TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUTSTANDING CREDIT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- effective interest method
1, fiche 1, Anglais, effective%20interest%20method
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- compound interest method 1, fiche 1, Anglais, compound%20interest%20method
correct
- effective interest rate method 2, fiche 1, Anglais, effective%20interest%20rate%20method
correct
- present value amortization 2, fiche 1, Anglais, present%20value%20amortization
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The method in which the periodic charge or credit is the difference between the coupon interest received or paid and an amount equal to the effective rate of interest at acquisition or issue date applied to the book value of principal outstanding. 3, fiche 1, Anglais, - effective%20interest%20method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode des intérêts effectifs
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- méthode des intérêts réels 1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20r%C3%A9els
correct, nom féminin
- méthode des intérêts composés 1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode systématique d'amortissement de la différence entre le prix d'émission (ou le coût d'acquisition) d'obligations et leur valeur nominale, qui consiste à ajouter aux intérêts versés ou reçus (ou à déduire de ces derniers) pour la période considérée un montant égal à la différence entre les intérêts versés (ou reçus) et les intérêts effectifs que coûtent (ou rapportent) ces obligations pour la période par rapport à leur prix d'émission (ou leur coût d'acquisition). 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le montant des intérêts effectifs pour la période considérée se détermine en multipliant la valeur comptable des obligations au début de la période par le taux effectif des obligations à la date d'émission (ou d'acquisition) des obligations. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bad debt expense
1, fiche 2, Anglais, bad%20debt%20expense
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bad-debt expense 2, fiche 2, Anglais, bad%2Ddebt%20expense
correct
- provision for bad debts 1, fiche 2, Anglais, provision%20for%20bad%20debts
correct
- provision for doubtful accounts 1, fiche 2, Anglais, provision%20for%20doubtful%20accounts
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The account to which is charged periodically, usually with an offsetting credit to a reserve or allowance for bad debts, the estimated loss from uncollectible accounts based, for example, on a percentage of(credit) sales for the period, a percentage of outstanding accounts at the end of the period, or a review of the individual accounts : in each case, any balance remaining in the reserve from past periods being taken into consideration. 2, fiche 2, Anglais, - bad%20debt%20expense
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- créances douteuses
1, fiche 2, Français, cr%C3%A9ances%20douteuses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- créances estimées irrécouvrables 1, fiche 2, Français, cr%C3%A9ances%20estim%C3%A9es%20irr%C3%A9couvrables
correct, nom féminin, pluriel
- dotation à la provision pour créances douteuses 1, fiche 2, Français, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20cr%C3%A9ances%20douteuses
correct, nom féminin
- dotation à la provision pour créances irrécouvrables 1, fiche 2, Français, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20cr%C3%A9ances%20irr%C3%A9couvrables
correct, nom féminin
- dotation à la provision pour dépréciation des créances 1, fiche 2, Français, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20des%20cr%C3%A9ances
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compte de charges dans lequel on enregistre les montants estimatifs de créances irrécouvrables à imputer à l'exercice au cours duquel les produits correspondants sont constatés ou dès qu'apparaît une perte probable. 1, fiche 2, Français, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La contrepartie de la charge estimative est portée au crédit du compte Provision pour créances douteuses. 1, fiche 2, Français, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En Belgique, comme les créances douteuses ne peuvent faire l'objet de provisions, on parle de «réduction de valeur sur créances». 1, fiche 2, Français, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
créances douteuses; créances estimées irrécouvrables : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 2, Français, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- créances irrécouvrables
- créance irrécouvrable
- créance douteuse
- créance estimée irrécouvrable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Sports Hall of Fame and Museum
1, fiche 3, Anglais, Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SSHFM 1, fiche 3, Anglais, SSHFM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Sports Hall of Fame 1, fiche 3, Anglais, Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame
ancienne désignation, correct
- Molson's Sports Hall of Fame 1, fiche 3, Anglais, Molson%27s%20Sports%20Hall%20of%20Fame
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Established on October 31, 1996, the Hall of Fame was originally known as the Molson's Sports Hall of Fame. The Saskatchewan Sports Hall of Fame was originally established to honour outstanding Saskatchewan athletes, championship teams and sports builders. Athletes eligible for nomination include individuals with substantial connections to Saskatchewan who have represented sport with distinction in competition; both in Saskatchewan and outside the province; or whose example has brought great credit to the sport and high respect for the individual. 1, fiche 3, Anglais, - Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In 1979, the Old Land Titles Building was designated a provincial heritage property and, once renovated, provided the Saskatchewan Sports Hall of Fame with a permanent home in downtown core. The Hall continued to grow in its new location, adding "and Museum" to its name in 1990, and acquiring additional space in order to house the ever growing collection. 1, fiche 3, Anglais, - Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Sports Hall of Fame and Museum of Saskatchewan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Sports Hall of Fame and Museum
1, fiche 3, Français, Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSHFM 1, fiche 3, Français, SSHFM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Sports Hall of Fame 1, fiche 3, Français, Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Temple de la renommée et musée des sports de la Saskatchewan
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- balance transfer
1, fiche 4, Anglais, balance%20transfer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The transfer of an outstanding credit card balance from one card to another, usually between different institutions. 2, fiche 4, Anglais, - balance%20transfer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transfert de solde
1, fiche 4, Français, transfert%20de%20solde
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transfert de solde impayé d'une carte de crédit à une autre, habituellement entre deux institutions financières différentes. 2, fiche 4, Français, - transfert%20de%20solde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
- Saving and Consumption
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- consumer credit outstanding 1, fiche 5, Anglais, consumer%20credit%20outstanding
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This week's release of August consumer credit outstanding shows that the binge on credit has tapered off... 1, fiche 5, Anglais, - consumer%20credit%20outstanding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Épargne et consommation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- encours du crédit à la consommation
1, fiche 5, Français, encours%20du%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation
nom masculin, invariable
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- en-cours du crédit à la consommation 2, fiche 5, Français, en%2Dcours%20du%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation
nom masculin, invariable
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Encours du crédit à la consommation et des statistiques sur les faillites commerciales. 1, fiche 5, Français, - encours%20du%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - encours%20du%20cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- outstanding drawing
1, fiche 6, Anglais, outstanding%20drawing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In the International Monetary Fund, the total amount of credit outstanding under the different fund policies and facilities. 2, fiche 6, Anglais, - outstanding%20drawing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... the Fund has ... increasingly sold currencies of members that have drawings outstanding from the Fund as improvements in their balance of payments and reserve positions permitted. 3, fiche 6, Anglais, - outstanding%20drawing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tirage en cours
1, fiche 6, Français, tirage%20en%20cours
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- encours des tirages 2, fiche 6, Français, encours%20des%20tirages
correct, nom masculin, invariable
- en-cours des tirages 3, fiche 6, Français, en%2Dcours%20des%20tirages
nom masculin, invariable
- tirage encours 3, fiche 6, Français, tirage%20encours
nom masculin
- tirage en-cours 3, fiche 6, Français, tirage%20en%2Dcours
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le Fonds a développé ses ventes de monnaies de membres ayant des tirages en cours, à mesure que l'amélioration de leur balance des paiements et de leur position de réserve le permettait. 4, fiche 6, Français, - tirage%20en%20cours
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - tirage%20en%20cours
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- monto neto de los giros
1, fiche 6, Espagnol, monto%20neto%20de%20los%20giros
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- total neto de los giros 1, fiche 6, Espagnol, total%20neto%20de%20los%20giros
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pay a bill 1, fiche 7, Anglais, pay%20a%20bill
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action by which a client clears a debt with an institution. 2, fiche 7, Anglais, - pay%20a%20bill
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Select the account from which you wish to pay the bill [through the Instant Teller Machine] by pressing ’CHEQUING’... 3, fiche 7, Anglais, - pay%20a%20bill
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Clients may settle their outstanding bills, such as credit card balances, phone bills, hydro bills, etc., by making a deposit or transferring funds from one account to another using the facilities of the bank. That is to say, through an Instant Teller Machine, a teller, pay-by-phone, etc. 2, fiche 7, Anglais, - pay%20a%20bill
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- payer une facture 1, fiche 7, Français, payer%20une%20facture
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- régler une facture 2, fiche 7, Français, r%C3%A9gler%20une%20facture
- acquitter une facture 3, fiche 7, Français, acquitter%20une%20facture
- s'acquitter d'une facture 4, fiche 7, Français, s%27acquitter%20d%27une%20facture
à éviter, voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
S'acquitter d'un effet en utilisant les services qu'offre une banque tels que les dépôts ou les transferts bancaires au guichet automatique. 1, fiche 7, Français, - payer%20une%20facture
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La plupart des factures que vous réglez à votre centre bancaire ou à un guichet Télébanque peuvent maintenant être payées chez vous, dans votre voiture ou au bureau. 2, fiche 7, Français, - payer%20une%20facture
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Profitez d'une visite à votre succursale pour payer vos factures. 5, fiche 7, Français, - payer%20une%20facture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
s'acquitter d'une facture : cet emploi est fautif. On peut toutefois s'acquitter d'une dette ou d'une charge. 4, fiche 7, Français, - payer%20une%20facture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pagar una letra 1, fiche 7, Espagnol, pagar%20una%20letra
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- total provision 1, fiche 8, Anglais, total%20provision
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Total provisions in this guideline include outstanding specific and general country risk provisions charged to Loan Loss Experience, the Special Provision for Losses on Transborder Claims, and the Provisions for Credit Losses, and any related hedging gains or losses. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 8, Anglais, - total%20provision
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- provision totale
1, fiche 8, Français, provision%20totale
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans la présente ligne directrice, les provisions totales comprennent les provisions spécifiques et générales en cours à l'égard des risque-pays imputées aux pertes sur prêts, à la provision spéciale pour pertes relatives aux créances hors frontières et aux provisions pour pertes sur prêts et tous gains ou pertes résultant d'opérations de couverture. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 8, Français, - provision%20totale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- widely held
1, fiche 9, Anglais, widely%20held
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... "widely held" in respect of a Canadian financial institution means(a) a Canadian financial institution in which no person holds shares(i) carrying more than 10 per cent of the voting rights attached to all the outstanding shares of the Canadian financial institution, or(ii) having an aggregate book value in excess of 10 per cent of the shareholders’ equity of the Canadian financial institution;(b) an insurance company incorporated or formed under the mutual plan;(c) a cooperative credit society to which the Cooperative Credit Associations Act applies; or(d) a cooperative credit society regulated by or under an Act of the legislature of a province. [Bank Act]. 1, fiche 9, Anglais, - widely%20held
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- à participation multiple
1, fiche 9, Français, %C3%A0%20participation%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] est à participation multiple l'institution financière canadienne : a) soit dont personne ne détient un nombre d'actions : (i) ou bien conférant plus de dix pour cent des droits de vote attachés à l'ensemble des actions en circulation de celle-ci; (ii) ou bien dont la valeur comptable totale excède dix pour cent de l'avoir des actionnaires de celle-ci; b) soit qui est une compagnie d'assurance constituée en personne morale ou formée selon le principe de mutualité; c) soit est une société coopérative de crédit régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit; d) soit qui est une société coopérative de crédit régie par une loi provinciale. 1, fiche 9, Français, - %C3%A0%20participation%20multiple
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- outstanding balance 1, fiche 10, Anglais, outstanding%20balance
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
consumer credit outstanding 1, fiche 10, Anglais, - outstanding%20balance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- solde non remboursé
1, fiche 10, Français, solde%20non%20rembours%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
arriéré du crédit à la consommation 1, fiche 10, Français, - solde%20non%20rembours%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :