TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAUNCH [5 fiches]

Fiche 1 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Slaughterhouses
CONT

Traditional methods for disposal of paunch manure(rumen content) has been under scrutiny, because of the damaging environmental effects of land spreading and also the diminishing amount of land available for these practices.... Paunch manure is very high in organic matter and is a feasible substrate for composting.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Abattoirs
OBS

Amélioration de la récupération et du recyclage des déchets dans les abattoirs : [...] Panse : récupération sèche du contenu de la panse et des parties non utilisables de la panse destinées au compostage et à une fonction d'engrais.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics
CONT

Some companies have already had to dim their claims of liteness in response to public outcry and confusion .... The FDA now insists that manufacturers of light foods reveal nutritional contents on the package when the word light refers to the amount of calories.

CONT

"Lite", in this case means 40% fewer calories per serving.

CONT

A number of low-cal foods pack a heavy paunch.

OBS

"Light": [a neologism procuded by] transfer of meaning: having low alcoholic content (Collins’ Concise Dict.).

OBS

"lite": simplified spelling for new meaning of "light".

OBS

"low-cal": short for low-calory.

OBS

As applied to foods usually indicates: a lower content of fat compared with the standard product.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
CONT

[...] les petits gâteaux salés Finn Crisp Lite, allégés et ne possédant que 20 calories par gâteau : [...] whiskies dits allégés [...]

OBS

Produit à basses-calories.

CONT

huile légère, aliment léger.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A deposition of adipose tissue in the interscapular area of patients with Cushing’s syndrome, due to hypercortisolism.

CONT

Cushing’s syndrome due to excess glucocorticoids can be either naturally occurring or iatrogenic. The advanced syndrome is easily diagnosed by the characteristic moon facies, buffalo, acne hypertension, and hump osteoporosis.

OBS

Compare "crix belly" and "protease paunch".

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Saillie adipeuse à la jonction du cou et du dos s'observant dans le syndrome de Cushing.

OBS

Peut être due à un hypercorticisme iatrogène lié à une corticothérapie.

OBS

Le terme "bosse de bison" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
CONT

Tapping the first stomach or paunch

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

ponction du rumen

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1984-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

distention of the paunch.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :