TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PALEOHELIKIAN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
- Paleontology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Paleohelikian
1, fiche 1, Anglais, Paleohelikian
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Paleohelikian Hornby Bay Group. 1, fiche 1, Anglais, - Paleohelikian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
- Paléontologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- du Paléohélikien
1, fiche 1, Français, du%20Pal%C3%A9oh%C3%A9likien
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe de Hornby Bay du Paléohélikien. 1, fiche 1, Français, - du%20Pal%C3%A9oh%C3%A9likien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Neohelikian
1, fiche 2, Anglais, Neohelikian
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The upper part of the Helikian, between Paleohelikian and Hadrynian. 2, fiche 2, Anglais, - Neohelikian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Néohélikien
1, fiche 2, Français, N%C3%A9oh%C3%A9likien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- néohélikien 2, fiche 2, Français, n%C3%A9oh%C3%A9likien
correct, nom masculin
- Hélikien supérieur 3, fiche 2, Français, H%C3%A9likien%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- hélikien supérieur 2, fiche 2, Français, h%C3%A9likien%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division stratigraphique. 3, fiche 2, Français, - N%C3%A9oh%C3%A9likien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Elsonian Orogeny
1, fiche 3, Anglais, Elsonian%20Orogeny
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Elsonian%20Orogeny
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Orogeny occurring toward the end of the Paleohelikian. 3, fiche 3, Anglais, - Elsonian%20Orogeny
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orogenèse de l'Elsonien
1, fiche 3, Français, orogen%C3%A8se%20de%20l%27Elsonien
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- phase tectonique Elsonienne 2, fiche 3, Français, phase%20tectonique%20Elsonienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 3, Français, - orogen%C3%A8se%20de%20l%27Elsonien
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 3, Français, - orogen%C3%A8se%20de%20l%27Elsonien
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Division orogénique. 4, fiche 3, Français, - orogen%C3%A8se%20de%20l%27Elsonien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bathurst fault
1, fiche 4, Anglais, Bathurst%20fault
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 4, Anglais, - Bathurst%20fault
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Some of the major structures, such as the McDonald and Bathurst Fault zones, those near Lake Athabasca, and along the Slave-Churchill boundary, were initiated early, about : 1, 700 to 1, 760 m. y. ago before and during deposition of late Aphebian or early Paleohelikian red bed sequences. 3, fiche 4, Anglais, - Bathurst%20fault
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faille de Bathurst
1, fiche 4, Français, faille%20de%20Bathurst
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 4, Français, - faille%20de%20Bathurst
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - faille%20de%20Bathurst
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La formation de quelques structures majeures, telles que les zones de failles de McDonald et de Bathurst, celles près du lac Athabasca et le long de la limite entre les provinces des Esclaves et de Churchill, a débuté entre 1,700 et 1,760 m.a. ou avant et au cours de la mise en place des successions de couches rouges de la fin de l'Aphébien ou du Paléohélikien inférieur. 3, fiche 4, Français, - faille%20de%20Bathurst
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :