TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUTSTANDING CHARGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cut-off limit
1, fiche 1, Anglais, cut%2Doff%20limit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
However, if there are several small amounts that total more than the cut-off limit, or the total outstanding exceeds that limit, departmental officials are to charge interest. 1, fiche 1, Anglais, - cut%2Doff%20limit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plafond établi
1, fiche 1, Français, plafond%20%C3%A9tabli
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cependant, si le total de plusieurs petits montants dépasse le plafond établi, les responsables ministériels factureront des intérêts. 1, fiche 1, Français, - plafond%20%C3%A9tabli
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commitment charge 1, fiche 2, Anglais, commitment%20charge
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The borrower shall pay a commitment charge on the unwithdrawn amount of the loan at the rate specified in the loan agreement. Such commitment charge shall accrue from a date sixty days after the date of the loan agreement to the respective dates on which amounts shall be withdrawn by the borrower from the loan account or shall be cancelled. The borrower shall pay an additional commitment charge at the rate of one-half of one per cent(1/2 of 1%) per annum on the principal amount outstanding from time to time of any special commitment entered into by the bank... 2, fiche 2, Anglais, - commitment%20charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commission d'ouverture de crédit
1, fiche 2, Français, commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commission d'engagement 1, fiche 2, Français, commission%20d%27engagement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'emprunteur paie, sur le montant du prêt non encore retiré, une commission d'ouverture de crédit dont le taux est fixé dans l'Accord de prêt. Cette commission commence à courir soixante jours après la date de l'accord de prêt et court jusqu'aux dates auxquelles l'emprunteur procède des retraits du compte de prêt ou jusqu'à la date d'annulation des montants du prêt auxquels elle se rapporte. L'emprunteur paie une commission supplémentaire d'un demi pour cent (0,50 %) l'an sur le principal non encore remboursé de tout engagement special contracté par la banque [...] 2, fiche 2, Français, - commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comisión por apertura de crédito
1, fiche 2, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20apertura%20de%20cr%C3%A9dito
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- effective interest method
1, fiche 3, Anglais, effective%20interest%20method
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- compound interest method 1, fiche 3, Anglais, compound%20interest%20method
correct
- effective interest rate method 2, fiche 3, Anglais, effective%20interest%20rate%20method
correct
- present value amortization 2, fiche 3, Anglais, present%20value%20amortization
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The method in which the periodic charge or credit is the difference between the coupon interest received or paid and an amount equal to the effective rate of interest at acquisition or issue date applied to the book value of principal outstanding. 3, fiche 3, Anglais, - effective%20interest%20method
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode des intérêts effectifs
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthode des intérêts réels 1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20r%C3%A9els
correct, nom féminin
- méthode des intérêts composés 1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode systématique d'amortissement de la différence entre le prix d'émission (ou le coût d'acquisition) d'obligations et leur valeur nominale, qui consiste à ajouter aux intérêts versés ou reçus (ou à déduire de ces derniers) pour la période considérée un montant égal à la différence entre les intérêts versés (ou reçus) et les intérêts effectifs que coûtent (ou rapportent) ces obligations pour la période par rapport à leur prix d'émission (ou leur coût d'acquisition). 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le montant des intérêts effectifs pour la période considérée se détermine en multipliant la valeur comptable des obligations au début de la période par le taux effectif des obligations à la date d'émission (ou d'acquisition) des obligations. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carry-over
1, fiche 4, Anglais, carry%2Dover
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The aggregate of outstanding accounts payable at the end of a fiscal year which becomes a first charge against the next fiscal year's funds.(DFAPA). 2, fiche 4, Anglais, - carry%2Dover
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CODE dBAAAAACBAf 3, fiche 4, Anglais, - carry%2Dover
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 3, fiche 4, Anglais, - carry%2Dover
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- report
1, fiche 4, Français, report
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des dettes passives qui sont en souffrance à la fin d'un exercice financier et qui sont imputées en priorité sur les fonds de l'exercice financier suivant. (DFAPA). 2, fiche 4, Français, - report
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale 3, fiche 4, Français, - report
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- traspasar 1, fiche 4, Espagnol, traspasar
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :