHHA supports the safe, gradual reintegration of men and women in coflict with the law within the community. RHHA members also work with various other agencies to improve integration and communications with criminal justice services throughout Canada.

OBS

As an organization, [RHHA’s] mission is to ensure the successful reintegration of offenders into the community through the use of evidence-based programs tailored to suit the needs of [its] clients. RHHA advocates for improvements in training, funding, and support strategies for community-based residential facilities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Criminologie
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Philosophy and Religion
OBS

A small international charitable organization founded in 1929.

OBS

The aims and objects of the federation are : 1. To teach the Gospel of the Kingdom of God and all other doctrines of the Christian faith. 2. To proclaim the truth regarding the origin and early history of the Anglo-Celto-Saxon peoples, whether within the English-speaking countries or elsewhere; and to prove their identity with the so-called Lost Tribes of Israel as distinct from the two-tribed House of Judah. 3. To show that God Almighty has placed upon the before-mentioned peoples an unchanging and irrevocable charge and responsibility, in that they are called to act as His servants and His instruments in preparing the way for the establishment of the Kingdom of God under the direct sovereignty of Jesus Christ. 4. To establish as a fact that the said beliefs are supported and confirmed by the Holy Scriptures. 5. To promote the unification and consolidation of Christendom as expressed in the Anglo-Celto-Saxon and related peoples.

Terme(s)-clé(s)
  • British-Israel-World Federation (Canada)
  • BIWF

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Philosophie et religion
Terme(s)-clé(s)
  • British-Israel-World Federation (Canada)
  • BIWF

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Diplomacy
CONT

State dinners and other official occasions at Rideau Hall offer many opportunities to showcase our nation's culinary excellence with the finest of Canadian ingredients and wines. Rideau Hall also houses the best of Canadian furniture and art continuing a tradition started by Pauline Vanier, the spouse of former Governor General Georges Vanier(1959-1967), who began "Canadianizing" a room of Rideau Hall known as the "Canadiana Room". Now this room has been renamed the "Pauline Vanier Room". The Pauline Vanier Room is a showcase of Canada's heritage in arts and crafts. The Governor General and guests of Rideau Hall often use it as a location for media interviews. Part of the original McKay house, the room has had several uses since 1838. For a time, it even served as gentlemen's smoking room. In 1959, Madame Vanier decided to vote the space to the display of some of the best examples of Canadian decorative arts.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Diplomatie
CONT

Les dîners d'État et autres réceptions officielles qui ont lieu à Rideau Hall offrent des occasions de faire valoir l'excellence de la cuisine canadienne en misant sur les meilleurs produits et vins du territoire canadien. Rideau Hall abrite également des œuvres d'art et des meubles canadiens de la plus haute qualité suivant la tradition commencée par Pauline Vanier, épouse du gouverneur général Georges Vanier (1959-1967). Pauline Vanier a transformé une pièce de Rideau Hall pour lui donner un caractère canadien. «Le Salon canadien», comme on a appelé cette pièce par la suite, vient d'être rebaptisé «Salon Pauline Vanier». Le Salon Pauline Vanier reflète la richesse de l'artisanat traditionnel du Canada. Il est fréquemment utilisé par la Gouverneure générale et les invités de Rideau Hall pour des entrevues avec les médias. Comme cette pièce fait partie de la villa originale construite par M. MacKay, elle a connu plusieurs vocations depuis 1838. Elle a même déjà servi de fumoir où se retiraient les hommes. En 1959, Mme Vanier a décidé de consacrer ce salon a l'étalage des plus belles pièces d'art décoratif canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
  • War and Peace (International Law)
OBS

Applied Title : Crimes Against Humanity and War Crimes Act. Legal Title : An Act respecting genocide, crimes against humanity... amendments to other Acts. House of Commons. Assented to 29th June, 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Titre d'usage : Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre. Titre légal : Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité [...], et modifiant certaines lois en conséquence. Chambre des communes. Sanctionnée le 29 juin 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Derecho penal
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Urban Housing
DEF

Dwelling standing completely within the boundaries of the lot on which it is constructed.

DEF

Housing unit with walls and roof independent of any other building as opposed to a semi-detached or row house.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Maison dont le gros œuvre est indépendant de toute autre construction.

CONT

[...] l'habitation isolée est coûteuse en elle-même, et par le grand développement de voirie qu'elle nécessite [...]

OBS

maison isolée : terme recommandé par l'Office de la langue française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations
OBS

The Canadian Network of Agencies for Regulation is the federation of national organizations whose provincial and territorial members are identified in legislation as responsible for protection of the public through the self-regulation of professions and occupations.

OBS

CNAR's mandate is to support those involved with the self-regulation of professions and occupations in Canada. [They] strive to increase the understanding of the Canadian public, governments and others, of the value of self-regulation; facilitate collaboration at the national level amongst [their] members, federal government agencies and other national and international groups; monitor and respond to federal legislation and policy; serve as an information clearing house on common issues; and develop and share resources.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Opérations de la gestion
OBS

Le Réseau canadien des organismes de réglementation est l'association des organisations nationales dont les membres provinciaux et territoriaux ont été énoncés par la loi comme étant responsables de protéger le public en autoréglementant les professions et les métiers.

OBS

Le mandat du RCOR consiste à soutenir les personnes concernées par l'autoréglementation des professions et des métiers. [Le RCOR déploie] tous les efforts pour accroître la compréhension du public canadien, des gouvernements et des autres organisations; faciliter la collaboration à l'échelle nationale entre [ses] membres, les organismes du gouvernement fédéral et les autres groupes nationaux et internationaux; surveiller la législation et les politiques fédérales et y répondre; servir de centre d'information sur les questions communes; et développer et partager les ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
  • Federal Administration
DEF

The Leader of the Government who is ordinarily the leader of the party having the greatest number of seats in the House of Commons.

OBS

Appointed by the Governor General, the Prime Minister selects the other members of the Cabinet and, along with them, is responsible to the House for the administration of public affairs.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration fédérale
DEF

Chef du gouvernement qui est généralement le chef du parti qui détient le plus grand nombre de sièges à la Chambre des communes.

OBS

Nommé par le gouverneur général, le premier ministre choisit les membres de son Cabinet et, avec eux, est responsable envers la Chambre de l'administration des affaires publiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
  • Administración federal
DEF

Jefe del Gobierno que es generalmente el jefe del partido que tiene el mayor número de escaños en la Cámara de los Comunes.

OBS

Nombrado por el Gobernador General, el Primer Ministro elige a los miembros de su Gabinete y, junto con ellos, es responsable ante la Cámara de la administración de los asuntos públicos.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

House plant native to India of the family Moraceae. It becomes a very tall tree with a broad crown and arching branches in its native hatitat. It germinates on other trees, puts down long aerial roots around the host plan which dies eventually. As a house plant it grows to 2, 5 m(8 ft.). It has pendulous twigs and leaves which give him a graceful appearance.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Petit arbre gracieux pour décoration intérieure de la famille des Moracées. Originaire des Indes et de la Malaisie il atteint dans son habitat naturel une très grande taille. Il germe sur un arbre hôte, produit ensuite des racines aériennes qui se fixent au sol et constituent autant de piliers soutenant les grosses branches horizontales. L'arbre hôte meurt étouffé.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Parliamentary Language
DEF

The official record in both official languages of the decisions and other transactions of the House [of Commons], drawn from the scroll kept by the Table Officers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Compte rendu officiel, dans les deux langues officielles, des décisions et autres travaux de la Chambre [des communes], tiré du plumitif préparé par les greffiers au Bureau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Acta oficial en las dos lenguas oficiales de Canadá de las decisiones y otros trabajos de la Cámara, elaborada a partir de las actas manuscritas levantadas por los Secretarios de la Mesa.

OBS

La Cámara publica una versión diaria no revisada del Diario de Sesiones, así como una versión semanal revisada. Al final de una sesión, se produce una compilación del Diario de Sesiones revisada.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
DEF

An approach to house design, operation, and understanding of house performance that considers the cumulative effects and interaction of the envelope with the heating, cooling and other mechanical systems, and how the occupants use the house.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Façon d’envisager la conception et l’occupation d’une maison, et d’en comprendre la performance, qui tient compte des effets cumulatifs et de l’interaction de l’enveloppe du bâtiment avec les systèmes de chauffage et de climatisation et avec les autres installations mécaniques, ainsi que du mode de vie des occupants.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Corporate Security
DEF

The deliberate and unpermitted putting aside of any obstacle to an entrance, which if left untouched would prevent entrance, followed by entry into a house or other structure owned by another...

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

Introduction par effraction. [...] Quiconque [...] s'introduit en un endroit par effraction avec l'intention d'y commettre un acte criminel [...] est coupable d'un acte criminel [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad general de la empresa
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Theatre and Opera
CONT

The front-of-house manager is responsible for the operation of the Arts Centre front of house areas(lobby, auditorium and other public areas).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Théâtre et Opéra
DEF

Personne qui, dans un théâtre, est responsable de la gestion des guichets et du personnel de salle: ouvreurs, vendeurs de programmes, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
OBS

boxing up : the operation of applying a rough covering, such as sheating boards, to a house or other structure.

OBS

box : to enclose with boarding or lathing so as to bring to a required form - usually with "out" or "up".

Terme(s)-clé(s)
  • boxing up

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
DEF

fermer le carré : se dit de l'opération qui consiste à poser un revêtement à une maison ou autre charpente.

DEF

Fermer le carré : Pose des planches à la charpente d'une maison. Loc. pop.

CONT

Le montage des murs et de la toiture est réalisé très rapidement, [...] au maximum en trois ou quatre jours, ce qui permet de mettre la maison hors d'eau dans les meilleurs délais.

OBS

La mise hors d'eau du gros-œuvre. [...] La mise hors d'eau consiste [...] à clore le bâtiment afin de le mettre à l'abri des intempéries et en particulier de l'eau, principal agent destructeur de toute construction.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

The political party that forms the Government because more of its members were elected to the House of Commons than from any other party.

CONT

In Canada, an opposition party is a political party with members elected to the House of Commons or legislative assembly that is not the government party nor one of a coalition of parties forming the government.

CONT

Secondly, he created a government party, using his powers and patronage to ensure his ministers had support in the legislature.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Parti politique qui forme le gouvernement parce qu'il a fait élire le plus grand nombre de députés.

CONT

Ensuite, il a créé un parti du gouvernement, se servant de ses pouvoirs et de son influence pour s’assurer que ses ministres avaient l’appui de l’assemblée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The judges’ report is transmitted to the Speaker of the House of Commons and may result in the election being awarded to a candidate other than the one who was declared elected by the returning officer...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le rapport des juges instructeurs est transmis au Président de la Chambre des communes et il peut en résulter qu’un autre candidat soit déclaré élu à la place de celui déclaré élu par le directeur du scrutin [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

An examination of a man's house or other buildings or premises, or of his person, or of his vehicle, aircraft, etc. with a view to the discovery of contraband or illicit or stolen property, or some evidence of guilt to be used in the prosecution of a criminal action for some crime or offense with which he is charged.(Black's, p. 1211)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

fouille; perquisition : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2013-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Related to the privilege of freedom from arrest... [is] the privilege of exemption from attending as a witness.... The privilege of exemption of a Member from attending as a witness has been asserted by the House upon the same principle as other personal privileges viz., the paramount right of Parliament to the attendance and service of its Members.(May, 19th ed., 1976, p. 101-102)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

privilège de ne pas comparaître comme témoin : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Parliamentary privilege is the sum of the peculiar rights enjoyed by each House collectively as a constituent part of.... Parliament, and by members of each House individually, without which they could not discharge their functions, and which exceed those possessed by other bodies or individuals. Thus privilege, though part of the law of the land, is to a certain extent an exemption from the ordinary law.(May, 19th ed., 1976, p. 67)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

Terme générique désignant à la fois des privilèges positifs et des privilèges négatifs (immunités).

OBS

privilège parlementaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2013-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

Possession of something other than a material object, such as an easement over a neighbor's land, or the access of light to the windows of a house.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Possession d'un bien qu'on ne peut pas toucher, comme les droits Seigneuriaux.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2013-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Labour Law
CONT

The current Speaker of the House... was elected in 2001 after five ballots; acclaimed in 2004 when all other eligible Members declined to run against him; and re-elected after a single ballot in 2006, notwithstanding his affiliation with a party now in opposition.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Droit du travail
CONT

Il a été réélu de nouveau en 2006 dès le premier tour de scrutin, malgré son appartenance à un parti maintenant dans l’opposition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Derecho laboral
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Hotel Industry (General)
  • Tourism (General)
DEF

Any feature that provides comfort, convenience or pleasure.

CONT

The house has a swimming pool, two fire places, and other amenities.

OBS

Indoor amenities include places of entertainment, refreshment, assembly, worship, and play, as well as clubs, museums, and cultural facilities; while outdoor amenities include open spaces, green belts, sites for recreation and play, areas of scenic beauty, access to bodies of water, open vistas, and similar blessings.

OBS

The pleasurable or aesthetic, as distinguished from the utilitarian features of a plan, project or location.

Français

Domaine(s)
  • Équipements urbains
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Équipements qui apportent à une habitation, un immeuble, un quartier, le confort en rapport avec les modes de vie convenant à notre époque [...]

OBS

Facteurs qui concourent à rendre agréable l'habitation ou, plus généralement, le cadre de vie, tels que: matières, couleurs, ensoleillement, plantations, perspectives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios y equipo (Urbanismo)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Turismo (Generalidades)
DEF

Cosas necesarias para vivir a gusto y con descanso.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

... reputation evidence is sometimes admitted under statute... to prove a variety of other miscellaneous matters, such as ownership of property, financial standing, and maintenance of a house as an establishment for liquor-selling or prostitution.(McCormick, p. 750)

CONT

Evidence of reputation is hearsay only when offered to prove the truth of the fact reputed and hence depending for its value on the veracity of the collective asserters. (McCormick, p. 595)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve de réputation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

Panel of Chairs : The Chair of a legislative committee is not elected by members of the committee but appointed by the Speaker of the House to emphasize that the role of the Chair is that of a neutral arbitrator of the proceedings. The Speaker may appoint as Chair one of the other officers of the House(i. e., the Deputy Speaker, the Deputy Chair of Committees of the Whole, or the Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole) or other Members of the House who have been named to the Panel of Chairs for legislative committees. The Panel of Chairs is established at the beginning of each session and is composed of up to 12 members selected by the Speaker in proportion to the relative strength of parties in the House of Commons.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Comité des présidents : Le président d'un comité législatif n'est pas élu par les membres du comité, mais nommé par le Président de la Chambre, ce qui souligne son rôle d'arbitre neutre des débats. Le Président de la Chambre peut nommer comme président l'un des autres dirigeants de la Chambre (c.-à-d. le Vice-président, le Vice-président des Comités pléniers ou le Vice-président adjoint des Comités pléniers) ou d'autres députés de la Chambre nommés au Comité des présidents des comités législatifs. Ce dernier est créé au début de chaque session et composé d'au maximum 12 membres choisis par le Président conformément à la représentation relative des partis à la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Grupo de diputados compuesto del Vicepresidente de la Cámara y Presidente de las comisiones plenarias, el Vicepresidente de las comisiones plenarias, el Vicepresidente adjunto de las comisiones plenarias y otros diputados elegidos por el Presidente de la Cámara para presidir las comisiones legislativas.

OBS

Cuando se haga referencia a las comisiones parlamentarias de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "comisión" en vez de "comité".

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A room or a set of rooms used as a dwelling and located in a private house, a hotel, or a building containing only such rooms or suites with necessary passages and hallways... (Webster)

OBS

The word "flat", in common use, describes a dwelling which forms part only of a building, but it is applied in a wide variety of circumstances. A flat is usually, but not always, self contained and on a single floor. There is generally more than one flat in a building. That may be a purpose built block of identical or similar flats, or it may be the result of the conversion of a large house or a building formerly put to some other use.(Aldridge, "The Law of Flats", 1st ed., 1982, p. 3).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Les termes «apartment» et «flat» sont synonymes, le premier s'emploie principalement au Canada et aux États-Unis, le second en Angleterre, en Australie et en Nouvelle-Zélande.

OBS

appartement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Acception courante. En matière de propriété condominiale, les législateurs, surtout américains, ont souvent étendu le sens du terme apartment pour désigner toute unité condominiale, qu'elle soit ou non à usage d'habitation. On emploie plutôt dans la langue juridique générale le terme unit pour ce sens étendu.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Conditional gift. Where a testator gave a house(and other assets) to his daughter on condition that she will always provide a home for my(other) daughter at the above address; it was held that these words were merely precatory, but that, even if regarded as a condition subsequent, they were void for uncertainty, and the beneficiary took the gift free from any condition.(Tristam and Coote, 26th, 1978, p. 16)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

donation conditionnelle; don conditionnel; legs conditionnel : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le terme «conditional gift» s'applique tant à une donation entre vifs qu'à une donation testamentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Communication and Information Management
OBS

In many instances Cabinet Ministers are asked questions in the House of Commons as a result of news reports or information derived from other sources. Therefore, in this order, "unusual incident" means any occurrence, major or minor, including news reports, that will or may create public interest, or is likely to be the subject of questions to the Minister or Associate Minister directly or in the House of Commons. Incidents that fall within the "may" aspects of this definition are anticipatory and as such must be assessed against the criteria :"is it possible that the incident will create public interest and form the subject of question to NDHQ or Ministers? As a general rule, any unusual incident that involves or could involve the public should be assessed as a possible subject for a Significant Incident Report or an Item of Possible Interest to Ministers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

[A] deposit account into which funds are periodically transferred from various local banks, via wire transfer or automated clearing house debit, from other accounts in the same bank, or in different banks.

CONT

Cash Concentration Account[:] Once your deposited checks have cleared and your electronic deposits have been received, your General Disbursement Account would be maintained by us at a target balance sufficient to cover all banking services. This will eliminate the payment of checking account service charges. Your other accounts will be maintained at a zero balance.

CONT

Surplus funds in the accounts in the cash centralization network are automatically transferred to the concentration account at a company’s head office bank branch at the end of the day.

Terme(s)-clé(s)
  • hold account

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Grâce à l'accélération des dépôts, la gestion de votre trésorerie devient plus facile. Les fonds de votre entreprise sont aussitôt portés au crédit de votre compte centralisateur et disponibles immédiatement, peu importe le lieu des dépôts.

Terme(s)-clé(s)
  • compte entonnoir
  • compte de rapatriement

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parliamentary Language
OBS

In the House of Commons, a Member, other than the Deputy Speaker, who is called upon to take the Chair during the unavoidable absence of the Speaker. In the Senate, a Senator chosen by the Senate to preside as Speaker until the Speaker or the Speaker pro tempore resumes the chair.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

À la Chambre des communes, député autre que le vice-président de la Chambre, appelé à prendre le fauteuil dans les cas d'absence inévitable du Président. Au Sénat, sénateur choisi par le Sénat pour remplacer le Président et le Président intérimaire pendant leur absence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado, diferente al Vicepresidente de la Cámara, a quien se solicita que asuma la presidencia en los casos de ausencia inevitable del Presidente.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
DEF

The Member elected by the House (by secret ballot) to preside over its proceedings.

OBS

In particular, he or she is responsible for maintaining order and decorum. As Chair of the Board of Internal Economy, the Speaker oversees the administration of the House. In addition, the Speaker is the spokesperson and representative of the House of Commons in its relations with the Senate, the Crown and other bodies outside the House of Commons.

Terme(s)-clé(s)
  • House Speaker

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député élu (au scrutin secret) par la Chambre afin d'assumer la présidence des délibérations.

OBS

Le Président est particulièrement responsable du maintien de l'ordre et du décorum. À titre de président du Bureau de régie interne, il veille à l'administration de la Chambre. En outre, le Président est le porte-parole et le représentant de la Chambre des communes pour ses relations avec le Sénat, la Couronne et d'autres organismes extérieurs à la Chambre des communes.

OBS

Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado elegido por la Cámara (por votación secreta) para presidir las deliberaciones.

OBS

En particular, el Presidente de la Cámara es responsable de mantener el orden y el decoro. Como presidente del Consejo de Administración Interna, el Presidente supervisa la administración de la Cámara. Además, el Presidente es el portavoz y representante de la Cámara de los Comunes en sus relaciones con el Senado, la Corona y otros organismos exteriores a la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A parade consisting of the Speaker, the Sergeant-at-Arms with the Mace, the Clerk of the House and other House officials which departs from the Speaker's Office for the House several minutes prior to the opening of the sitting.

OBS

While "Speaker’s parade" is the expression used at the Parliament of Canada, many of the provincial and territorial legislative assemblies, as well as parliaments from other Commonwealth countries use "Speaker’s procession."

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Cortège composé du Président, du sergent d'armes portant la masse, du greffier de la Chambre et de certains autres fonctionnaires de la Chambre des communes qui quitte la présidence quelques minutes avant l'heure d'ouverture de la séance pour se rendre à la Chambre.

OBS

Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Cortejo que sale de la Oficina del Presidente para ir a la Cámara unos minutos antes de la apertura de la sesión y que está compuesto por el Presidente, el Sargento de Armas con la Maza, el Secretario de la Cámara y otros funcionarios.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Theology
  • Religious Sects - Various
CONT

The [Refugee Protection Division] noted that, in China, Protestant Chistians number between 50 and 70 million in churches other than those sanctioned by the state... In some areas, unregistered house churches with hundreds of members meet openly with the full knowledge of local authorities, particularly in small cities and rural areas.

Français

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
  • Cultes divers
CONT

La [Section de la protection des réfugiés] note que l'on compte en Chine de 50 à 70 millions de chrétiens appartenant à des églises protestantes non reconnues par l'État [...] À certains endroits, en particulier dans de petites villes et des zones rurales, des maisons-églises non enregistrées comptant chacune des centaines de membres se réunissent ouvertement au vu et au su des autorités locales [...]

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

A raised level area, usually attached to a house or other building and sometimes surrounded by planters, rails, or the like, used for outdoor recreational activities or for slope retention.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

Terre-plein d'une levée de terre mettant de niveau un terrain en pente, généralement maintenue par un mur de soutènement et bordée par un garde-corps.

OBS

Cette disposition est plus précisément appelée «terrasse en terre-plein» par opposition avec la terrasse de couverture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura paisajista
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
CONT

... slasher movies emphasize blood and gore, they tend to forsake plot and follow a simple formula. The standard slasher movie contains five basic elements : a killer, a terrible place, a weapon, victims, and a final girl. Killers are usually insane men who do not hold women in high regard. More than mere men, killers have the ability to survive attacks and be resurrected. The terrible place is often a house or other secluded/closed in area where the murders take place. Normally, the killer lives in a terrible place.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Film d'horreur, souvent à petit budget, caractérisé par un excès de scènes violentes et ensanglantées et mettant en présence des personnages évoluant dans des lieux troubles ou isolés, victimes d'un psychopathe meurtrier quasi insaisissable.

OBS

Le film «Psychose» de Alfred Hitchcock est un des plus célèbres «slashers», mais on dénote maintenant surtout depuis quelques années des films destinés spécialement à la clientèle adolescente, tels que «Halloween» ou «Vendredi 13».

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curler, to see his other rock from the previous delivery put out of the house by the opposite team's rock.

DEF

For a curler, to fail to deliver properly a rock that was to be a shooter.

OBS

shooter: A rock that has just been delivered to a position in the house where it represents a possible point.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Voir la pierre qu'on vient tout juste de placer dans la maison en être sortie par le lancer de l'équipe adverse.

DEF

Être incapable de lancer convenablement une pierre que l'on avait l'intention de placer dans la maison.

OBS

pierre qui marque : Pierre lancée qui s'est immobilisée dans la maison en une position où elle représente un point possible.

OBS

Le français n'a pas d'équivalent réel pour «shooter», cette pierre que l'on place dans la maison et qui est susceptible de marquer. L'expression française pour rendre «to lose one's shooter», «perdre sa pierre», porte aussi le sens d'exécuter un mauvais lancer ou d'avoir lancé une pierre qui ne peut marquer ou qui a été retirée du jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
CONT

Pitless Adapter. Pitless-to have, without the use of a pit, a sealed unit to conduct type of pump out of the well into the house service line. Or, in other words, the pitless unit forms an unbroken extension of the well casing from below the frost line, where it is attached to the casing, to above ground where it is covered by a cap.

OBS

pitless adapter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • pitless adaptor

Français

Domaine(s)
  • Pompes
CONT

Adaptateur de branchement à coulisseau. Cet adaptateur permet d'installer une pompe immergée qui pourra être extraite du puits sans qu'il soit nécessaire de prévoir une fosse ou de déterrer le branchement de service. En d'autres termes, l'adaptateur de branchement à coulisseau permet de se brancher au tubage du puits sous le niveau de pénétration du gel une fois pour toutes. Le tubage lui-même se prolonge hors du sol où il est fermé par un capuchon.

OBS

adaptateur pour puits sans fosse de visite : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parliamentary Language
DEF

A Member charged with keeping other Members of the same party informed concerning House business and ensuring their attendance in the House, especially when a vote is anticipated.

CONT

Whips keep their senators informed of Senate business and schedules, and ensure there is quorum, both in the Senate and in the committees. Most importantly, they are responsible for attendance when a vote is called.

OBS

Each party normally has a chief whip and one or more deputy whips.

Terme(s)-clé(s)
  • whipper-in

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député chargé de tenir les membres de son parti au courant des travaux de la Chambre et de veiller à leur présence, particulièrement lorsqu'une mise aux voix est prévue.

CONT

Les whips tiennent les sénateurs de leur camp au courant des travaux et du calendrier du Sénat et s'assurent qu'il y a quorum, tant aux séances du Sénat que des comités. Un rôle des plus importants est d'assurer la présence de leurs sénateurs lors des votes.

OBS

Normalement, chaque parti a un whip en chef et plusieurs whips adjoints.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado encargado de mantener a los miembros de su partido al corriente de los trabajos de la Cámara o de las comisiones, y de asegurar su presencia, especialmente cuando se prevé una votación.

OBS

whip: término inglés que se utiliza en español junto con una traducción descriptiva, "responsable de la disciplina de grupo", que evita la confusión con el "presidente" o "líder" y con el "coordinador" de la formación parlamentaria.

OBS

Normalmente, cada partido tiene un whip en jefe y varios whips adjuntos.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent’s rock before coming to rest.

OBS

Distinguish from the other meanings of "draw" and do not confuse with the term "delivery, "all delivered rocks not necessarily reach the house.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser.

OBS

Ne pas confondre un «placement» ou «lancer de placement» avec le terme générique «lancer», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; to position, in the house, close to the tee line, a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent’s rock before coming to rest.

OBS

To "draw" means "to score a point" only if the delivered rock stays in the house until all rocks are delivered in the end; to "shoot" is rather a familiar term for "to throw a rock" than a synonym of "to draw.".

OBS

Distinguish from the other meanings of "draw" and do not use as a synonym of the verb "to deliver, "all delivered rocks not necessarily reaching the house.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Exécuter un lancer qui résulte en l'immobilisation d'une pierre dans la maison, près de la ligne du T; lancer une pierre qui se positionne dans la maison sans qu'elle n'ait touché à une autre pierre en route ni n'ait sorti une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser.

OBS

«Exécuter un placement» ne peut avoir comme synonymes «faire un point», «avoir le point» ou «pointer», que si la pierre ainsi placée dans la maison y demeure jusqu'à la fin de la manche. Ces termes, qui expriment plutôt une conséquence du lancer, n'ont cours qu'en Europe. En outre, il y a lieu de distinguer entre «tirer vers le bouton» ou «tirer vers le centre», qui, au Canada, n'ont que le sens de «lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison», et le fait de réussir un tel lancer, soit «placer sa pierre en position de compter» ou «exécuter, réussir un placement».

OBS

Ne pas confondre «exécuter un placement» ou «réussir un placement» avec le générique «lancer une pierre», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Military Administration
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Parliamentary Language
OBS

House of Commons.

OBS

One result of the Canadian parliamentary reforms implemented during the 1980s was the establishment of the Standing Committee on National Defence in 1986. This was a significant change because, prior to this date, defence policy had been examined by the Standing Committee on External Affairs and National Defence. In 1989, veterans issues were added to the mandate of the Committee, now renamed the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs. In 5 April 2006, at the beginning of the 39th Parliament, the House of Commons adopted a motion which amended its Standing Orders to, among other things, establish a Standing Committee on National Defence and a Standing Committee on Veterans Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration militaire
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Chambre des communes.

OBS

La création du Comité permanent de la défense nationale, en 1986, résulte de la réforme du Parlement canadien effectuée durant les années précédentes. Il s'agissait d'un changement majeur : l'examen de la politique de défense relevait jusque-là du Comité permanent des affaires extérieures et de la défense nationale. En 1989, les affaires des anciens combattants ont été ajoutées au mandat du Comité de la défense nationale, alors renommé Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants. Le 5 avril 2006, au début de la 39e législature, la Chambre des communes a adopté une motion qui modifie son règlement afin, notamment, de créer un Comité permanent de la défense nationale et un Comité permanent des anciens combattants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración militar
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A debate which occurs when a statute has included provisions for a debate on the floor of the House with regard to an order, regulation, declaration, guideline or other instrument of delegated legislation.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Débat [prévu] par une disposition législative qui demande un débat à la Chambre sur un décret, un règlement, une déclaration, une instruction ou tout autre instrument de décrets-lois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Debate [previsto] por una disposición legislativa sobre un decreto, reglamento, declaración, directiva o cualquier otro instrumento de legislación delegada.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

To table a document in the House of Commons.

OBS

A Minister or a Parliamentary Secretary may do this during the period set aside during Routine Proceedings or, with the permission of the House, at any other time during the sitting.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Présenter un document à la Chambre des communes.

OBS

Le dépôt d'un document par un ministre ou un secrétaire parlementaire se fait au moment prévu à cette fin pendant les Affaires courantes ordinaires ou, avec la permission de la Chambre, en tout autre temps au cours de la séance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Presentar un documento en la Cámara de los Comunes.

OBS

La presentación de un documento por un ministro o un secretario parlamentario se hace en el momento previsto para ese fin durante los Asuntos Ordinarios o, con el permiso de la Cámara, en cualquier otro momento de la sesión.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A sitting, or a part of a sitting of the House of Commons, which only members and certain of its officers may attend.

OBS

The public and all other House personnel, including the Hansard reporters, are refused admittance or are ordered to withdraw.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Séance, ou partie d'une séance de la Chambre, au cours de laquelle seuls sont admis les députés et certains de ses fonctionnaires.

OBS

Le public et les autres membres du personnel de la Chambre, y compris les sténographes du hansard, ne sont pas admis à la Chambre et doivent se retirer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Sesión de la Cámara, o parte de una sesión, en la cual sólo se admite a los diputados y a ciertos funcionarios de la Cámara.

OBS

El público y los otros miembros del personal de la Cámara, incluyendo los taquígrafos del Hansard, no son admitidos en la Cámara y deben retirarse.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
DEF

The party or coalition of parties holding the second largest number of seats in the House of Commons. It presents itself as an alternative to the Government of the day and is accorded certain financial and procedural advantages over other parties in opposition.

OBS

... called "Her Majesty’s Loyal Opposition" to emphasize the notion that an opposition is loyal to the Crown.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Parti ou coalition de partis détenant le deuxième plus grand nombre de sièges à la Chambre des communes. Étant perçue comme le parti ou la coalition de partis pouvant être appelé à remplacer le gouvernement, elle a droit à certains avantages, financiers et autres qui relèvent du domaine de la procédure. Ces avantages ne sont pas accordés aux autres partis de l'opposition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Partido o coalición de partidos que ocupa el segundo lugar en cuanto a número de escaños en la Cámara de los Comunes.

OBS

La Oposición Oficial tiene derecho a ciertas ventajas financieras y procedimentales que no se conceden a otros partidos de oposición.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

The statute which makes formal claim to the privileges of Parliament and lays out the administrative framework for both Houses, including, among many other provisions, for the House of Commons, the role of the Board of Internal Economy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Loi qui officialise les privilèges dévolus au Parlement et qui établit la structure administrative des deux Chambres incluant, entre autres dispositions, le rôle du Bureau de régie interne de la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Ley que oficializa la reclamación de privilegios del Parlamento y establece la estructura administrativa de las dos Cámaras, incluyendo, entre otras disposiciones, la función del Consejo de Administración Interna de la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A university student employed to carry messages, and to deliver House of Commons documents and other reading material to Members in the Chamber during sittings of the House.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Étudiant universitaire engagé pour transmettre pendant les séances des messages et livrer des documents parlementaires et autres aux députés qui sont dans la Chambre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Estudiante universitario (de un grupo de 40 elegidos cada año) que la Cámara de los Comunes contrata para transmitir mensajes y entregar documentos parlamentarios y otras cosas a los diputados de la Cámara durante las sesiones.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

A meeting from which the public is excluded. Committees routinely meet in this way to deal with administrative matters and to consider draft reports; the House begins each sitting in camera for the saying of prayers and may also deal with housekeeping or other matters before the doors are opened.

OBS

in camera: in privacy or secrecy.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Réunion à laquelle le public et les médias ne sont pas admis. Les comités tiennent régulièrement des réunions à huis clos afin de traiter des questions d'ordre administratif et d'étudier des ébauches de rapport. La Chambre siège à huis clos au début de chaque séance pour entendre la prière et elle peut aussi traiter de questions d'ordre administratif avant de laisser entrer le public dans les tribunes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
DEF

Reunión a la que el público y los medios de comunicación no son admitidos.

OBS

Las comisiones celebran regularmente reuniones a puerta cerrada para tratar cuestiones administrativas y estudiar proyectos de informes. La Cámara se reúne a puerta cerrada al inicio de cada sesión para escuchar la plegaria y también puede tratar cuestiones de carácter administrativo o de otra índole antes de permitir la entrada del público.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A government formed by a party, or a coalition of parties, which does not hold a majority of the seats in the House of Commons.

OBS

While a minority government does not hold a majority of seats, it usually does hold more than any other party or coalition and must maintain the confidence of the House to continue in power.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Gouvernement constitué par un parti politique ou par une coalition de partis qui ne détient pas la majorité des sièges à la Chambre des communes.

OBS

Bien qu'un gouvernement minoritaire ne détienne pas la majorité des sièges, il détient habituellement plus de sièges qu'une coalition de partis ou que tout autre parti et doit conserver la confiance de la Chambre pour continuer à gouverner.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Gobierno constituido por un partido político, posiblemente en coalición con uno o más partidos, que no tiene la mayoría de los escaños en la Cámara de los Comunes.

OBS

Aunque un gobierno minoritario no tiene la mayoría de los escaños, por lo general tiene más escaños que cualquier otro partido o coalición de partidos y debe conservar la confianza de la Cámara para seguir gobernando.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The principal question before the House or a committee.

CONT

Main motions are those that formally state a question or item of business and bring it before the membership.

CONT

A main motion may be introduced only when no other motion is before the House.

OBS

A proposed modification to it, or an attempt to supersede it, is considered a subsidiary or secondary motion.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Question principale dont la Chambre ou un comité est saisie.

CONT

Si la Chambre est saisie à la fois d'une motion, d'un amendement et d'un sous-amendement, on doit retirer chaque proposition dans l'ordre, c'est-à-dire qu'on ne peut retirer ni le premier amendement ni la motion principale avant d'avoir retiré le dernier amendement.

OBS

Une modification proposée à cette question, ou une proposition visant à ce qu'elle soit remplacée, est considérée comme étant une motion subsidiaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Cuestión principal tratada por la Cámara o una comisión.

OBS

Una modificación propuesta a la moción principal, o un intento de sustituirla, es considerada como una moción subsidiaria.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Parliamentary Language
  • Government Accounting
DEF

A draft law containing the expenditure estimates of all the departments of the government.

CONT

After Cabinet approval, the Main Estimates are printed up in a form usually referred to as the Blue Book and tabled in the House of Commons... The [spending] estimates for the various departments are then given to an appropriate standing committee of the House of Commons to be considered in detail. The committees then report back to the House of Commons and the estimates of all the departments are passed through parliament as one bill like any other piece of legislation. When this Supply Bill has passed through parliament and been assented to by the Governor General, it becomes(an) Appropriation Act...

OBS

Supply bill; appropriation bill: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts.

OBS

Once a supply bill has passed through parliament and been assented to by the Governor General, it becomes an appropriation act.

Terme(s)-clé(s)
  • bill of supply

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Vocabulaire parlementaire
  • Comptabilité publique
DEF

État provisoire d'un texte de loi portant sur les sommes prévues pour faire face aux dépenses de l'État. Il est élaboré par le gouvernement en vue de son adoption comme loi.

OBS

Projet de loi de crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale.

Terme(s)-clé(s)
  • projet de loi sur les subsides

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Lenguaje parlamentario
  • Contabilidad pública
DEF

Proyecto de ley presentado a la Cámara tras la adopción del Presupuesto Principal o Suplementario de Gastos o de créditos presupuestarios provisionales a fin de autorizar los gastos del Gobierno.

OBS

Un proyecto de ley de asignación presupuestaria sólo puede ser presentado por un ministro.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Textile Industries
OBS

The International Textile, Garment and Leather Workers’ Federation(ITGLWF) is a Global Union Federation bringing together 217 affiliated organisations in 110 countries. The aims of the Federation are to : draw up policy guidelines on important issues for unions in the sectors and coordinate the activities of affiliates around the world; act as a clearing house for information of relevance to the daily work of unions in the sector; undertake solidarity action in support of unions in the sector whose trade union rights are being denied; run a programme of education and development aid to assist unions in developing countries in organising workers and educating their members to play an active role in their union; lobby intergovernmental organisations and other relevant institutions to ensure that the interests of workers in the sectors are taken into account in decisions made at international level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Industries du textile
OBS

La Fédération internationale des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir (FITTHC) est un secrétariat professionnel international qui rassemble 220 organisations affiliées dans 110 pays, pour un total de plus de 10 millions de travailleurs membres. Elle a pour objectif : d'élaborer des directives politiques sur des questions importantes pour les syndicats de ces secteurs et de coordonner les activités des affiliés de par le monde; d'agir en qualité de centre d'information pour tout ce qui touche au travail quotidien des syndicats de ces secteurs; d'entreprendre des actions de solidarité pour soutenir les syndicats du secteur dont les droits syndicaux sont bafoués; de mener un programme d'éducation et d'aide au développement pour venir en aide aux syndicats des pays en développement au niveau de la syndicalisation des travailleurs et de l'éducation de leurs membres, afin que ceux-ci assument un rôle actif au sein de leur syndicat; d'exercer des pressions sur les organisations internationales et les autres institutions compétentes, afin de veiller à ce que les intérêts des travailleurs de nos secteurs soient pris en considération dans les décisions prises à l'échelon international.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Finance
OBS

The African Union for House Finance(AUHF) is : An association of 27 mortgage banks, building societies, housing corporations and other organisations involved in the mobilisation of funds for shelter and housing, in 15 countries on the continent of Africa. The aims and objectives of the African Union for Housing Finance are, broadly : Develop the institutional capacity of its members to enable them to effectively participate in addressing housing finance challenges on the continent. Through the member institutions engage with their Governments. Position the Union as a key point of reference in housing finance matters on the continent. Secure sustainable resources to meet and implement the objectives and implement the plans of the Union. Develop partnerships with other appropriate regional and continental bodies on the African continent.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The horizontal line that bisects the rings and in front of which a player cannot sweep an opponent’s rock.

OBS

The "T line" is also the "sweeping line" because the curlers of one team could sweep in front of a teammate’s rock up to this line while the opposite team’s curlers could do it beyond this line.

OBS

The "tee line" is the line running horizontally through the centre of the house while the "centre line" is the line running vertically, from one hack to the other, 7 feet from either side of the sheet, through the entire length of the playing surface, bisecting the houses and crossing the tee line perpendicularly.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne qui sépare horizontalement les cercles de la maison en deux parties égales et devant laquelle aucun joueur ne peut balayer la pierre d'un adversaire.

OBS

La «ligne du T» est aussi «ligne de balayage» parce que les curleurs d'une équipe peuvent balayer devant la pierre d'un co-équipier jusqu'à cette ligne et que les curleurs de l'autre équipe peuvent le faire au-delà de cette ligne.

OBS

Ne pas confondre la «ligne du T» qui traverse horizontalement le centre de chaque maison, et la «ligne de centre» qui sépare, à la verticale, la piste de curling en deux, allant d'un appui-pied à l'autre, à 7 pieds de chaque côté de la piste, et passant par le centre de chaque maison.

OBS

Le terme «tee score» est un anglicisme au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a rock, to still be laying, after many deliveries, in play and not surrounded by other rocks, in front of the house(as a possible guard) or on one of the sides, in such a position that it would be easy, for the opposing team, to put it out of play with an accurately delivered rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre, être encore, après une série de lancers, en jeu et non entourée d'autres pierres, devant la maison (comme garde possible) ou de côté, ce qui la laisse facile à mettre hors-jeu par une pierre habilement lancée par l'équipe adverse.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Ottawa :House of Commons, Standing Committee on Social Affairs, Science and Technology, 2001.(6 volumes).--Volume One : the Story so Far.--Volume Two : Current Trends and Future Challenges.--Volume Three : Health Care Systems in Other Countries.--Volume Four : Issues and Options.--Volume Five : Principles and Recommendations for Reform-part I.--Volume Six : Recommendations for Reform.

Terme(s)-clé(s)
  • The Story So Far
  • Current Trends and Future Challenges
  • Health Care Systems in Other Countries
  • Principles and Recommendations for Reform - part I
  • Recommendations for Reform

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Ottawa : Chambre des communes, Comité permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, 2001. (6 volumes). -- Volume un : le chemin parcouru. -- Volume deux : tendances actuelles et défis futurs. -- Volume trois : les systèmes de soins de santé dans d'autres pays. -- Volume quatre : questions et options. -- Volume cinq : principes et recommandations en vue d'une réforme - partie I. -- Volume six : recommandations en vue d'une réforme.

Terme(s)-clé(s)
  • Le chemin parcouru
  • Tendances actuelles et défis futurs
  • Les systèmes de soins de santé dans d'autres pays
  • Principes et recommandations en vue d'une réforme - partie I
  • Recommandations en vue d'une réforme

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2010-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
OBS

Alberta Treasury Branches, also known as ATB Financial, is a full service financial institution and crown corporation owned by the Government of Alberta and based in Edmonton, Alberta. With assets of C$17. 6 billion, ATB is the largest Albertan-based financial institution. ATB is not a chartered bank, and unlike other banks operating in Canada, ATB is regulated entirely by the Government of Alberta, under the authority of the Alberta Treasury Branches Act, Chapter A-37. 9, 1997, and Treasury Branches Regulation 187/97. ATB was created by the first Social Credit ministry under William Aberhart in 1938, after earlier attempts to place Alberta's banks under the provincial government's control were thwarted by the federal government. The first Alberta Treasury Board was opened in Rocky Mountain House on September 29 of that year. ATB is the most significant surviving remmant of social credit economic policies in Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
  • Helicopters (Military)
OBS

CFB Shearwater, Nova Scotia is the site of a new ’Maritime Helicopter Training Centre’... This MHTC will house classroom, simulators, and other training aids for Sikorsky CH148 Cyclone Maritime Helicopters.

OBS

Maritime Helicopter Training Centre; MHTC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Maritime Helicopter Training Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

Centre d'instruction sur les hélicoptères maritimes; CIHM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock that, at a point in an end and after other rocks have been delivered, is still laying either inside the rings or in front of the house in a position where it eventually can be pushed inside of it to represent a point.

DEF

A rock that, after all sixteen rocks have been delivered in an end, is still on a spot inside the rings to represent a possible point for its team.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre qui, à un point donné d'une manche après que d'autres pierres ont été lancées, est encore immobilisée soit à l'intérieur des cercles, soit devant la maison et dans une position qui rend possible qu'elle y soit poussée pour représenter un point pour l'équipe.

DEF

Pierre qui, une fois lancées les seize (16) pierres d'une manche, se trouve encore positionnée à l'intérieur des cercles pour représenter un point potentiel pour son équipe.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2010-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
CONT

A saltbox is a building with a long, pitched roof that slopes down to the back, generally a wooden frame house. A saltbox has just one story in the back and two stories in the front. The flat front and central chimney are recognizable features, but the asymmetry of the unequal sides and the long, low rear roof line are the most distinctive features of a saltbox, which takes its name from its resemblance to a wooden lidded box in which salt was once kept.

CONT

More a building shape than a building style, the saltbox takes its name from a sloping gable roof that gives the house the shape of a wooden box used to store salt in Colonial times, like the reproduction of a 1770s saltbox by Replitiques. The saltbox house is formed by a one-story addition across the rear of a 1-1/2 or 2-story building. Initially an easy method of enlarging a house, it eventually became an accepted building form, particularly in New England after 1680. The style was common in New England before 1830, and it remained popular in other parts of the country until the late 1800s. A variation of early Colonial or Cape Cod style houses, the practical and simple saltbox was often a single room deep. Given that often a dozen or more people crowded into these early homes, colonists soon began looking for practical ways to expand living space.

Terme(s)-clé(s)
  • saltbox shape house
  • saltbox design house
  • saltbox style house
  • salt-box shape house
  • salt-box design house
  • salt-box house

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
CONT

Située à une heure de St. John's, la petite ville de Brigus est la destination par excellence pour une excursion d'une journée. Avec ses paysages marins, ses pittoresques chaussées de roche et ses maisons de style «boîte à sel», cette communauté historique rappelle les belles années des villages de pêcheurs de Terre-Neuve.

OBS

Nouvelle-Angleterre. […] Le style colonial […] La partie arrière de certaines habitations appelées «boîte à sel», ou saltbox, présentait une particularité : le toit recouvrait une cuisine en forme d’appentis et touchait presque le sol.

OBS

Le chic de l'île (Nantucket) est fait de cette unité de style et d'échelle : tout est gris dans toutes les nuances, tout est petit, apparemment «modeste», telles ces anciennes maisons de pêcheur dites saltbox, boîtes à sel.

Terme(s)-clé(s)
  • maison boîte à sel
  • maison dite boîte à sel
  • maison saltbox
  • maison de style saltbox

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2010-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
DEF

That part of the lowest horizontal piping of a drainage system which receives the discharge from soil, waste, and other drainage pipes inside the walls of the building and conveys it to the building sewer(house sewer), the pipe that begins five feet outside the inner face of the building wall.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
DEF

Tuyau horizontal le plus bas d'un réseau de plomberie, qui reçoit le contenu des tuyaux de descente, de drainage du sol et des autres canalisations à l'intérieur d'un bâtiment pour les déverser dans un branchement de l'égout de rue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
DEF

Tubo conectado al drenaje principal de un edificio, a 900 mm de la pared del mismo para conducir aguas negras, aguas grises o aguas pluviales a un alcantarillado público o privado.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2010-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Personnel Management
  • Rail Transport
OBS

Role of the Central Clearing House. To ensure consistent and equitable management in the placement of surplus employees.

OBS

Clearance : A procedure in public employment offices which provides clearing house procedures so that unfilled job orders and applicants from one office may be transferred to other offices which have job opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion du personnel
  • Transport par rail
OBS

Personnel excédentaire : Travailleurs déjà au service d'une entreprise qui, pour une raison ou pour une autre, sont susceptibles d'être mis en disponibilité. Ces raisons peuvent être une rationalisation des méthodes de production, un changement technologique, un changement prévu dans la demande, l'épuisement progressif des matières premières, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2009-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

For the purposes of this section,(a) the retirement year or retirement month of a person to or in respect of whom or in respect of whose service a pension is payable, other than a person referred to in paragraph(b), is the year or month, as the case may be, in which, for the purposes of the enactment pursuant to which the pension is payable, that person most recently ceased to be employed, to hold office, to be a member of the Senate or House of Commons or to be a member of the regular force or the Royal Canadian Mounted Police, as the case may be; and(b) the retirement year or retirement month of a person who is in receipt of a pension by virtue of being a survivor or a child, is the retirement year or retirement month, as the case may be, of the person in respect of whom or in respect of whose service the pension is payable.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Pour l'application du présent article : a) l'année ou le mois de retraite d'une personne à laquelle, relativement à laquelle, ou relativement au service de laquelle, une pension est payable, à l'exclusion d'une personne visée à l'alinéa b), est l'année au cours de laquelle, ou le mois au cours duquel, selon le cas, pour l'application du texte législatif en conformité avec lequel la pension est payable, cette personne a, en dernier lieu, cessé d'être employée, de remplir ses fonctions, d'être sénateur ou député de la Chambre des communes ou d'être membre de la force régulière ou de la Gendarmerie royale du Canada, selon le cas; b) l'année ou le mois de retraite d'une personne qui reçoit une pension à titre de survivant ou d'enfant est l'année ou le mois de retraite, selon le cas, de la personne relativement à laquelle ou relativement au service de laquelle la pension est payable.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2008-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Presidential elections which take place every four years are the main events among American elections. Elections at any other time are off-year or non-presidential election year elections. The most important of these coincide with non-presidential election year congressional elections. Members of the U. S. House of Representatives serve two year terms. They are on the ballot, in presidential election years along with one-third of U. S. Senators as well as candidates for various state and local offices(which differ frm state to state). Two years later all members of the House must run again along with another third of the U. S. Senate and a host of other state and local elected officials. These off-year elections are also called midterm elections.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Depuis la victoire des démocrates aux élections intermédiaires, des pressions s'exercent sur l'administration républicaine [...].

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology
CONT

Breaking and entering with intent, committing [an] offence or breaking out.(1) Every one who(a) breaks and enters a place with intent to commit an indictable offence therein... is guilty of an indictable offence and is liable(d) to imprisonment for life... or(e) to imprisonment for fourteen years, if the offence is committed in relation to a place other than a dwelling house.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Introduction par effraction dans un dessein criminel. (1) Quiconque (a) s'introduit en un endroit par effraction avec l'intention d'y commettre un acte criminel, [...] est coupable d'un acte criminel et passible (d) de l'emprisonnement à perpétuité [...] ou (e) d'un emprisonnement de quatorze ans si l'infraction est commise relativement à un endroit autre qu'une maison d'habitation.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
DEF

The interest paid on lease. It can be thought of as the equivalent of interest on a conventional installment loan. It is one of the factors used in establishing Base Monthly Payment.

CONT

... Where a lease or a rent charge includes property other than the dwelling house the value of the interest shall be taken to be that part of the value which is attributable to the dwelling-house.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Ce qu'on appelle «charge foncière» dans le jargon des marchands de biens c'est le coût du foncier divisé par le nombre de m² constructibles ou à construire. Dans ces conditions, le coût du terrain est, à l'inverse, la charge foncière multipliée par le nombre de m² SHON (en fait, on aura souvent en plus des coûts de démolition de bâtis existants, etc...)

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2007-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Banking
  • Loans
CONT

A cashback mortgage loan provides a lump sum to the borrower when the mortgage is taken out. This may be a fixed amount or a percentage of the mortgage loan. Whether you’re a first timer buyer or moving home, buying a house can be an expensive time. Any extra cash to put towards a deposit, solicitor, estate agent or removal company's fees is very welcome. Whilst the cash up front may be tempting, it's important to weight up the full benefits of other types of mortgage loan, which may be better options for you in the longer term.

CONT

... first-time buyers are the number one consumers of cash-back mortgages in Canada

Terme(s)-clé(s)
  • cash back mortgage
  • cash back mortgage loan

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Banque
  • Prêts et emprunts
CONT

Dans le cadre d'un prêt hypothécaire avec remise en argent, le prêteur vous «remet» un pourcentage de la somme empruntée sous forme de montant forfaitaire, ce qui peut vous aider à assumer une foule de dépenses inhérentes à l'achat d'une maison - frais d'établissement du prêt hypothécaire, ameublement, frais de déménagement, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • hypothèque avec remise en argent
  • remise en argent

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • The Legislature (Public Administration)
OBS

Measures were proposed in the form of resolutions, each of which had to be debated and adopted formally in the Committee of Ways and Means, then reported to the House. Once reported, the resolutions were read a first and second time and agreed to, before being embodied in one or more bills which then passed through the same legislative stages as other bills.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
OBS

Les mesures étaient proposées sous forme de résolutions, chacune devant être débattue et adoptée officiellement au sein du Comité des voies et moyens, puis on en faisait rapport à la Chambre. Elles étaient ensuite lues une première et une seconde fois, puis adoptées, avant d'être incorporées à un ou plusieurs projets de loi qui franchissaient ensuite les mêmes étapes législatives que tous les autres projets de loi.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2007-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Peace-Keeping Operations
OBS

The Counsellor Defence Research and Development, London(CDRD(L)) is a member of the Canadian Defence Liaison Staff at the Canadian High Commission in London, located at MacDonald House, 1 Grosvenor Square, London. CDRD(L) is responsible for S&T liaison with the European(ex France) defence scientific community on behalf of Defence R&D Canada and other departmental S&T stakeholders. The counsellor provides S&T support to the Commander, CDLS(L) and liaises wih other mission officials on defence scientific issues.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Le conseiller Recherche et développement pour la défense à Londres (CRDD(L)) est membre de l'État-major de liaison des Forces canadiennes (ELFC) au Haut-commissariat du Canada à Londres, à MacDonald House, 1, Grosvenor Square, Londres. Le CRDD(L) est chargé d'assurer, au nom de R & D pour la défense Canada et d'autres intéressés S & T au ministère, la liaison avec le milieu scientifique européen (français auparavant) pour les questions scientifiques et technologiques. Il appuie le commandant, ELFC(L), et entre en liaison avec les dirigeants de mission pour les questions scientifiques concernant la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
  • Coal Preparation
DEF

That portion of the feed material discharged from the screen deck without having passed through the apertures.

CONT

Associated mine buildings may house the crushing and milling machinery, concentrators, tailings containment or any other processing facilities located near the mine.

OBS

Opposed to "underflow."

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
  • Préparation des charbons
DEF

Partie de la matière constituant l'alimentation déversée de la surface du crible, sans être passée à travers ses ouvertures.

CONT

Les installations minières peuvent renfermer les machines à concasser et à broyer, les concentrateurs, le confinement des refus de crible ou toute autre installation de traitement localisée près de la mine.

OBS

Par opposition à «passé d'un crible».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
CONT

The President and other Commissioners shall be appointed by the Governor in Council. The appointment of the President shall be made by commission under the Great Seal, after approval by resolution of the Senate and House of Commons. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
CONT

Le gouverneur en conseil nomme les commissaires; dans le cas du président, il procède à la nomination par commission sous le grand sceau, après approbation par résolution du Sénat et de la Chambre des communes. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Real Estate
OBS

These twin buildings are located on Wellington Street in Ottawa. They overlook the Ottawa River and Quebec' s Gatineau Hills. Their architecture, in particular their chateau style, copper roofs and stone facing, is in keeping with the Parliament Buildings, the old stone churches and other federal buildings in the vicinity. The architects were Messieurs Allward and Gouinlock. Work on the East Memorial Building began in 1949 and was completed in 1956. The West Memorial building was completed in 1962. Construction of the two edifices, originally called "Veterans Memorial Buildings", began following the Second World War. In addition to honouring those who served and those who died in that war, the buildings would also house, under one roof, the employees of the Department of Veterans Affairs and the associated Agencies, who initially were housed in several locations in Ottawa. The Memorial Arch which connects the East and West Memorial Buildings, as they are now called, spans Lyon Street.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Immobilier
OBS

Ces édifices jumeaux sont situés à Ottawa, rue Wellington. De ces immeubles, on peut voir la rivière des Outaouais, et les collines de la Gatineau au Québec. De par leur architecture, et tout particulièrement leur aspect de château, leurs toits de cuivre et leur revêtement en pierre, ils s'harmonisent avec les édifices du Parlement, les vieilles églises en pierre et d'autres immeubles fédéraux avoisinants. Les architectes sont MM. Allward et Gouinlock. La construction de l'Édifice commémoratif de l'Est dura de 1949 à 1956, et celle de l'Édifice commémoratif de l'Ouest, de 1954 à 1962. D'abord appelés «Édifices commémoratifs des anciens combattants», les deux immeubles furent érigés après la Seconde Guerre mondiale pour rendre hommage à ceux et celles qui avaient servi ou donné leur vie au cours de cette guerre, et pour réunir sous un même toit les employés du ministère des Affaires des anciens combattants et ceux des organismes associés, jusqu'alors répartis dans plusieurs endroits à Ottawa. Les deux immeubles, désormais appelés Édifice commémoratif de l'Est et Édifice commémoratif de l'Ouest, sont reliés par une arche commémorative qui traverse la rue Lyon.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Real Estate
OBS

These twin buildings are located on Wellington Street in Ottawa. They overlook the Ottawa River and Quebec' s Gatineau Hills. Their architecture, in particular their chateau style, copper roofs and stone facing, is in keeping with the Parliament Buildings, the old stone churches and other federal buildings in the vicinity. The architects were Messieurs Allward and Gouinlock. Work on the East Memorial Building began in 1949 and was completed in 1956. The West Memorial Building was completed in 1962. Construction of the two edifices, originally called "Veterans Memorial Buildings", began following the Second World War. In addition to honouring those who served and those who died in that war, the buildings would also house, under one roof, the employees of the Department of Veterans Affairs and the associated Agencies, who initially were housed in several locations in Ottawa. The Memorial Arch which connects the East and West Memorial Buildings, as they are now called, spans Lyon Street.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Immobilier
OBS

Ces édifices jumeaux sont situés à Ottawa, rue Wellington. De ces immeubles, on peut voir la rivière des Outaouais, et les collines de la Gatineau au Québec. De par leur architecture, et tout particulièrement leur aspect de château, leurs toits de cuivre et leur revêtement en pierre, ils s'harmonisent avec les édifices du Parlement, les vieilles églises en pierre et d'autres immeubles fédéraux avoisinants. Les architectes sont MM. Allward et Gouinlock. La construction de l'Édifice commémoratif de l'Est dura de 1949 à 1956, et celle de l'Édifice commémoratif de l'Ouest, de 1954 à 1962. D'abord appelés «Édifices commémoratifs des anciens combattants», les deux immeubles furent érigés après la Seconde Guerre mondiale pour rendre hommage à ceux et celles qui avaient servi ou donné leur vie au cours de cette guerre, et pour réunir sous un même toit les employés du ministère des Affaires des anciens combattants et ceux des organismes associés, jusqu'alors répartis dans plusieurs endroits à Ottawa. Les deux immeubles, désormais appelés Édifice commémoratif de l'Est et Édifice commémoratif de l'Ouest, sont reliés par une arche commémorative qui traverse la rue Lyon.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The President and other Commissioners shall be appointed by the Governor in Council. The appointment of the President shall be made by commission under the Great Seal after approval by resolution of the Senate and House of Commons. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le gouverneur en conseil nomme les commissaires; dans le cas du président, il procède à la nomination par commission sous le grand sceau, après approbation par résolution du Sénat et de la Chambre des communes[Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2006-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Federalism
OBS

The Office of the Senate Ethics Officer was created as a result of Bill C-4, An Act to amend the Parliament of Canada Act(Senate Ethics Officer and Ethics Commissioner) and other Acts in consequence. That bill received Royal Assent on March 31, 2004. The Office maintains close working relations with provincial and territorial Ethics Offices across the country as well as with the Office of the Ethics Commissioner who is responsible for the Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons and the Prime Minister's Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders. All Ethics Commissioners or Officers meet once a year to draw on their collective experiences and efforts to improve ethical practices in government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Fédéralisme
OBS

Le Bureau du conseiller sénatorial en éthique a été créé par le projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (conseiller sénatorial en éthique et commissaire à l'éthique) et certaines lois en conséquence. Ce projet de loi a été sanctionné le 31 mars 2004. Le Bureau entretient des relations de travail étroites avec les bureaux provinciaux et territoriaux de conseillers en éthique au pays ainsi qu'avec le Bureau du commissaire à l'éthique, qui est chargé d'administrer le Code régissant la conduite des titulaires de charge publique en ce qui concerne les conflits d'intérêts et l'après-mandat. Tous les commissaires à l'éthique et conseillers en éthique se réunissent une fois par année pour tirer des leçons de leur expérience collective et des mesures visant à améliorer les pratiques en éthique au sein du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Methods (Hotels)
  • Commercial Practice (Hotels)
  • Tourist Lodging
DEF

The provision of a bed, breakfast, and one other meal each day(as by a hotel or boarding house).

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Hôtellerie)
  • Exploitation hôtelière
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Conditions d'hébergement offertes par un hôtelier et comprenant outre la chambre, le petit déjeuner et un seul des autres repas (le plus souvent le dîner).

OBS

Au Canada français, il y aurait lieu d'adopter «demi-pension». (Robert Dubuc). Néanmoins, les établissements hôteliers utilisent «plan américain modifié» pour désigner le service offert et le forfait exigé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Hotelería)
  • Explotación comercial (Hotelería)
  • Alojamiento (Turismo)
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2005-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

There are three generally-agreed categories of confidence votes : a motion that explicitly states the confidence(or lack of it) of the House in the government of the day, votes on the main budget motion and on the address in reply to the speech from the throne, any other matter that the government states to be a matter of confidence before a vote.

OBS

If a government loses a confidence vote it has only two choices: to resign or to call an election.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Après de longues heures de débats, la Chambre des communes accorde finalement le vote de confiance au gouvernement [sur une motion permettant l'envoi de troupes canadiennes en sol européen].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2005-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science
OBS

The Canadian Book Exchange Centre(CBEC) helps Canadian libraries help each other. A resource-sharing service provided by Library and Archives Canada, CBEC is a redistribution centre, a clearing house that arranges for the exchange of publications deemed surplus by one library but needed by another. The Centre ensures that the nation's collective surplus holdings are accessible to all, keeps material in circulation and provides an efficient, practical method of using libraries’ excess materials to help fill each other's collection requirements. Currently, the publications made available by the Centre are free of charge, but participating libraries must pay shipping charges whether they send or receive materials.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Bank Exchange Center
  • Canadian Bank Exchange Centre
  • Canadian Book Exchange Center
  • Canada Book Exchange Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Bibliothéconomie
OBS

Le Centre canadien d'échange du livre (CCEL) favorise l'entraide entre les bibliothèques canadiennes. Un service de mise en commun des ressources fourni par Bibliothèque et Archives Canada, le CCEL est un centre de redistribution, c'est-à-dire un bureau central qui expédie les surplus de publications de bibliothèques à d'autres bibliothèques qui en ont besoin. Le Centre fait en sorte que l'ensemble des surplus de publications du pays soient accessibles à tous en favorisant la circulation de documents, selon une méthode efficace et pratique, afin de compléter les collections des bibliothèques. Actuellement, les publications que le Centre reçoit sont offertes gratuitement aux bibliothèques participantes qui doivent toutefois payer les frais d'expédition, que ce soit pour envoyer ou recevoir des publications.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2005-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

The topmost feature of a flue, usually in the form of an earthenware pipe, projecting above the brickwork of the chimney to discharge the smoke and combustion fumes above the level of the brickwork.

CONT

Chimney pots have been documented as early as the 13th Century, although the United States, like much of Europe, largely discovered chimney pots in the mid 1800s. Because of their ability to increase draft up a chimney, they were invaluable in small and large houses alike, as well as in other buildings where fireplaces served as the primary source of heat. Since coal was the fuel of choice, it was of the utmost importance that noxious fumes and soot be vented up the chimney and out of the house.

OBS

Chimney can: (Scotland) A chimney pot.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

[De forme très variable], ouvrage de rétrécissement et de couronnement du sommet d'un conduit de fumée, destiné à limiter l'entrée de la pluie et du vent dans le conduit, et à faciliter le tirage.

CONT

En tôle, en poterie ou en maçonnerie, les mitres ont des formes diverses et variées; elles peuvent être scellées ou amovibles (emboîtées sur un mitron), et éventuellement surmontées d'une lanterne, d'un bonnet ou d'une capote.

OBS

Mitron : partie qui sert de support à une mitre de cheminée; par déformation, désigne souvent aussi la mitre elle-même.

OBS

Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d'une lanterne, de forme et d'aspect très variables, qui, en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n'est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d'un mitron.

OBS

Les termes anglais «chimney pot» et «chimney can» semblent désigner sans les distinguer à la fois «mitre» et «mitron».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
DEF

Tubo de barro o de metal colocado en el extremo superior de la cabeza de la chimenea para mejorar el tiro y sacar los humos.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2005-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

The rain gauge measures how much rain falls. Rainfall is measured by the depth of water that would lie on the ground if none of the rain escaped. Place your rain gauge out in the open. Measure the amount of liquid in the moisture which falls daily during your field study.

CONT

Rain Gauge(Optional) Location :-in the open, away from overhanging trees;-well clear of the house or other structures that might block blowing rain;-easily accessible for periodic inspection and cleaning.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Qui n'est pas couvert par un abri naturel ou artificiel.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2004-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Forms Design
DEF

A letter on a subject of frequent recurrence(as in a business house) that can be sent to different persons without essential change other than in the address.

DEF

A letter containing standard text, stored on a data medium, that can be personalized by adding information such as the names and addresses of one or more recipients.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Imprimés et formules
DEF

[...] lettre [...] imprimée ou polycopiée et prête à servir au besoin. Pour l'envoyer, il suffit d'ajouter la date, la vedette, l'appel et la fin de la lettre.

DEF

Lettre contenant un texte standard, stockée sur un support de données et qui peut être personnalisée par l'ajout d'informations telles que le nom et l'adresse d'un ou plusieurs destinataires.

Terme(s)-clé(s)
  • formule de lettre standardisée
  • formule de lettre
  • lettre préfabriquée
  • modèle de lettre
  • lettre formulaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Diseño de formularios
DEF

Carta o documento formados generalmente por párrafos estándar, en los que puede intercalarse alguna alusión o información personal; por ejemplo, el nombre y dirección de una persona o negocio.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2004-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

As the 2. 5 meter [drum-shaped] centrifuge rotates, it produces artificial gravitational forces upon attached habitats that house various biological specimens. It is capable of producing controlled, artificial gravity levels ranging from 0. 01 g to 2 g. To create a 1 g field(Earth's gravity), the centrifuge rotates at 28 revolutions per minute. Selectable gravity will permit scientists to compare how differing gravity levels affect the biology of organisms housed under otherwise identical conditions, thus separating the effects of gravity from other factors in the space environment.

OBS

The Centrifuge consists of the Life Sciences Glovebox (LSG), Centrifuge Rotor (CR), and Centrifuge Accommodation Module (CAM).

OBS

centrifuge facility: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
DEF

[...] rotor de 2,5 mètres de diamètre, [caréné et disposé en bout d'élément], comportant de nombreux emplacements d'expériences et son propre système de contrôle.

CONT

Ainsi, dans l'ISS, [International Space Station], on sera capable, grâce à une centrifugeuse de 2,50m (laboratoire européen Columbus) de recréer des champs de pesanteur quasiment nuls, ou jusqu'à trois fois supérieurs à celui de la Terre (soit l'équivalent de la gravité jupiterrienne, mais en périphérie terrestre).

OBS

centrifugeuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Module de raccordement à la centrifugeuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones orbitales
  • Trabajos de investigación en el espacio
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2004-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
DEF

A retail establishment characterized mainly by its sale of a large selection of well-known brands of merchandise at less than list prices. The distinction between the discount house and the department store is becoming obscure as each adopts concepts from the other.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
DEF

Magasin de vente au détail pratiquant une politique systématique et généralisée de vente avec marges réduites, accompagnée le plus souvent d'une réduction maximale des services et des frais d'exploitation.

OBS

Les «discount stores» sont regroupés sous la rubrique «magasins d'escompte» dans l'annuaire téléphonique de Bell Canada.

OBS

Magasin dde discompte : terme normalisé par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie économique et financi`re.

OBS

Journal officiel du 28 février 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • magasin d'escompte
  • magasin minimarge

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
DEF

Tienda que vende a precios muy bajos de forma permanente. Tiene un surtido de productos limitado y frecuentemente con marcas de segundo orden. Funciona en régimen de autoservicio y con una implantación barata.

OBS

tienda de descuento: Término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To be able to throw a rock that comes to lay to the face of another but without moving it, in a position that increases the difficulty of putting one or both out, or of drawing around them to reach the tee or other rocks inside the house.

OBS

freeze (noun): A rock thrown with the precise draw weight and momentum to come to rest directly up against a stationary rock, in the house or not, but without moving it.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Parvenir à lancer une pierre qui vient mourir devant une autre déjà immobilisée dans ou devant la maison, dans une position qui accroît la difficulté de la ou de les sortir du jeu, ou de les contourner pour atteindre le bouton ou d'autres pierres à l'intérieur de la maison.

OBS

gel (nom) : Pierre lancée avec la pesanteur de placement précise pour qu'elle vienne s'immobiliser sur une autre pierre, dans la maison ou non, sans pour autant la déplacer.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Education
OBS

Program of the New Brunswick Department of Education. This program is a clearing house for teacher exchanges between New Brunswick school districts and between New Brunswick and the United Kingdom, the United States, the Federal Republic of Germany, Australia, and the other provinces and territories in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie
OBS

Programme du ministère de l'Éducation du Nouveau-Brunswick qui permet les échanges d'enseignants entre arrondissements scolaires du Nouveau-Brunswick et entre le Nouveau-Brunswick et le Royaume-Uni, les États-Unis, l'Allemagne, l'Australie et les autres provinces et territoires du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Presenting a cheque, draft or other negotiable instrument, through the banking procedure, that is the presentation for its ultimate payment through the clearing house by the drawee bank.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Transfert d'une somme d'un compte ouvert dans une banque à un compte ouvert dans une autre banque [par voie électronique].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Método del que se valen los bancos para saldar entre sí sus respectivos débitos y créditos sin necesidad de llevar a cabo el traslado material de efectivo.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :