TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OTHER ITEMS [100 fiches]

Fiche 1 2025-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Plant and Crop Production
CONT

Coconut shell is the toughest component covered in coconut fruit. The coconut shell is situated between the coconut flesh and the coconut husk. This shell is usually designed to cover the inner portion of the coconut. [It] is used for the development of various handicrafts and other applications. Many handmade decoration items are produced by using coconut shells because of their strength. Coconut shells are also used to produce charcoal, which is used as food, and this coconut charcoal is much stronger than other charcoals.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Beaucoup ignorent que la coque de noix de coco peut également être utilisée de plusieurs façons. Nous ne parlons pas ici d'objets de décoration, mais de la façon dont la coque de noix de coco peut être bénéfique pour votre santé. Les coques sont consommées dans certaines régions [de l'Inde]. Dans d'autres, elles sont utilisées pour cuisiner et manger des aliments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Producción vegetal
CONT

La cáscara de coco es rica en diferentes nutrientes.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Trajectory optimization can be used to enhance robotic motion and, in some examples, minimize the time a robot spends on travel in addition to optimizing or satisfying other requirements or restrictions for a given scenario. Optimization may be used to minimize time elapsed during travel in addition to reducing chances for error. In the example of a robotic picking environment wherein a robotic device is used to pick and place items, trajectory optimization may be used to reduce the chance of dropping an object by losing grip or suction stability creating smooth paths and reducing jerky movements, in addition to optimizing other parameters. Furthermore, optimizing the trajectories of a robot when picking and placing objects can increase the number of picks a robot can complete in a given time period and reduce the amount of time spent fixing errors due to issues like dropping or collisions.

OBS

trajectory optimization: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Un paradigme de programmation unifié permet également d'unifier les outils de conception. En effet, l'écriture de bibliothèques de fonctions de coût et de contraintes prend tout son sens une fois que l'on a pu montrer que la même architecture est utilisable quelque soit la structure du problème à résoudre. De ce constat, [la suite logicielle] s'est enrichi d'une couche propre à la robotique, l'optimisation de trajectoires. Cette couche définit des trajectoires robotiques sous forme de splines, c'est-à-dire de courbes paramétrées par des points de contrôle. Il est alors naturel de tenter de vouloir altérer ces points de contrôle afin de raffiner le comportement de la trajectoire : tenter de minimiser le temps nécessaire pour réaliser le mouvement, ou l'énergie ou tout autre critère adéquat.

OBS

optimisation de trajectoires : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La optimización de trayectorias es uno de los temas de mayor interés para la planeación de movimientos, la cual tiene amplias aplicaciones en las áreas de robótica y manipuladores […] Generalmente, la optimización está enfocada en determinar una trayectoria que asegure el mejor uso de los recursos mecánicos del robot móvil considerando las restricciones cinemáticas impuestas por la forma de la trayectoria. Puesto que existen muchos tipos de robots con diferentes capacidades, limitaciones y aplicaciones, es complicado establecer una definición general de ''ruta óptima''. Básicamente, la optimización se centra en dos aspectos importantes: la energía y la seguridad.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
CONT

The CIT, also known as the guilty knowledge test [GKT], is used in criminal investigations to examine whether a person recognizes crime-relevant information that innocent people would not know. In the CIT, an examiner presents several items to an examinee, one of which is a crime-relevant item. The items are selected such that innocent examinees would not be able to distinguish the crime-relevant(critical) item from the crime-irrelevant(non-critical) items. Each item is presented once in a block and this block is repeated several times in different presentation orders. During the CIT, the examiner records physiological responses to the items. In the case that the responses do not differ between the critical and non-critical items, the examiner would infer that the examinee does not recognize the critical item. On the other hand, in the case that the responses differ between the critical and non-critical items, the examiner would infer that the examinee recognizes the critical item.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle
CONT

Le test des solutions connues et inconnues [...] a pour but de récolter des informations au sujet du crime que le suspect ne lâche pas […] Ce test permet de vérifier si la personne interrogée possède ladite "connaissance de culpabilité [...] On montre, par exemple, un certain nombre de couteaux, dont l'un constitut l'arme du crime. Tant le suspect coupable que le suspect innocent donneront une réponse négative à chaque fois qu'il leur est montré un couteau et qu'il leur est demandé s'ils l'ont utilisé pour commettre le meurtre. Or, le suspect coupable reconnaîtra le couteau qu'il a utilisé. C'est ce que nous appelons la connaissance de culpabilité et ce savoir déclenche une activité physiologique accrue.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Diagnostic Aids (Psychology)
OBS

Among many instruments to assess anxiety, one stands out : the State-Trait Anxiety Inventory(STAI, Spielberger, 1983). This does not mean that it is an ideal measure but it is the most frequently used scale in research world-wide, and no other measure has received as many foreign language adaptations and citations in the last three decades. Thus, it is the standard in the field. The self-report inventory consists of 20 items to assess state anxiety, and another 20 items to assess trait anxiety. These two parts differ in the item wording, in the response format(intensity vs. frequency), and in the instructions for how to respond.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
OBS

Le contenu de ce questionnaire a été traduit en français, mais non le titre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Psicometría y psicotécnica
  • Materiales para el diagnóstico (Psicología)
DEF

Instrumento creado [por Spielberger, Gorshuch y Lushene en el año 1970] y utilizado para evaluar la ansiedad en dos dimensiones: ansiedad estado y ansiedad rasgo.

OBS

La ansiedad estado hace referencia a un estado transitorio de ansiedad, que es percibido por el individuo de manera consciente como tensión y aprehensión, aumentando la actividad del sistema nervioso autónomo. La ansiedad rasgo hace referencia a un comportamiento predispuesto del individuo a percibir un amplio número de situaciones como amenazantes, que es permanente en el tiempo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Residential Architecture
  • Architectural Design
  • Interior Design (General)
CONT

A mudroom is a dedicated space in the home, usually located near or at [the] rear or front entrance to your home, where you can remove any muddy boots and other outerwear items before entering into another [living space] such as the kitchen, dining room etc.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Architecture d'habitation
  • Conception architecturale
  • Architecture d'intérieurs (Généralités)
CONT

Un vestiaire d'entrée est un espace de transition entre l'extérieur et l'intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
CONT

Transferware is a style of ceramics including pottery, dinnerware, and other delicate items. It uses transfer printing, a decorative technique which was developed in England in the mid-18th century, particularly around the Staffordshire region.

Français

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
CONT

In affinity estimation, team members first rank user stories or other work items from large to small, or put them in different size buckets. Once that's done, team members assign more specific estimates, like story points or T-shirt sizes.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
DEF

A search into links to track work items that depend on other tracked work, such as tasks, bugs, issues, or features.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
DEF

The standing committee of the House charged with ongoing review of procedure and practice as well as House administration and services.

OBS

The Committee also acts as a striking committee for other committees, considers the votability of items of Private Members’ Business, establishes the lists of associate members from which subcommittee and substitute committee members are eligible to be chosen, and carries out a variety of other functions concerning private bills and House procedures.

Terme(s)-clé(s)
  • Procedure and House Affairs Committee
  • House of Commons Committee on Procedure and House Affairs
  • House of Commons Standing Committee on Procedure and House Affairs
  • Standing Committee of the House of Commons on Procedure and House Affairs
  • House of Commons Procedure and House Affairs Committee
  • Parliamentary Committee on Procedure and House Affairs

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Comité permanent dont le mandat comprend l'étude, sur une base continue, de la procédure et des pratiques de la Chambre ainsi que de l'administration et des services.

OBS

Il lui incombe aussi d'agir comme comité de sélection pour les autres comités, d'étudier la votabilité des affaires émanant des députés et de dresser la liste générale des membres associés qui peuvent être choisis membres des sous-comités et membres substituts. Il accomplit également d'autres tâches connexes à l'examen des projets de loi d'intérêt privé et des travaux de la Chambre.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité de la procédure et des affaires de la Chambre
  • Comité permanent de la Chambre des communes sur la procédure et les Affaires de la Chambre
  • Comité de la Chambre des communes sur la procédure et les affaires de la Chambre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Comisión permanente encargada del examen continuo del procedimiento y las prácticas de la Cámara, así como de la administración y los servicios.

OBS

Le incumbe asimismo actuar como comisión de selección para otras comisiones, estudiar la pertinencia de votar sobre los asuntos planteados por los diputados y establecer la lista general de miembros asociados que pueden ser elegidos miembros de subcomisiones y suplentes. Cumple asimismo una variedad de otras funciones relacionadas con el examen de proyectos de ley de interés privado y de trabajos de la Cámara.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Productivity and Profitability
CONT

An example of indirect production can be seen in the production of an item expressly for the purpose of producing other items. Usually, the indirect product is a form of machinery or equipment that is used to produce other objects.

Français

Domaine(s)
  • Productivité et rentabilité
CONT

On peut obtenir cette utilité, soit par la production directe qui y mène immédiatement soit par la production indirecte dont le résultat est un bien intermédiaire qu'un ou plusieurs actes de production ultérieurs transformeront en utilité consommable […]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
CONT

Improvement of local fishing methods and introduction of methods from other areas will be the main items for a fishing gear technologist in developing countries. Of course, the most important objective in fishing gear technology is the invention of new fishing methods.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dactyloscopy
  • Criminology
  • Law of Evidence
CONT

Latent prints are single or partial fingerprints lifted from door handles, glasses, walls, firearms, clothing, and other items found at or near the scene of a crime.

Français

Domaine(s)
  • Dactyloscopie
  • Criminologie
  • Droit de la preuve
CONT

[...] le mandat consiste entre autres à gérer le dépôt national d'empreintes digitales, à effectuer des vérifications de casier judiciaire pour les civils et à établir des correspondances entre des empreintes latentes (prélevées sur des lieux de crimes) et des criminels connus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dactiloscopia
  • Criminología
  • Derecho probatorio
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Endianness refers to the way a given machine stores data in memory... A big-endian machine stores a data item's most significant byte first.... A little-endian machine, on the other hand, stores the least significant byte [first].

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

[...] un entier étant composé de plusieurs octets, il est possible de choisir de stocker ses octets en mémoire de gauche à droite ou de droite à gauche. Cet ordre [est appelé] boutisme [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Information or technology that is restricted to persons directly involved with police operations.

OBS

LES is a label used to distinguish items directly supporting police operations from those used for administration or other secondary purposes.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Information et outils technologiques dont l’usage est exclusif aux personnes qui participent directement aux opérations de la police.

OBS

On emploie cette désignation pour distinguer ce qui relève directement du soutien aux opérations de ce qui est utile à des fins administratives ou à d’autres fins secondaires.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Records Management (Management)
  • IT Security
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
I016
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course presents the information security responsibilities of all GCdocs users and demonstrates how to manage permissions for folders, files and other items in GCdocs. Participants will learn about their obligation to identify information resources that may require more restricted access and to safeguard sensitive information appropriately.

OBS

I016: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité des TI
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
I016
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre explique les responsabilités en matière de sécurité de l'information qui incombent à tous les utilisateurs de GCdocs ainsi que la façon de gérer les autorisations des dossiers, des documents et d'autres éléments dans GCdocs. Les participants se familiariseront avec leur obligation de déterminer les ressources documentaires pouvant nécessiter un accès plus restreint et de sauvegarder adéquatement l'information de nature délicate.

OBS

I016 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
DEF

The amount of ammunition expressed in rounds per weapon per day for those items fired by weapons, and of all other items of supply expressed in terms of appropriate unit of measure per day, estimated to sustain operations of any designated force without restriction for a specified period.

OBS

required supply rate; RSR: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Dans le cas de tout ce qui est tiré par des armes, quantité de munitions définie par un nombre de coups par arme et par jour. Dans le cas de tout autre article de ravitaillement, quantité définie par l'unité de mesure journalière appropriée, que l'on estime nécessaire au soutien sans restrictions des opérations d'une forme pour une période donnée.

OBS

taux de ravitaillement requis; RSR : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Avituallamiento (Militar)
DEF

Cantidad de munición expresada en disparos completos por arma y por día. Para cualquier otro artículo, cantidad expresada en unidades adecuadas por día, que se necesita para mantener una operación sin restricciones para una fuerza y un período determinados.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

The [Canada Mortgage and Housing Corporation] selected five indicators for the SII [social inclusion index] dwelling satisfaction, neighbourhood satisfaction, satisfaction with feeling part of the community, sense of safety and economic hardship. A single-factor SII structure based on these five selected items indicated a good fit of the model to the data. In other words, the findings suggested that dwelling and neighbourhood satisfaction, feeling part of the community, sense of safety, and economic hardship are related in a way that represents a common underlying construct, although the extent to which this construct measures social inclusion warrants further research.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

La [Société canadienne d'hypothèques et de logement] a sélectionné cinq indicateurs pour l'IISd'inclusion sociale : la satisfaction à l'égard du logement, la satisfaction à l'égard du quartier, la satisfaction à l'égard du sentiment d'appartenance à la communauté, le sentiment de sécurité et les difficultés économiques. Une structure d'IIS à un seul facteur fondée sur ces cinq éléments sélectionnés semble indiquer une bonne adéquation du modèle aux données. En d'autres termes, les résultats donnent à penser que la satisfaction à l'égard du logement et du quartier, le sentiment d'appartenance à la communauté, le sentiment de sécurité et le confort économique sont associés de telle sorte qu'ils représentent un concept commun sous-jacent, même si le degré auquel ce concept mesure l'inclusion sociale nécessite des recherches plus approfondies.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

Lists are used to store multiple items in a single variable. Lists are one of 4 built-in data types in Python used to store collections of data, the other 3 are Tuple, Set, and Dictionary, all with different qualities and usage.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
CONT

Une variable de type liste est un type structuré qui permet de regrouper une série d'éléments du même type. Les éléments peuvent être ajoutés à la fin de la liste ou être insérés dans la liste.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Since issuing an urgent request for badly needed medical supplies less than two weeks ago, city and county officials have received 30, 000 gloves and surgical masks along with many other necessary items.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Les médicaments et les fournitures médicales sont un élément essentiel pour atténuer les souffrances et des dons adéquats peuvent aider considérablement les efforts internationaux d'aide humanitaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Beekeeping
CONT

The dance language is used by [worker bees] to communicate at least two items of information to one or more other workers : the distance and direction to a location(usually a food source, such as a patch of flowers). … If the quality of the food is sufficiently high, [the forager] will often perform a "dance" on the surface of the wax comb to recruit new foragers to the resource.

Terme(s)-clé(s)
  • honeybee dance

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Élevage des abeilles

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Foreign Trade
CONT

... Individual export permits. An individual export permit allows exports of goods and technology described therein to specified consignees in a single country. Individual permits may authorize exports of any cryptographic items controlled in Group 1 : Category 5 – Part 2 of the Export Control List(ECL).... Once it has been issued to an applicant, this type of permit generally does not require that actual exports be reported(in contrast to some other permit types).

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Commerce extérieur
CONT

[...] Licences d'exportation individuelles. Une licence individuelle autorise l'exportation des marchandises et de la technologie qui y sont décrites, à des destinataires désignés, dans un seul pays. Une licence individuelle peut autoriser l'exportation de tout article de cryptographie contrôlé du groupe 1, catégorie 5 – partie 2 de la LMTEC [Liste des marchandises et des technologies d'exportation contrôlée]. Une fois délivré, ce type de licence ne requiert pas, en général, la déclaration des marchandises exportées (à la différence de certains autres types de licence).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A layout style in which adjacent items align against each other as though they were stacked, always taking up the free space in between the items.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2020-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Police
DEF

A procedure, in addition to a strip search, which includes the physical probing of the rectum or vagina.

CONT

Body cavity searches involve the search of bodily orifices and cavities during a police search for contraband. The authorities are typically searching for items that can be smuggled past security checks, including drugs, weapons, and other items.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Police
DEF

Méthode qui comprend l'examen manuel du rectum ou du vagin et qui s'ajoute à la fouille à nu.

CONT

L'examen des cavités corporelles comprend l'examen du rectum et/ou du vagin et doit être effectué par un médecin de même sexe que la personne fouillée, à moins que cette dernière consente à ce qu'un médecin de sexe opposé effectue l'examen.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2020-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Storehouses and Warehouses
CONT

Warehouse managers are in charge of the administrative aspects of warehouses and other storage facilities. It is their job to coordinate the activities of all workers, contact and liaise with customers, oversee the receiving and shipping of goods, and ensure that all items are properly stored in an efficient and orderly manner.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Magasins de stockage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Depósitos para almacenaje
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2019-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Wallpapering and Painting
CONT

Painter helpers... work under the supervision of lead painters while doing paint jobs, varnishing, enameling, staining or lacquering both interior and exterior surfaces of articles.... They cover surfaces of items that will not be painted using masking tape before the painting process starts.... They remove previously applied paint, and use epoxy compounds, putty or other suitable filling materials to fill breaks or cracks, nail holes and joints found in surfaces of articles to be painted.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Papiers peints et peintures (application)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Papeles pintados y pinturas (aplicación)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2019-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Air Transport
DEF

A compact package of emergency equipment including food and other items that vary with climatic factors in the operational area for use by aircrew members who have descended in isolated or primitive territory.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Transport aérien
OBS

trousse de survie : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2019-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
CONT

Spotters remove stubborn stains by using chemicals, brushes, sponges, and other equipment. They may do this either before or after items are dry cleaned.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Teinturerie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2019-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
CONT

Other Fort Bliss organizations also generate low-level radioactive waste from commodity items such as unusable compasses, dials, targeting devices, gauges, rocket sights, and chemical weapons detection equipment.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
CONT

[...] le terme «arme», aux fins de l'Instruction, [est défini] comme «un instrument de combat, offensif ou défensif, utilisé pour détruire, blesser, battre ou menacer. Cela inclut les systèmes d'armes, les munitions, les sous-munitions, les dispositifs de ciblage et d'autres mécanismes pouvant endommager ou causer des blessures».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Education Theory and Methods
CONT

An idea map, also called a mind map, is a diagram used to represent words, ideas, tasks, or other items linked to and arranged around a central key word or idea. Idea maps are used to generate, visualize, structure, and classify ideas and aid in studying and organizing information, solving problems, making decisions, and writing.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

La carte d'organisation d'idées est un système révolutionnaire de représentation des idées [...] La méthode repose principalement sur l'utilisation d'une image centrale, de mots clés, de codes et de symboles. Une carte d'organisation d'idées permet de consigner une grande quantité d'information sur une seule page et de structurer efficacement sa pensée.

CONT

La carte heuristique est un outil pour penser : une représentation visuelle du fonctionnement du cerveau qui permet de refléter la réflexion, la connaissance, la mémoire et de stimuler la créativité.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2018-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A set of data elements marked on an item that is globally unique and unambiguous and uniquely identifies one item from all other like and unlike items.

OBS

UII may refer to the concatenated data string that contains the UII set of data elements. UII may also refer to the machine-readable mark that contains the UII set of data elements.

OBS

unique item identifier; UII: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Ensemble d'éléments de données marqué sur un article qui est généralement unique et univoque et distingue un article d'autres articles semblables ou différents.

OBS

L'IAU peut renvoyer tout autant à la série de données concaténées qui comprend l'ensemble IAU d'éléments de données qu'à la marque lisible par machine sur lequel l'IAU est représenté.

OBS

identificateur d'article unique; IAU : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2018-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Establishments
CONT

Gift shop managers are retail store managers who sell items which are generally given as gifts to other people. Managerial duties of this position include assisting customers, taking inventory, ordering products, cashier duties, bookkeeping, interviewing, hiring, and training employees, assigning tasks, creating employees’ schedules, handling customers’ complaints, stocking shelves, market research, and advertising.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2018-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Health Insurance
  • Indigenous Peoples
DEF

[A] national program that provides coverage to registered First Nations and recognized Inuit for a limited range of medically necessary items and services that are not covered by other plans and programs.

Terme(s)-clé(s)
  • Non-Insured Health Benefits Programme
  • NIHB Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Assurance-maladie
  • Peuples Autochtones
DEF

[Programme] national qui offre aux membres admissibles des Premières Nations et aux Inuits reconnus une gamme définie de produits et de services qui sont médicalement nécessaires et qui ne sont pas couverts par d'autres plans ou programmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Seguro médico
  • Pueblos indígenas
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

Anything worthless or non conforming which is separated from other similar and better items.

OBS

e.g. potatoes, eggs, and vegetables rejected at grading.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Par exemple pommes de terre, œufs, légumes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Metal Forging
DEF

... smith’s pliers or light tongs, used for picking up little pieces of iron, small tools and punches ... they are also convenient in the hardening of small tools.

CONT

Pick up tongs are used for general pick up work, where items have to be taken from the fire and put in a vise or transferred to other tongs.... They are not intended for holding work being hammered.

Français

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Forgeage
CONT

[...] pinces de manœuvre [...] Ce modèle possède des mâchoires graciles et étroites. C'est le modèle généralement employé pour manœuvrer les têtes de poinçons et les tranches.

CONT

Les pinces sont utilisées pour tenir le métal chaud lors des trois opérations de base du forgeron : lorsqu'il chauffe le métal, le travaille sur l'enclume et lors du trempage. [...] Les plus connues et les plus utilisées sont les pinces à marteaux [...] et les pinces de manœuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Shipping and Delivery
  • Mail Pickup and Distribution
Universal entry(ies)
1513
code de système de classement, voir observation
OBS

Couriers, messengers and door-to-door distributors pick up and deliver letters, parcels, packages, newspapers, flyers and other items within and between establishments. They are employed by courier service companies and other establishments throughout the private and public sectors.

OBS

1513: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Expédition et livraison
  • Levée et distribution du courrier
Entrée(s) universelle(s)
1513
code de système de classement, voir observation
OBS

Les messagers et les distributeurs porte-à-porte ramassent et livrent des lettres, des colis, des paquets, des journaux, des messages et autres articles dans un même établissement ou d'un établissement à un autre. Ils travaillent dans des entreprises de messageries et d'autres établissements des secteurs public et privé.

OBS

1513 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Real Estate
Universal entry(ies)
1314
code de système de classement, voir observation
OBS

Assessors, valuators and appraisers determine the value of land, businesses, estates and other real property, for purposes of sale, purchase, taxation or disposal of assets. Appraisers also determine the value of personal and household items. Assessors, valuators and appraisers are employed by government agencies, real estate firms and other private companies, or they may be self-employed.

OBS

1314: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Immobilier
Entrée(s) universelle(s)
1314
code de système de classement, voir observation
OBS

Les estimateurs et les évaluateurs déterminent la valeur de terrains, d'entreprises, de domaines et d'autres biens immobiliers, à des fins de vente, d'achat, d'imposition ou d'aliénation des actifs. Les évaluateurs déterminent également la valeur des biens personnels et des articles ménagers. Les estimateurs, les experts en évaluation et les évaluateurs travaillent pour des organismes gouvernementaux, des sociétés immobilières et d'autres compagnies du secteur privé ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

1314 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Performing Arts
Universal entry(ies)
5243
code de système de classement, voir observation
OBS

Designers in this unit group conceptualize and produce designs for film, television, theatre and video productions, garments and textiles, displays and exhibits, and for other creative items such as jewellery and trophies. Theatre designers are employed by performing arts and broadcasting companies and by festivals; fashion designers are employed by clothing and textiles companies or may be self-employed; and exhibit designers are employed by museums and retail establishments. Other creative designers in this unit group are employed by manufacturing establishments or may be self-employed.

OBS

5243: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arts du spectacle
Entrée(s) universelle(s)
5243
code de système de classement, voir observation
OBS

Les membres de ce groupe de base créent et réalisent des concepts de décors et de costumes pour des productions cinématographiques, télévisées, théâtrales et vidéo, des modèles de vêtements et de tissus, des expositions et des étalages et d'autres objets de création tels que des bijoux et des trophées. Les ensembliers de théâtre travaillent dans les industries des arts de la scène et de la radiotélédiffusion ainsi que dans le cadre de festivals. Les dessinateurs de mode travaillent dans les entreprises de vêtements et de tissus, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les étalagistes et les concepteurs d'expositions travaillent dans les musées et dans les établissements de commerce de détail. Les autres concepteurs artistiques de ce groupe de base travaillent dans des entreprises de fabrication, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

5243 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Upholstery
Universal entry(ies)
6345
code de système de classement, voir observation
OBS

Upholsterers cover furniture, fixtures and similar items with fabric, leather or other upholstery materials. They are employed by furniture, aircraft, motor vehicle and other manufacturing companies, furniture retail outlets and repair shops or they may be self-employed.

OBS

6345: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
Entrée(s) universelle(s)
6345
code de système de classement, voir observation
OBS

Les tapissiers-garnisseurs recouvrent de tissu, de cuir ou d'autres matières utilisées en tapisserie, des meubles, des accessoires et d'autres charpentes et articles. Ils sont employés par des fabricants de meubles, d'aéronefs, de véhicules automobiles et autres, et par des entreprises de vente et de réparation de meubles, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

6345 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Restaurant Industry (General)
Universal entry(ies)
6711
code de système de classement, voir observation
OBS

Food counter attendants and food preparers prepare, heat and finish cooking simple food items and serve customers at food counters. Kitchen helpers, food service helpers and dishwashers clear tables, clean kitchen areas, wash dishes, and perform various other activities to assist workers who prepare or serve food and beverages. They are employed by restaurants, cafés, hotels, fast food outlets, cafeterias, hospitals and other establishments.

OBS

6711: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Restauration (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
6711
code de système de classement, voir observation
OBS

Les serveurs au comptoir et les préparateurs d'aliments préparent, font chauffer et complètent la cuisson d'aliments simples, et servent les aliments aux clients, au comptoir. Les aides de cuisine, les aides de services alimentaires et les plongeurs débarrassent les tables, nettoient les aires de travail de la cuisine, lavent la vaisselle et exécutent diverses tâches pour aider les employés chargés de préparer ou de servir les aliments et les boissons. Ils travaillent dans des restaurants, des cafés, des hôtels, des comptoirs de restauration rapide, des cafétérias, des centres hospitaliers et d'autres établissements.

OBS

6711 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Heritage
OBS

Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity is a list maintained by UNESCO with pieces of intangible culture considered relevant by the organization. It was started in 2001. Each item is nominated by a country or more than one country. Some other items are nominated by one country but supported by one or more others.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Patrimoine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Patrimonio
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

One of the 13 action items which outline how these immigration-related commitments. The Single Alternative Inspection System : Resume NEXUS pilot project, with appropriate security measures, for two-way movement of pre-approved travellers at Sarnia-Port Huron, complete pilot project evaluation and expand a single program to other areas along the land border. Discuss expansion to air travel.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

Un des 13 points prioritaires décrivant les modalités de mise en œuvre des ngagements liés à l'immigration. Le Système d'inspection de rechange unique : Reprendre le projet pilote NEXUS, avec les mesures de sécurité nécessaires, à Sarnia-Port Huron pour le passage dans les deux sens des voyageurs ayant fait l'objet d'un précontrôle, terminer l'évaluation du projet pilote et étendre le programme à d'autres régions situées le long de la frontière terrestre. Discuter de l'application de ce programme aux déplacements par avion.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Sales (Marketing)
  • Foreign Trade
CONT

Loss leader. It is the practice of supermarkets, large stores and departmental stores, to deliberately offer some goods at either a very low price or a price below cost. In this way, customers are attracted to purchase these items, so that once the customer is in the store he/she will purchase other goods, so that overall, the store will make a profit.

OBS

loss leader: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Vente
  • Commerce extérieur
DEF

Article vendu à un prix exceptionnellement inférieur à son prix normal, ou même à perte, en vue d'attirer la clientèle et de l'amener à acheter d'autres produits plus profitables pour le commerçant.

OBS

produit d'appel; article sacrifié : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Ventas (Comercialización)
  • Comercio exterior
DEF

Artículo que se vende a precio muy bajo, incluso inferior a su precio de compra, con el fin de atraer público al establecimiento. También se llama artículo gancho, aunque este último puede ser atractivo por otras razones aparte del precio (disponibilidad en exclusiva, mejor calidad, etc.).

OBS

El término "artículo de reclamo" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Domestic Trade
CONT

Soy ink contains a domestically grown commodity that is processed in the United States. The use of soy ink provides a market for a domestic crop and reduces our dependency on foreign oil.

CONT

Today, Americans eat about 120 apples apiece each year. At least 50% of the domestic crop is used in items we use every day such as, applesauce, juice, jellies, pies and other popular desserts.

OBS

domestic crop: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Commerce intérieur
OBS

culture destinée au marché intérieur : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Shipping and Delivery
CONT

Messenger. Delivers messages and other items; such as, bonds, securities, mail, documents, packages, advertising copy, proofs, or sheets to various departments within establishment or to other locations.

CONT

Any notice shall be in writing and may be delivered by hand or by courier, by registered mail, or by facsimile or other electronic means that enables a paper record of the text of the notice ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Levée et distribution du courrier
  • Expédition et livraison
CONT

Tous les avis seront établis par écrit et pourront être signifiés en main propre ou par messager, par courrier recommandé, par télécopieur ou par d'autres moyens électroniques permettant d'imprimer le texte des avis [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Recogida y distribución del correo
  • Expedición y entrega
DEF

[Persona] que lleva un mensaje, recado, despacho o noticia a alguien.

OBS

mensajero: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

mensajero; recadero: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda los términos "mensajero" o "recadero" como alternativa válida en español al anglicismo "delivery", que se emplea en algunos países hispanohablantes para referirse a la persona que hace entregas.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

Bush described the Memex as "a sort of mechanized private file and library" and as "a device in which an individual stores his books, records, and communications, and which is mechanized so that it may be consulted with exceeding speed and flexibility. "The Memex would store this information on microfilm, which would be kept in the user's desk.... After having described his various ideas for microfilm and projection equipment, he stated that All this is conventional, except for the projection forward of present-day mechanisms and gadgetry. It affords an immediate step, however, to associative indexing, the basic idea of which is a provision whereby any item may be caused at will to select immediately and automatically another. This is the essential feature of the Memex. The process of tying two items together is the important thing. Hypertext, in other words!

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Memex est une «espèce d'archive, de bibliothèque personnelle mécanisée», un dispositif où «stocker ses livres, ses documents, ses informations, de manière à pouvoir y accéder rapidement et souplement». Le dispositif comprend des écrans sur lesquels projeter et lire des informations de tout genre, d'un clavier et d'un tableau de manettes et de boutons qui en règle le fonctionnement. [...] L'indexation associative des matériaux stockés en mémoire constitue la caractéristique fondamentale qui rapproche MEMEX des systèmes hypertextuels. Chaque élément d'information peut en sélectionner un autre de manière immédiate et automatique. Il appartient à l'utilisateur de relier les informations, d'enregistrer les chemins qu'il a définis et de leur donner un nom qui les identifie. L'utilisateur peut non seulement se déplacer à travers les informations selon ses besoins en suivant les parcours les plus utiles, mais aussi ajouter des annotations et des commentaires aux matériaux consultés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Método de indización en el cual se utiliza un computador que registra asociaciones entre los términos, sin que necesariamente exista una relación funcional entre ellos.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Postal Regulations and Legislation
CONT

Generally, non-mailable matter means, but is not limited to, any mail : that is prohibited by law(e. g. illegal, obscene, [fraudulent;) ] for which the importing or mailing contravenes an Act of Parliament[;] that fails to meet certain physical characteristics or marking requirements[;] that contains products or substances that could : cause injury to those handling the mail[;] cause damage to postal equipment or other items, or cause entrapment of other items[;] that contains sexually explicit material unless it is sent in an opaque envelope with the words "adult material" or similar wording.

OBS

The term "non-mailable matter" refers to an item prescribed as non-mailable matter by Section 3 of the "Non-mailable Matter Regulations" and other regulations.

OBS

non-mailable matter: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Législation et réglementation (Postes)
CONT

En général, les objets inadmissibles sont, sans toutefois s’y limiter, des articles : qui sont défendus par la loi (c.-à-d. qu’ils sont illégaux, obscènes ou frauduleux); dont l’importation ou l’expédition contrevient à la loi du Parlement; qui ne sont pas conformes à certaines caractéristiques physiques ou certaines exigences relatives aux marques; qui contiennent des produits ou des substances qui pourraient : blesser ceux qui doivent les manipuler; endommager le matériel postal ou d’autres articles du courrier; coincer d’autre courrier; qui contiennent du matériel sexuellement explicite à moins que ceux-ci ne se trouvent dans une enveloppe opaque portant la mention «matériel pour adultes» ou toute mention semblable.

OBS

Le terme «objet inadmissible» renvoie à un article qui, en vertu de l’article 3 du «Règlement sur les objets inadmissibles», et autres règlements, ne peut être transmis par la poste.

OBS

objet inadmissible : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Correspondencia (Correos)
  • Legislación y reglamentación de correos
CONT

Envíos no admitidos. [...] No se admitirán los envíos que no reúnan las condiciones requeridas por el Convenio [Postal Universal] y los reglamentos. Tampoco se admitirán los envíos expedidos con fines fraudulentos o con la intención de evitar el pago total de las sumas correspondientes.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Pollution (General)
CONT

Eco-death. Other items on display at the convention include eco-friendly caskets and plant-based embalming fluids, allowing [the deceased] to leave this earthly realm without the impact of a higher-end coffin or chemical preservative.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Pollution (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
DEF

Any documentary material, regardless of medium or form.

OBS

... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics.

OBS

Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other.

OBS

document; doc: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

document: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
DEF

Tout élément d'information, quel qu'en soit le support.

OBS

[...] l'information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l'information, y compris l'information contenue dans l'original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques.

OBS

document; doc : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

document : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Administración federal
CONT

[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […]

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Scientific Research Facilities
CONT

Liquid Effluent Treatment for Live Animal(in vivo) Facilities. Items to Consider... Water supply shut-off valves and other controls located outside the containment zone.

OBS

Aquatic Containment Facilities.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Traitement des eaux
  • Installations de recherche scientifique
CONT

Traitement des effluents liquides pour les installations de bassins d'animaux vivants (in vivo) Points à vérifier [...] Les valves d'interruption de l'approvisionnement d'eau et les autres commandes doivent être situées à l'extérieur de la zone de confinement.

OBS

Installations de confinement d'agents pathogènes d'animaux aquatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Facilities
CONT

Liquid Effluent Treatment for Live Animal(in vivo) [. ] Facilities. Items to Consider... Water supply shut-off valves and other controls located outside the containment zone.

OBS

Aquatic Containment Facilities.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Installations de recherche scientifique
CONT

Traitement des effluents liquides pour les installations de bassins d'animaux vivants (in vivo[.] Points à vérifier [...] Les valves d'interruption de l'approvisionnement d'eau et les autres commandes doivent être situées à l'extérieur de la zone de confinement[.]

OBS

Installations de confinement d'agents pathogènes d'animaux aquatiques.

Terme(s)-clé(s)
  • tuyau de drainage d'effluents
  • tuyau d'évacuation d'effluents
  • conduit d'évacuation d'effluents

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cost of Living
CONT

In contrast, core inflation, which excludes the impact of gasoline and other volatile items, has remained near 2 per cent.

Français

Domaine(s)
  • Coût de la vie
CONT

En comparaison, l'inflation selon l'indice de référence, qui exclut l'incidence de l'essence et de certains autres postes volatils, est demeurée près du niveau de 2 %.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Transport of Goods
DEF

A five character code which consists of five numerals for Canada and the United States, e. g. 22733; and one letter followed by four numerals for the other nations, e. g. K4003. These codes are assigned by the National Codification Bureau to manufacturers which are sources of supply for items procured. The primary use of the code numbering system is in the machine accounting operations related to supply management programmes. The code numbers are assigned to establishments which are manufacturers or have design control of items of supply procured by agencies of the Government. The use of the system has been extended to include special non-manufacturing organizations primarily to facilitate procurement and the processing of cataloguing data.

OBS

Terms standardized by the Canadian General Standards Board.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Transport de marchandises
OBS

Code composé de 5 chiffres dans le cas du Canada et des États-Unis, e.g. 22733, et d'une lettre suivie de 4 chiffres s'il s'agit d'autres pays, e.g. K4003. Ces codes sont attribués par le Bureau national de codification aux fabricants considérés comme sources d'approvisionnements. Le système de numérotation par code sert d'abord aux opérations comptables effectuées à la machine et se rapportant aux programmes de gestion des approvisionnements. Les codes sont attribués aux établissements qui fabriquent les articles d'approvisionnement achetés par les organismes du gouvernement ou en contrôlent la conception. Le système s'étend à certains organismes spéciaux non fabricants afin de faciliter l'acquisition des articles et le traitement des données de catalogage.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

The dividing line between successive classes of a frequency distribution.

OBS

... To avoid ambiguities, class boundaries are usually chosen so that they represent impossible values, namely, values which cannot occur among the data which are to be grouped.

OBS

Frequency distribution.... Other items of interest in connection with this frequency distribution... are :(1) the class limits, which are 15. 60 and 15. 79,..., and 17. 20 and 17. 39;(2) the class boundaries, which are 15. 595, 15. 795, 15. 995,..., 17. 195, and 17. 395;(3) the class marks, 15. 695, 15. 895,..., and 17. 295; and(4) the class interval, 0. 20.

CONT

In context the terms designating this concept are usually plural since each class has a boundary at each end.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

[...] la plus petite et la plus grande des valeurs théoriques de la variable dans [une] classe, auquel cas la limite supérieure d'une classe et la limite inférieure de la classe suivante sont communes, par exemple la valeur 44,5 pour les classes (39,5 à 44,5) et (44,5 à 49,5).

OBS

On doit s'arranger pour que les limites réelles ne coïncident pas avec une valeur possible de la variable. Il suffit pour cela de les prendre en dehors de la limite de précision des mesures, par exemple, 0,5 kg si la précision des mesures est de 1 kg, 0.05 kg si la précision des mesures est de 0,1 kg, etc. Sinon, il faut convenir à quelle classe appartient la limite elle-même.

OBS

La convention habituelle est de considérer que les classes sont définies «bornes comprises à gauche, non comprises à droite» [...]

OBS

En contexte les appellations de cette notion se rencontrent habituellement au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Postal Correspondence
DEF

Envelopes, letter-sheets, cards, wrappers, and other such items bearing officially applied non adhesive postage stamps...

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Enveloppe, carte, etc., mise en vente par les Administrations postales et comportant, imprimé, le timbre-poste représentant l'affranchissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sellos postales y obliteración
  • Correspondencia (Correos)
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Public Utilities (Civil Engineering)
  • Water Supply
CONT

... the company has gained diverse experiences [which] include the construction of reservoirs, water mains, river channeling, rain sewers and other basic sanitation works as well as the construction of factories, petroleum refineries, oil and gas pipelines ...

CONT

The engineering files are arranged geographically and contain contracts, specifications, blueprints, reports, and other items documenting work on engineering and construction projects. These projects include sewerage and sanitation works, highway construction, subdivision plans, and parks and public facilities in southern Louisiana...

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
  • Alimentation en eau
CONT

En l'absence d'un règlement adopté en vertu de la Loi sur la qualité de l'environnement portant précisément sur les normes de rejet des eaux usées dans les ouvrages d'assainissement, la réglementation des municipalités sur le même sujet conserve son plein effet sur leur territoire. Dans le cas de la Communauté urbaine de Montréal, l'article 32 L.Q.E. ne s'applique pas sur son territoire pour les dispositifs dont les rejets sont dirigés vers un ouvrage d'assainissement du territoire. Son Règlement no 87 prévoit un permis et des normes détaillées sur les rejets des effluents industriels, eaux usées et eaux pluviales.

OBS

assainissement : Ensemble des mesures, travaux, dispositifs et équipements de collecte, d'évacuation et de traitement des eaux usées et pluviales.

PHR

Ouvrage d'assainissement routier.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
DEF

A method of estimating the reliability of a test or other variable by splitting it into comparable halves, and applying the spearman-Brown(prophesy) formula to estimate the correlation. There are various methods of choosing the halves to be as representative of the whole as possible; the most common is the odd-even method, one half being composed of the even-numbered items, the other of the odd numbered.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Landscape Architecture
DEF

A professional builder or installer of landscapes.

CONT

The landscape contractor's work may include the building of pathways, roads, outdoor structures, walls, patios, fences, retaining walls, planters and other like items. The landscape contractor also prepares soil, installs plants, irrigation systems, lighting and associated items of work. He or she may employ subcontractors to assist with certain technical phases of his or her work.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Architecture paysagère
CONT

[...] l'entrepreneur paysagiste a une activité agricole [...]Il fournit une main-d'œuvre visant à l'utilisation d'une production agricole [...] [Il] est également considéré comme commerçant [...] à partir du moment où le chef d'entreprise d'une manière habituelle achète des végétaux dans une pépinière pour les planter, achète des dalles dans une carrière pour les poser, achète aussi toute autre fourniture [...] Donc, il procède à des achats pour revente sans qu'il y ait production agricole au sens strict du mot (par exemple : achat de semences pour culture de production). En conclusion, l'entrepreneur paysagiste [...] de par ses activités et aussi des usages, bénéficie d'une double appartenance agricole et commerciale.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
DEF

A serial publication, usually printed on newsprint and issued daily, on certain days of the week, or weekly, containing news, editorial comments, regular columns, letters to the editor, cartoons, advertising, and other items of current and often local interest to a general readership.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Commercial Establishments
  • Merchandising Techniques
DEF

An area in which items that have a natural affinity to each other are coordinated : a bath shop, a closet shop, a sleep shop, a leisure shop.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Établissements commerciaux
  • Techniques marchandes
CONT

[L'œuvre des décorateurs doit] s'harmoniser en couleurs avec l'ambiance générale et permettre de multiples compositions [...] Aujourd'hui les «coins boutiques» [...] ont pris le pas sur les expositions en devanture.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

The structural components of an airplane, such as fuselage, empennage, wings, landing gear, and engine mounts, but excluding such items as : engines, accessories, electronics, and other parts that may be replaced from time to time.

OBS

airframe: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Ensemble des structures de l'aile, des empennages et du fuselage d'un avion.

OBS

cellule : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
DEF

Conjunto formado por las estructuras del fuselaje y del ala del avión.

OBS

[Incluye] el fuselaje, con sus componentes (largueros, larguerillos, costillas, mamparos, nacelas, etc.); las superficies aerodinámicas (incluyendo rotores, pero excluyendo hélices y planos aerodinámicos, rotativos de motores) y tren de aterrizaje con sus accesorios y controles.

OBS

célula: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Transport
  • Pricing (Road Transport)
  • Shipping and Delivery
DEF

A fee that covers Canada Post's cost to transport Unaddressed Admail items to the office of delivery when a customer chooses to deposit these items at an office other than the delivery office.

Français

Domaine(s)
  • Transports postaux
  • Tarification (Transport routier)
  • Expédition et livraison
DEF

Frais qui couvrent les coûts de Postes Canada pour le transport d'articles Médiaposte sans adresse du lieu de dépôt jusqu’au bureau de livraison quand un client dépose ces articles à un autre endroit qu’au bureau de livraison.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
CONT

[The] letter carrier presort(LCP) is a mail preparation and presortation option that allows mailers to sort their mail items [for] to specific letter carrier walks(or other delivery routes) using presortation software recognized by Canada Post in order to bypass various processing steps and mail distribution facilities.

OBS

letter carrier presort; LCP: term and abbreviation used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
CONT

Le tri préliminaire par itinéraire de facteur (TPIF) est une option de préparation et de tri préliminaire du courrier qui permet aux expéditeurs de trier leurs articles de courrier destinés à des itinéraires de facteur particuliers (ou à d'autres itinéraires de livraison) en se servant d'un logiciel de tri préliminaire reconnu par Postes Canada afin d'éviter diverses étapes et installations de distribution du courrier.

OBS

tri préliminaire par itinéraire de facteur; TPIF : terme et abréviation en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Library Operations
  • Types of Documentation (Library Science)
DEF

The original cataloging of bibliographic items by some central organization(such as the Library of Congress of the British National bibliography) which makes the bibliographic records accessible to other libraries.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)
  • Documentation (Bibliothéconomie)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

An area, non-dependent of locale, space, or contour, that contains the debris of wreckage, impact, sinking, or other material that once constituted a complete object.

OBS

Debris fields can be found at the site of air crashes, water vessel sinking, explosions of buildings, collapses, and other events that render a whole entity into components, pieces or other non-whole items.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

On a recueilli des renseignements sur l'état de l'épave et la répartition des débris à l'aide de divers appareils d'imagerie sous-marine [...] La zone de débris principale mesurait quelque 125 m de longueur sur 95 m de largeur (411 pi sur 312 pi), et la profondeur de l'eau à cet endroit était de quelque 55 m (180 pi). [...] On a exercé une surveillance étendue de la zone des débris et des environs afin d'évaluer diverses possibilités de repêchage.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Security Devices
CONT

To retain the protective integrity, [the company] also offers a wide range of transfer units which can be incorporated into the counter top allowing for the transfer of items from one side to the other, with no compromise to security.... Transfer solutions include paypoint windows, transfer trays and pass throughs, sliding trays, front-opening counters and rotary and bulk transfer units.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Dispositifs de sécurité
CONT

Pour préserver l’intégrité de cette protection, [l'entreprise] vous propose également une large gamme de dispositifs encastrables permettant l’échange entre les deux côtés de la séparation sans compromettre la sécurité : fenêtres de guichets, plateaux de transfert, passe-documents, guichets de façade, passe-paquets rotatifs et spécifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Aids (Psychology)
  • Clinical Psychology
CONT

The psychotic anxiety scale has 18 items in the scale. Individual items are scored from 0, absent, to 6, extreme. The PAS items are grouped in six clusters :(1) mode of anxiety;(2) hostility towards other;(3) self-aggressiveness;(4) severity of symptoms;(5) genuineness of experienced anxiety; and(6) global evaluation of anxiety by examiner.

Français

Domaine(s)
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
  • Psychologie clinique
DEF

Outil diagnostique qui mesure le niveau d'anxiété chez les personnes souffrant de psychose.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

The original cataloging of bibliographic items by some central organization(such as the Library of Congress or the British National Bibliography) which makes the bibliographic records accessible to other libraries.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Élaboration, par un organisme désigné à cet effet, de notices bibliographiques avec éventuellement rappel de vedettes et indices dans certaines classifications en vue de leur diffusion dans un réseau de bibliothèques.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Only a handful of [the Micmac in Restigouche] make handicrafted beaded leather items... On the other hand, the Micmacs in Maria make a variety of handicrafted beaded leather products.

Français

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
  • Arts et culture autochtones
CONT

Quelques [Micmacs de Restigouche] confectionnent des articles en cuir ornés de motifs perlés [...] À Maria, par contre, les Micmacs fabriquent une variété d'articles en cuir ornés de perlage, des paniers tressés de lanières de frêne ou de foin d'odeur et des raquettes.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2013-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Shipping and Delivery
DEF

A parcel shipping and delivery service offered by Canada Post that is used for items such as books, magazines, records, CDs, CD-ROMs, audiocassettes, videocassettes, DVDs and other audiovisual materials and other similar library materials.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Expédition et livraison
DEF

Service d'expédition et de livraison de colis offert par Postes Canada et utilisé pour des articles tels que des livres, des magazines, des disques, des CD, des CD-ROM, des audiocassettes, des vidéocassettes, des DVD et d'autre documentation audiovisuelle ou des documents semblables d'une bibliothèque.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sorting Machines and Equipment
  • Postal Service Operation
DEF

A machine used to sort and encode flats and other oversized mail items.

OBS

flats sorting machine; flat sorting machine; FSM: terms and abbreviation used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Appareils et machines à trier
  • Exploitation postale
DEF

Machine utilisée pour trier et coder des grands objets plats et d'autres articles surdimensionnés.

OBS

machine à trier les grands objets plats; MTGOP; trieuse d'objets plats; TOP : termes et abréviations en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A classification of expense incurred in the general direction of an enterprise as a whole, as contrasted with expense of a more specific function, such as manufacturing or selling, but not including income deductions.

OBS

Items included under this head vary with the nature of the business, but usually include salaries of top officers, rent, and other general-office expense.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

[Ensemble de] coûts inhérents à la gestion générale de l'entité, engagés pour assurer sa bonne marche.

OBS

Dans un état des résultats (ou compte de résultat) présenté par destination, tous ces coûts sont regroupés sous une rubrique distincte, tout comme les coûts d'autre nature, notamment les coûts de production et les frais de vente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

... desembolsos o erogaciones que no pueden identificarse de manera directa con la venta de los artículos. Ejemplos: sueldos de gerencia general, finanzas, contabilidad general, depreciaciones de equipo de oficina (no incluye aquellos equipos que se localicen en áreas de producción).

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2013-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

The basket of products, services, and all other revenue-generating items billed to a single entity.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Ensemble de produits, services et articles produisant des revenus facturés à une seule entité.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Internet and Telematics
CONT

Whether this is your first time receiving "E-News!, "or you’ve been with us from the first issue, we hope you will enjoy this quick monthly e-newsletter. Our goal is to keep you informed of upcoming events and services at "The Business Link" and other items of interest to Alberta's small business community.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Internet et télématique
CONT

La Coordination [internationale pour la décennie] publie régulièrement un "bulletel" (bulletin d'information électronique) diffusé à plus de mille exemplaires qui donne des informations sur la Décennie et les actions de la Coordination.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A hierarchy of types of evidence emerges when an exhaustive review of the applicable law is made. First, regard is had to natural boundaries, being the boundaries of lakes, rivers, streams, cliffs or other identifiable topographic features. Second, regard is had to original monuments which were planted in the original survey. Next in importance and weight is evidence of the position of original monuments. The lowest items on the hierarchy are distances and measurements referred to in metes and bounds descriptions.("Law Society of Upper Canada, Real Estate and Landlord and Tenant", 1986-1987, p. 97).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

borne primitive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
CONT

The ugly stick is a traditional Newfoundland musical instrument fashioned out of household and tool shed items, typically a mop handle with bottle caps, tin cans, small bells and other noise makers. The instrument is played with a drum stick and has a distinctive sound.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
CONT

Entre le 26 décembre et la fête des Rois, les Terre-Neuviens se déguisent (les femmes en hommes et les hommes en femmes), parcourent les quartiers en faisant tinter le ugly stick, un bâton auquel sont attachés des clochettes et des objets qui font du bruit.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2012-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

In parts of the United States, real estate is customarily sold through a process known as an escrow closing. In such a closing, the buyer and seller do not meet face to face for an exchange of documents and consideration; rather, the purchaser deposits with the escrow agent the agreed purchase price and such other documents as may be required, while the seller deposits with the escrow agent the executed deed to the property and related documents. In addition, if financing by a lender is to be provided, the mortgage or deed of trust and its related instruments are also deposited with the escrow agent. When the agent has received all of the necessary documents and cash, it will consummate the transaction and title will pass to the purchaser. Between the time that a document or cash is deposited with the escrow agent and the transaction is consummated, the items deposited are considered to be "in escrow".("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 269)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clôture sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le syntagme verbal correspondant "close in escrow" peut se rendre en français par «clore sous conditions».

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

Assemble a mini "pack-up kit" of clothing, bedding, dishes, utensils, and toys or other comfort items for children.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Draps, serviettes, couverts, casseroles, etc. prêtés, au départ ou à l'arrivée, à la famille d'un agent des Affaires extérieures qui est muté et dont les effets personnels sont expédiés à destination avant le départ de la famille ou arrivent à destination après celle-ci.

OBS

Renseignement fourni par le service de traduction du ministère des Affaires extérieures.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2012-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Protection of Life
DEF

A Respond mission capability used to provide immediate sheltering, feeding, emergencyfirst aid, bulk distribution of emergency items as well as other types of basic services to evacuees and the population within the area affected by an incident.

OBS

The Mass Care capability is also used to provide information on victims to concerned family members.

OBS

Mass Care (Sheltering, Feeding and Related Services); Mass Care: terms taking a singular verb.

OBS

Mass Care (Sheltering, Feeding and Related Services); Mass Care: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
DEF

Capacité de la mission Intervention qui permet d'assurer immédiatement la mise à l'abri, le ravitaillement, les premiers soins, la distribution en vrac d'articles de première nécessité ainsi que d'autres services de base aux évacués et à la population dans la zone touchée par un incident.

OBS

La capacité Soins de masse permet aussi de fournir de l'information sur les victimes aux membres des familles concernées.

OBS

Soins de masse (mise à l'abri, ravitaillement et services connexes); Soins de masse : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Soins de masse (mise à l'abri, ravitaillement et services connexes)» ou «capacité Soins de masse».

OBS

Soins de masse (mise à l'abri, ravitaillement et services connexes); Soins de masse : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2012-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Emergency Management
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A transmissible disease that is believed to be absent or not native to Canada and that must be immediately reported to a district veterinarian from the Canadian Food Inspection Agency because it constitutes a biological threat to livestock, poultry and wildlife.

OBS

A foreign animal disease can be introduced accidentally or intentionally in many ways, such as through live animals, animal products and by-products, inanimatecontaminated items, other vectors(insects, rodents, etc.) and people. Each diseasepresents substantial risk to animal and human health.

OBS

foreign animal disease; FAD: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Gestion des urgences
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Maladie transmissible qui, étant considérée comme inexistante ou étrangère au Canada, doit être immédiatement signalée au vétérinaire de district de l'Agence canadienne d'inspection des aliments puisqu'elle constitue une menace biologique pour le bétail, la volaille et la faune.

OBS

Une maladie animale exotique peut être introduite accidentellement ou intentionnellement au pays de diverses façons, notamment par l'intermédiaire d'animaux vivants, de produits ou de sous-produits animaux, d'objets inanimés contaminés, d'autres vecteurs (insectes, rongeurs, etc.) et d'êtres humains. Chaquemaladie présente des risques importants pour la santé animale et humaine.

OBS

maladie animale exotique; MAE : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Gestión de emergencias
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A mark identifying the beginning or end of a set of data which may include blocks, words or other items.

OBS

group mark: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Marque repérant le début ou la fin d'un ensemble de données pouvant être constitué de blocs, de mots ou d'autres articles.

OBS

marque de groupe : terme et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

Símbolo empleado para indicar el principio o fin de un conjunto de datos, que podría comprender palabras, bloques u otros elementos de información.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2012-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Different disposal modules are used in some places for specific purposes. Pits are used for disposal of bulky, non-compactible wastes such as tanks, piping and large items of equipment. As the pit is filled, the disposed wastes are backfilled and covered with soil or concrete. Other disposal modules, such as lined shallow wells and shafts, may be provided with engineered barriers....

CONT

The concept [burying the waste deep underground in the Canadian Shield] isolates used fuel from the environment using a series of natural as well as manmade barriers. Used nuclear fuel bundles would be contained in vaults 500 to 1,000 metres below ground. These vaults would consist of a network of tunnels and disposal rooms about 2 kilometres by 2 kilometres that could hold 191,000 tonnes of used fuel.

CONT

Typically, each [shallow land burial] trench has a sloping floor cut into the natural soil and a French drain of gravel down one of the long sides. The trench bottom is covered with a foot or two of sand to allow water to flow freely into the French drain, especially when the trench is open during operations. Sampling pipes or tubes are placed against the trench wall, with their lower ends in the French drain, when the trench is dug. Monitoring of each disposal unit (engineered trench) is accomplished by sampling any water found in the French drain through these tubes and analyzing its contents.

CONT

... the aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. Individual units are sized to accommodate waste deliveries for about 1 to 2 weeks.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d'enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d'isolement des déchets.

CONT

Pour les déchets d'activité moyenne, des monolithes de béton peuvent être obtenus à partir de tranchées bétonnées dans lesquelles on dispose les déchets et qui sont ensuite obturées par injection d'un coulis de ciment. Pour les déchets de faible activité, on peut constituer un tumulus sur des aires aménagées, planes, bétonnées et drainées. La figure 18 montre schématiquement l'exemple d'un stockage mixte tumulus sur monolithe. On y voit le réseau de canalisations enterrées qui ceinture chaque module de stockage et qui est destiné à contrôler l'efficacité des barrières et en particulier de la couche argileuse. [...] Les tumulus comprennent les blocs de béton en rangées de 5 m de haut constituant des cellules de 10 m X 30 m.

CONT

Unité de stockage de combustible irradié.

OBS

Voir aussi «case (bétonnée)» et «monolithe».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

The upper and lower limits of a class ....

CONT

Frequency distribution.... Other items of interest in connection with this frequency distribution are :(1) the class limits, which are 15. 60 and 15. 79, 15. 80 and 15. 99,..., and 17. 20 and 17. 39;(2) the class boundaries, which are 15. 595, 15. 795, 15. 995,..., 17. 195, and 17. 395;(3) the class marks, 15. 695, 15. 895,..., and 17. 295; and(4) the class interval, 0. 20.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

Valeur d'une variable bornant un intervalle de classe.

OBS

Parfois ces limites ne sont pas les limites réelles.

OBS

Il y a toujours lieu de préciser si les limites font partie de la classe.

OBS

limite de classe : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Cost of Living
DEF

Index calculated as the ratio of the value to the volume in chain 1997 dollars of consumption excluding the following items : food and non-alcoholic beverages, alcoholic beverages bought in stores, electricity, natural gas, other fuels, and motor fuels and lubricants.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coût de la vie
DEF

[Indice correspondant] au ratio de la valeur au volume (en dollars enchaînés de1997) de la consommation à l'exception des composantes suivantes : les aliments et les boissons non alcoolisées, les boissons alcoolisées achetées en magasin, l'électricité, le gaz naturel, les autres carburants, et les carburants et lubrifiants automobiles.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A service usually provided by FSS [flight service stations] to assist pilots in flight planning.

OBS

Briefing items may include weather information, NOTAMs, military activities, flow control information, and other items as requested.

Terme(s)-clé(s)
  • preflight briefing
  • preflight pilot briefing

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Service normalement fourni par les stations d'information de vol (FSS) aux pilotes pour la planification des vols.

OBS

Ce service peut comprendre les renseignements météorologiques, les NOTAM, les opérations aériennes militaires, les données au sujet de la régulation du débit et tout autre renseignement demandé.

OBS

exposé verbal pour pilote : terme remplacé par «exposé au pilote».

OBS

exposé avant vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
DEF

A person or company that dismantles old or wrecked vehicles or other items, to reclaim useful parts.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
DEF

Personne qui s'adonne illégalement au sauvetage d'épaves ou de navires.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
CONT

Turning tools are used to create furniture, bowls, platters and serving trays, pens, and a number of other items.

OBS

Examples include wood turning tool and lathe cutting tool.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Préparation et façonnage de la pâte céramique
DEF

Outil généralement de bois ou de métal servant à tournasser les pièces de céramique sur le tour.

OBS

Le terme anglais «turning tool» englobe tous le types d'outils servant à façonner le diamètre externe d'une pièce de bois, de métal ou d'argile.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A comprehensive collection of lexical items, usually in alphabetical order, with definitions, equivalents or other types of linguistic information.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Répertoire, unilingue ou multilingue, d'unités lexicales présentées dans un ordre alphabétique ou systématique, et comportant des informations de nature fonctionnelle, sémantique, ou référentielle.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

A mixture of vinegar, oil, herbs, or similar ingredients in which meat, fish, etc., may be steeped before cooking or eating, in order to tenderize it or to add flavour.

CONT

The liquid in question, the "marinade, "can be acidic with ingredients such as vinegar, lemon juice, or wine, or savory with soy sauce, brine or other prepared sauces. Along with these liquids, a marinade often contains oils, herbs, and spices to further flavor the food items.

CONT

It is commonly used to flavor foods and to tenderize tougher cuts of meat. The process may last seconds or days. Different marinades are used in different cuisines. For example, in Indian cuisine the marinade is usually prepared with a mixture of spices.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Liquide bien condimenté dans lequel on laisse baigner plus ou moins longtemps soit des viandes, des abats, du gibier ou du poisson, soit des légumes ou des fruits.

CONT

La marinade permet d'aromatiser les éléments, ensuite d'attendrir sensiblement les fibres de certaines viandes et, enfin, de conserver plus longtemps les produits (poissons et légumes surtout).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
  • Parliamentary Language
DEF

An item, included in the Estimates for information purposes only, for which legislative approval already exists.

CONT

(The) Estimates include items, referred to as votes, which Parliament is asked to approve through Appropriation Acts, as well as other items called statutory items, for which the required expenditures have already been approved through existing legislation and are included only for information purposes.

OBS

Statutory item: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Poste figurant au Budget des dépenses à titre d'information seulement, car les dépenses qui le composent ont été approuvées de façon permanente par des lois.

OBS

Poste législatif : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
  • Presupuestación del sector público
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Partida que figura en el Presupuesto de Gastos a título de información solamente, ya que los gastos que la componen han sido aprobados por ley de manera permanente.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A name used to qualify another data name, similar to an adjective in English grammar, i. e., a name that gives additional information about a name or distinguishes the named item from other items having the same name.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

A technique for obtaining an estimate of the reliability of a test by finding the correlation between the odd- and even-numbered items.

CONT

Chance-halves or split-halves correlation : There are various methods of choosing the halves to be as representative of the whole as possible; the most common is the ODD-EVEN METHOD, one half being composed of the even-numbered items, the other of the odd-numbered.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Curing or vulcanization that occurs in a thin layer on the surface of a manufactured polymeric sheet or other items.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Plastic Materials
CONT

Delrin.(DuPont). TM for a type of acetal resin. White and colors available. Also supplied as pipe and fittings. Thermoplastic. Use : Injection-molded and extruded parts, door handles, bushings, other mechanical items. Underground pipe, automotive parts.

Terme(s)-clé(s)
  • Delrin

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Matières plastiques
OBS

DelrinMC : Marque de commerce de DuPont de Nemours (homopolymère acétal).

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

A type of opinion formerly used when the auditor, while giving an adverse opinion or a denial of opinion with respect to the financial statements or other financial information taken as a whole, expressed an unqualified opinion on certain specific items in the financial statements or other financial information.

OBS

A piecemeal opinion is not permitted anymore under Generally Accepted Auditing Standards (GAAS).

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Opinion sans réserve exprimée par l'auditeur sur des postes particuliers, en complément d'une opinion défavorable ou d'une impossibilité d'exprimer une opinion à l'égard des états financiers ou autres informations financières pris dans leur ensemble.

OBS

L'expression d'opinions partielles est maintenant interdite.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
CONT

One of the time-consuming operations for a blood-coagulation laboratory is the preparation of silicone-coated glassware. Fortunately, a variety of plastic test tubes, pipettes, and other items can now be used in its place.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
CONT

On trouve dans le commerce différents tubes plastiques jaugés qui peuvent être employés pour remplacer les tubes siliconés pour les prélèvements (dosage de sérotonine, thrombélastographie [...] Toutefois le verre siliconé reste préférable pour l'étude des activités plaquettaires en particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2010-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Plastic Materials
DEF

The lightweight mixture of plastics, rubber, and upholstery left when a car is shredded for metal reclamation.

CONT

An automobile... is often recycled when it reaches the end of its useful life. Flattened car hulks are fed to an automobile shredder, which is a hammer mill that tears the car apart to produce a uniformly sized supply of secondary metal about the size of baseballs. Approximately 3/4 of each car hulk is metal which is separated into ferrous and nonferrous components for recycling. The remaining 1/4 is residue consisting of plastics, glass, fabric, rubber, and paint among other items, commonly called "Automotive Shredder Residue(ASR) "or "fluff. "

Terme(s)-clé(s)
  • shredder residue

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Matières plastiques
CONT

Environ 12 millions d'automobiles et de camions légers sont recyclés annuellement en Amérique du Nord et la plus grande partie des métaux ferreux et non ferreux qu'ils contiennent sont récupérés. Alors que le taux de recyclage des métaux atteint presque 95 %, les matériaux non métalliques, soit les plastiques, le caoutchouc, le verre et les tissus, se retrouvent sous la forme d'un sous-produit, communément appelé résidus de déchiquetage des automobiles (RDA) ou «fluff». Les RDA sont un mélange hétérogène constitué d'environ 50 % de matériaux combustibles et de 50 % d'éléments non combustibles. Puisqu'il n'est présentement pas rentable de séparer les RDA en leurs composantes, ils sont tous enfouis dans des dépotoirs.

OBS

résidus de carcasses d'automobiles : Cette expression, relevée dans le rapport annuel 1990-1991 du plan d'action du Centre Saint-Laurent d'Environnement Canada, est à notre avis mal formée. «Résidus» se dit des «matières qui subsistent après une opération physique ou chimique»; «résidus de déchiquetage» est une expression correcte mais pas «résidus de carcasses», une «carcasse» ne se rapportant pas à une «opération», à un procédé.

Terme(s)-clé(s)
  • résidus de déchiquetage d'automobile
  • résidus d'automobile
  • résidus d'automobiles

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2010-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

Movable property and all assets, including equipment and stores, other than money and real property. It comprises : raw materials and manufactured products, short-term consumable items, small durable items such as cameras, medium-sized items such as office equipment and furniture, and large items such as vehicles and aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Biens meubles et éléments d'actif, y compris l'équipement et les stocks, autres que l'argent et les biens immobiliers. Le matériel comprend : les matières premières et les produits manufacturés, les articles consommables à court terme, les petits articles durables comme les appareils photo, les articles de format moyen comme l'équipement de bureau et le mobilier, et les gros articles comme les véhicules et les aéronefs.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2010-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

The small items compartment is used for baby bottle nipples, corn holders, measuring spoons and other small items so that they will not be pushed out by the water pressure.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
DEF

[...] compartiment [...] utilisé pour loger les tétines de biberons, les tiges à épis de mais, les cuillers à mesurer et autres petits articles afin qu'ils ne soient pas entraînés par la pression de l'eau.

CONT

Le compartiment à petits objets est fermé par un couvercle qui empêche les petits articles et les articles légers de se déplacer au cours du lavage.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

In-Flight Service Personnel will present the Captain with the Cabin Log Book at the termination of each flight. It is the Captain's responsibility to ensure that any airworthiness discrepancies or any other items which may render the aircraft unsuitable for flight are recorded into the aircraft Journey Log Book, e. g. portable 02 [2 in upper case] bottles having been used; or door slide mechanisms U/S.

Terme(s)-clé(s)
  • cabin logbook
  • cabin log

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Le terme "carnet de bord cabine" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Materials required for assembly such as lubricants, sealants, solder, electrical wire, lockwire, rivets and other bulk items, tools, fixtures or equipment shall be listed in tabular format at the beginning of this sub-heading.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

On doit faire figurer au début de cette rubrique, sous la forme d'un tableau, la liste des lubrifiants, produits d'étanchéité et vernis d'arrêtage, soudure, fils électriques, fils à freiner, rivets et autres articles de consommation courante, outillages, montages ou appareillages nécessaires au montage.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :