TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAVED [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roads
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paved road
1, fiche 1, Anglais, paved%20road
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hard surface road 2, fiche 1, Anglais, hard%20surface%20road
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A road with a hard smooth surface of bitumen or tar. 3, fiche 1, Anglais, - paved%20road
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paved road : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - paved%20road
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hard-surface road
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- route revêtue
1, fiche 1, Français, route%20rev%C3%AAtue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chaussée revêtue 2, fiche 1, Français, chauss%C3%A9e%20rev%C3%AAtue
correct, nom féminin
- route pavée 3, fiche 1, Français, route%20pav%C3%A9e
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les pays développés, les routes sont revêtues dans leur quasi-totalité d'un mélange de bitume et de gravillons appelé «enrobé» ou de dalles de béton. Dans une majorité de pays, le réseau routier est constitué à la fois de routes revêtues et de routes non revêtues. 4, fiche 1, Français, - route%20rev%C3%AAtue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
route revêtue : désignation entérinée par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 5, fiche 1, Français, - route%20rev%C3%AAtue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
route pavée : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - route%20rev%C3%AAtue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Transporte por carretera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carretera pavimentada
1, fiche 1, Espagnol, carretera%20pavimentada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Road Networks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Trans-Canada Highway
1, fiche 2, Anglais, Trans%2DCanada%20Highway
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A series of paved roads extending across Canada through each province and conforming to agreed standards of construction. 2, fiche 2, Anglais, - Trans%2DCanada%20Highway
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Highway No. 1 goes from St. John’s, Newfoundland and Labrador, to Tofino, British Columbia, along Southern Canada; a northwest branch, the Yellowhead Highway (Highway No. 16), through Edmonton and Jasper, reaches Prince Rupert on the Pacific. The Trans-Canada Highway was officially inaugurated on September 3, 1962; a monument in the Rogers Pass (Glacier National Park of Canada) marks the end of its construction. 3, fiche 2, Anglais, - Trans%2DCanada%20Highway
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- TCH
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Réseaux routiers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- la Transcanadienne
1, fiche 2, Français, la%20Transcanadienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- route Transcanadienne 2, fiche 2, Français, route%20Transcanadienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- La transcanadienne 3, fiche 2, Français, La%20transcanadienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- route transcanadienne 4, fiche 2, Français, route%20transcanadienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Voie de communication terrestre canadienne reliant l'Atlantique au Pacifique dans un axe est-ouest; nom donné à la route nº 1. 2, fiche 2, Français, - la%20Transcanadienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle va de St. John's (Terre-Neuve-et-Labrador) jusqu'à Tofino (Colombie-Britannique) en longeant le Sud du pays; une branche nord-ouest, la route Yellowhead (route nº 16), rejoint Prince Rupert sur le Pacifique en passant par Edmonton et Jasper (Alberta). La route a officiellement été inaugurée le 3 septembre 1962 au pied du monument érigé dans le col Rogers (parc national du Canada des Glaciers) pour marquer la fin des travaux. 2, fiche 2, Français, - la%20Transcanadienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans les projets de construction, la route a d'abord été décrite comme «route transcanadienne», ce qu'elle devait être. Par la suite, on en a parlé comme étant «La transcanadienne» pour signifier qu'elle était la seule à répondre à ce critère. Sur le monument érigé pour marquer son inauguration, elle est appelée «route Transcanadienne», nom officiel qu'on lui a donné. Dans l'usage courant, c'est «la Transcanadienne» qui s'est imposé, l'adjectif devenant substantif spécifique, le nom propre de la route canadienne nº 1. 2, fiche 2, Français, - la%20Transcanadienne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un monument érigé à 1330 mètres d'altitude, au sommet du col Rogers, marque la place de l'inauguration de «la route Transcanadienne», le 3 septembre 1962, par le premier ministre John Diefenbaker en présence du ministre des Travaux publics, Davie Fulton, et des ministres responsables dans chacune des provinces. Au début, le gouvernement fédéral défrayait 10 % des travaux, puis a augmenté sa contribution de 40 %. C'est le fédéral qui a payé le tronçon de la route traversant les parcs nationaux du Canada Jasper, Banff, Yoho, des Glaciers et du Mont-Revelstoke. Le monument est constitué de deux arcs de bois s'entrecroisant, entourés d'un muret de pierres. Le grand arc représente la Confédération; le petit, le réseau routier transcanadien. Les trois murets symbolisent les trois océans qui bordent le Canada, l'Atlantique, le Pacifique et l'Arctique. Sur les murets se trouvent les armoiries des provinces et territoires du Canada. 2, fiche 2, Français, - la%20Transcanadienne
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- RT
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drug specialist
1, fiche 3, Anglais, drug%20specialist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The road to sobriety and improved mental health is often paved with support from loved ones and guidance from experienced counselors and drug specialists. 1, fiche 3, Anglais, - drug%20specialist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- spécialiste des drogues
1, fiche 3, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20drogues
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- peak friction coefficient
1, fiche 4, Anglais, peak%20friction%20coefficient
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the maximum value of a standard test tyre’s braking force occurring prior to wheel lock and the simultaneous vertical force, as the braking torque is increased ... 1, fiche 4, Anglais, - peak%20friction%20coefficient
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is measured in accordance with the procedure in ASTM E1337-90(Standard Test Method for Determining Longitudinal Peak Braking Coefficient of Paved Surfaces Using a Standard Reference Test Tire). This standard was developed by ASTM International, formerly known as the American Society for Testing and Materials. 2, fiche 4, Anglais, - peak%20friction%20coefficient
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
peak friction coefficient: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - peak%20friction%20coefficient
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coefficient de frottement maximal
1, fiche 4, Français, coefficient%20de%20frottement%20maximal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la valeur maximale de la force de freinage d'un pneumatique d'essai normalisé avant le blocage de la roue et la force verticale simultanée, en phase d'augmentation du couple de freinage [...] 1, fiche 4, Français, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C'est mesuré conformément à l'ASTM E1337-90 (Méthode d'essai normalisée relative à la détermination du coefficient d'adhérence longitudinale maximal des revêtements routiers en utilisant un pneumatique d'essai de référence normalisé). Cette norme a été préparée par l'ASTM International, organisme anciennement connu sous le nom de «American Society for Testing and Materials». 2, fiche 4, Français, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coefficient de frottement maximal : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de fricción pico
1, fiche 4, Espagnol, coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el valor máximo de la fuerza de frenado de una llanta de ensayo normalizada, antes del bloqueo de la rueda, y la fuerza vertical simultánea, a medida que se incrementa el torque de frenado [...] 1, fiche 4, Espagnol, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Medida de acuerdo con el procedimiento de la ASTM [Sociedad Estadounidense para Pruebas y Materiales] E 1337-90. 1, fiche 4, Espagnol, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ASTM, por sus siglas en inglés. 2, fiche 4, Espagnol, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Iron
- Soil Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ironsand
1, fiche 5, Anglais, ironsand
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- iron sand 2, fiche 5, Anglais, iron%20sand
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sand containing heavy concentrations of iron, usually of dark grey or blackish colour. 3, fiche 5, Anglais, - ironsand
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most notable use for iron sand is swordsmithing. Swordsmiths in feudal Japan discovered that iron sand allowed them to produce stronger, higher quality steel, which subsequently paved the way for better swords. 2, fiche 5, Anglais, - ironsand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fer
- Science du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sable de fer
1, fiche 5, Français, sable%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sable ferrifère 2, fiche 5, Français, sable%20ferrif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trail bicycling
1, fiche 6, Anglais, trail%20bicycling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- trail biking 2, fiche 6, Anglais, trail%20biking
correct
- trail riding 2, fiche 6, Anglais, trail%20riding
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Travel by bicycle on terrain other than paved roads. 3, fiche 6, Anglais, - trail%20bicycling
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Trail riding or trail biking is recreational mountain biking on recognized, and often waymarked, trails, unpaved tracks, forest paths, etc. Trails may take the form of single routes or [be] part of a larger complex, known as trail centres. 4, fiche 6, Anglais, - trail%20bicycling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cyclisme hors-route
1, fiche 6, Français, cyclisme%20hors%2Droute
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cyclisme hors route 2, fiche 6, Français, cyclisme%20hors%20route
correct, nom masculin
- cyclisme sur sentier 3, fiche 6, Français, cyclisme%20sur%20sentier
correct, nom masculin
- vélo sur sentier 3, fiche 6, Français, v%C3%A9lo%20sur%20sentier
correct, nom masculin
- vélo hors-route 4, fiche 6, Français, v%C3%A9lo%20hors%2Droute
correct, nom masculin
- randonnée hors route 5, fiche 6, Français, randonn%C3%A9e%20hors%20route
correct, nom féminin
- randonnée à vélo tout terrain 6, fiche 6, Français, randonn%C3%A9e%20%C3%A0%20v%C3%A9lo%20tout%20terrain
correct, nom féminin, France
- randonnée à VTT 7, fiche 6, Français, randonn%C3%A9e%20%C3%A0%20VTT
correct, nom féminin, France
- randonnée VTT 8, fiche 6, Français, randonn%C3%A9e%20VTT
correct, nom féminin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[…] sport et […] loisir consistant à rouler [à vélo] sur des chemins ou sentiers, à allure plus ou moins sportive. 6, fiche 6, Français, - cyclisme%20hors%2Droute
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On parlera ici de «cyclisme hors route» lorsque l'activité a lieu sur des pistes […] 2, fiche 6, Français, - cyclisme%20hors%2Droute
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Airport Runways and Areas
- Air Navigation Aids
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Takeoff and Landing Performance Assessment
1, fiche 7, Anglais, Takeoff%20and%20Landing%20Performance%20Assessment
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TALPA 2, fiche 7, Anglais, TALPA
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The United States Federal Aviation Administration(FAA) Takeoff and Landing Performance Assessment(TALPA) initiative aims to reduce the risk of runway overruns by providing airport operators with a method to accurately and consistently determine the runway condition when a paved runway is not dry. 3, fiche 7, Anglais, - Takeoff%20and%20Landing%20Performance%20Assessment
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Take-off and Landing Performance Assessment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Pistes et aires d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Takeoff and Landing Performance Assessment
1, fiche 7, Français, Takeoff%20and%20Landing%20Performance%20Assessment
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TALPA 2, fiche 7, Français, TALPA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Évaluation de performance au décollage et à l'atterrissage 3, fiche 7, Français, %C3%89valuation%20de%20performance%20au%20d%C3%A9collage%20et%20%C3%A0%20l%27atterrissage
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Takeoff and Landing Performance Assessment (TALPA) [...] de la Federal Aviation Administration (FAA) des États-Unis vise à réduire le risque de sortie en bout de piste en offrant aux exploitants d'aéroport une méthode pour déterminer avec exactitude et uniformité l'état de la piste lorsqu'une piste avec revêtement n'est pas sèche. 4, fiche 7, Français, - Takeoff%20and%20Landing%20Performance%20Assessment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Évaluation de performance au décollage et à l'atterrissage : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 7, Français, - Takeoff%20and%20Landing%20Performance%20Assessment
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Take-off and Landing Performance Assessment
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- evaluación del rendimiento para el despegue y aterrizaje
1, fiche 7, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20del%20rendimiento%20para%20el%20despegue%20y%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- TALPA 1, fiche 7, Espagnol, TALPA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento utilizado para mitigar las salidas al final de pista para las fases de despegue y aterrizaje, causadas por cambios en las condiciones de la pista. 1, fiche 7, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20del%20rendimiento%20para%20el%20despegue%20y%20aterrizaje
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- paved shoulder
1, fiche 8, Anglais, paved%20shoulder
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sealed shoulder 2, fiche 8, Anglais, sealed%20shoulder
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Paved shoulders [allow] cyclists to share the road with motorists and truckers. Shoulder width varies from 1 m to 1. 75 m. Road shoulders are marked off with a white line, and cyclists travel on them in the same direction as other traffic. 3, fiche 8, Anglais, - paved%20shoulder
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
paved shoulder : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 8, Anglais, - paved%20shoulder
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
paved shoulder; sealed shoulder : terms proposed by the World Road Association. 5, fiche 8, Anglais, - paved%20shoulder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accotement revêtu
1, fiche 8, Français, accotement%20rev%C3%AAtu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- accotement asphalté 2, fiche 8, Français, accotement%20asphalt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Accotement sur lequel se prolonge le revêtement de la chaussée, séparé de celle-ci par des marques au sol. 3, fiche 8, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Types d'aménagements cyclables [...] Les accotements asphaltés des routes permettent aux cyclistes de partager la route avec les automobilistes et les camionneurs. La largeur de ces accotements varie de 1 à 1,75 m. Ils sont délimités par une ligne blanche, et les cyclistes y circulent dans le même sens que les autres véhicules. 2, fiche 8, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
accotement revêtu : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 8, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
accotement revêtu : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 8, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- arcén asfaltado
1, fiche 8, Espagnol, arc%C3%A9n%20asfaltado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- arcén pavimentado 2, fiche 8, Espagnol, arc%C3%A9n%20pavimentado
correct, nom masculin
- arcén afirmado 2, fiche 8, Espagnol, arc%C3%A9n%20afirmado
correct, nom masculin
- banquina asfaltada 3, fiche 8, Espagnol, banquina%20asfaltada
correct, nom féminin, Argentine, Uruguay
- banquina pavimentada 2, fiche 8, Espagnol, banquina%20pavimentada
correct, nom féminin, Argentine, Uruguay
- acotamiento pavimentado 2, fiche 8, Espagnol, acotamiento%20pavimentado
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Consejos] a los ciclistas y ciclomotoristas: circule por la derecha. Si existe arcén asfaltado, utilícelo porque es más seguro. 1, fiche 8, Espagnol, - arc%C3%A9n%20asfaltado
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
arcén pavimentado; arcén afirmado; banquina pavimentada; acotamiento pavimentado: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 8, Espagnol, - arc%C3%A9n%20asfaltado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Various Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Banff Legacy Trail
1, fiche 9, Anglais, Banff%20Legacy%20Trail
correct, Alberta
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Banff Legacy Trail offers 22. 3 km of paved pathway and parkway from the Bow Valley Parkway to the Banff Park East Gate. The trail extends an additional 4. 5 km from the Banff Park East Gate to the Travel Alberta Visitor Information Centre... 2, fiche 9, Anglais, - Banff%20Legacy%20Trail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Sports divers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sentier de l'Héritage du parc national Banff
1, fiche 9, Français, sentier%20de%20l%27H%C3%A9ritage%20du%20parc%20national%20Banff
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sentier de l'Héritage 2, fiche 9, Français, sentier%20de%20l%27H%C3%A9ritage
nom masculin, Alberta
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le sentier de l'Héritage consiste en une piste asphaltée de 22,3 km, qui comprend certains tronçons sur la route et qui s'étend de la promenade de la Vallée-de-la-Bow au poste d'entrée est du parc national Banff. Un tronçon additionnel de 4,5 km prolonge le sentier depuis le poste d'entrée Est du parc jusqu'au Centre d'accueil de Travel Alberta [...] 2, fiche 9, Français, - sentier%20de%20l%27H%C3%A9ritage%20du%20parc%20national%20Banff
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bedding area
1, fiche 10, Anglais, bedding%20area
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bedded area 2, fiche 10, Anglais, bedded%20area
correct
- resting area 3, fiche 10, Anglais, resting%20area
correct
- lying area 4, fiche 10, Anglais, lying%20area
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The part of [a] feed lot or pen which is covered with bedding and intended as a resting area. 2, fiche 10, Anglais, - bedding%20area
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
loose housing.... Except at milking time the cows are free to move between a paved feed lot and a sheltered resting area. 5, fiche 10, Anglais, - bedding%20area
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bedding area: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 10, Anglais, - bedding%20area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aire de couchage
1, fiche 10, Français, aire%20de%20couchage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gisoir 2, fiche 10, Français, gisoir
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un enclos ou d'un parc d'engraissement recouverte de litière et destinée à servir d'aire de repos pour les animaux. 3, fiche 10, Français, - aire%20de%20couchage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Endroit où les animaux peuvent se coucher. 2, fiche 10, Français, - aire%20de%20couchage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
aire de couchage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 10, Français, - aire%20de%20couchage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- day marking
1, fiche 11, Anglais, day%20marking
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Where a relatively small paved area has failed or for any other reason becomes hazardous for aircraft operation and it is not intended to close the entire area to operations, use red flags not less than 20 inches square for day marking and use red lights for night marking to delineate the hazardous area. 2, fiche 11, Anglais, - day%20marking
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
day marking: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 11, Anglais, - day%20marking
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- balisage diurne
1, fiche 11, Français, balisage%20diurne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- balisage de jour 2, fiche 11, Français, balisage%20de%20jour
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le balisage diurne de tout obstacle d’une hauteur inférieure ou égale à 150 m AGL [au-dessus du sol], tels que des poteaux, des cheminées, des antennes ou des structures portantes de câbles, peut être constitué de bandes alternées orangées et blanches. 3, fiche 11, Français, - balisage%20diurne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
balisage diurne : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 11, Français, - balisage%20diurne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- balizaje diurno
1, fiche 11, Espagnol, balizaje%20diurno
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
balizaje diurno : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - balizaje%20diurno
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- project LOTION
1, fiche 12, Anglais, project%20LOTION
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Realizing that this discovery [the transverse-excitation technique] had just paved the way to a new generation of high-energy-pulse lasers at high repetition rates, DREV [Defence Research Establishment, Valcartier] decided to formalize under project LOTION all research efforts directed to the refinement of the novel transverse-excitation technique for CO2 lasers... Project LOTION was terminated in January 1970 with the public disclosure of the DREV TEA-CO2 laser. 1, fiche 12, Anglais, - project%20LOTION
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- LOTION
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- projet LOTION
1, fiche 12, Français, projet%20LOTION
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prévoyant que cette découverte [la technique d'excitation transversale] allait engendrer rapidement un nouveau type de laser à impulsions de haute énergie et de haute cadence, le CRDV [Centre de recherches pour la défense, Valcartier] groupe en un projet appelé LOTION toutes les activités de recherche visant à améliorer cette nouvelle technique d'excitation pour les lasers CO2 [...] Le projet LOTION prit fin en janvier 1970 lorsque le Centre divulgua son invention du laser CO2 TEA. 1, fiche 12, Français, - projet%20LOTION
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- LOTION
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Urban Planning
- Building Elements
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- terrasse
1, fiche 13, Anglais, terrasse
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A flat, paved area outside a building, [especially] a café, where people sit to take refreshments. 1, fiche 13, Anglais, - terrasse
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Éléments du bâtiment
Fiche 13, La vedette principale, Français
- terrasse
1, fiche 13, Français, terrasse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- café-terrasse 2, fiche 13, Français, caf%C3%A9%2Dterrasse
correct, nom masculin
- terrasse de restauration 2, fiche 13, Français, terrasse%20de%20restauration
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Emplacement sur le trottoir, où l'on dispose des tables et des chaises pour les consommateurs, devant un café, un restaurant. 3, fiche 13, Français, - terrasse
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un café-terrasse est une terrasse aménagée pour que les clients d'un établissement commercial puissent y consommer de la nourriture ou des boissons. Toutefois, le débit de boissons n’est pas autorisé comme usage principal. 2, fiche 13, Français, - terrasse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gravel runway
1, fiche 14, Anglais, gravel%20runway
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The reporting of surface conditions on a gravel runway is more difficult than it is for a paved runway. In the case of gravel runways, it is impossible to remove all the winter contaminants from the gravel surface. In many northern sites, the common practice is to prepare a solid snow-compacted base on top of the gravel whereby the compacted snow becomes the operational surface for winter operations. 2, fiche 14, Anglais, - gravel%20runway
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The gravel runway is also used to train aircraft crew in landing on unprepared landing strips. 3, fiche 14, Anglais, - gravel%20runway
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 14, La vedette principale, Français
- piste en gravier
1, fiche 14, Français, piste%20en%20gravier
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- piste gravelée 2, fiche 14, Français, piste%20gravel%C3%A9e
correct, nom féminin
- piste non bétonnée 3, fiche 14, Français, piste%20non%20b%C3%A9tonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Faire des comptes rendus de la surface d'une piste en gravier est plus difficile que pour une piste en dur. Dans le cas des pistes en gravier, il est impossible d'enlever tous les contaminants de la surface en gravier. À de nombreux endroits dans le nord, une façon courante de faire consiste à préparer une base solide de neige durcie recouvrant le gravier de manière à ce que la neige durcie devienne la surface véritablement utilisée pendant les opérations hivernales. 4, fiche 14, Français, - piste%20en%20gravier
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
La piste non bétonnée est également utilisée pour former les membres d'équipage d'aéronef à atterrir sur des pistes d'atterrissage non bétonnées. 5, fiche 14, Français, - piste%20en%20gravier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Metrology and Units of Measure
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pavement temperature
1, fiche 15, Anglais, pavement%20temperature
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The temperature of the surface of a paved area(e. g. parking lots, roads, sidewalks, stairs). 1, fiche 15, Anglais, - pavement%20temperature
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The area may be paved with materials such as concrete, asphalt or paving stones. 1, fiche 15, Anglais, - pavement%20temperature
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- température de la chaussée
1, fiche 15, Français, temp%C3%A9rature%20de%20la%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Température du revêtement d'une zone pavée (p. ex. des parcs de stationnement, des routes, des trottoirs, des escaliers). 1, fiche 15, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20la%20chauss%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le revêtement peut être en béton, en asphalte ou en pavé uni. 1, fiche 15, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20la%20chauss%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- drop-off depot
1, fiche 16, Anglais, drop%2Doff%20depot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Drop-off depots vary widely in terms of their level of sophistication. At the lowest end of the spectrum are depots that consist of a prepared pad where materials are dumped in a single, large pile. At the opposite end of the spectrum are facilities with paved areas that contain designated containers or bunkers for different materials(e. g., grass and leaves, shrubs and branches, large branches, and logs and stumps), and which have specific traffic flow patterns. The latter style of depot tends to be used at sites with higher traffic volumes. 1, fiche 16, Anglais, - drop%2Doff%20depot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dépôt de récupération
1, fiche 16, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts de récupération varient considérablement sur le plan de leur degré de complexité. Au bas de l'échelle se trouvent les dépôts composés d'une base préparée sur laquelle les matières sont déversées sur un seul tas de grande taille. Au haut de l'échelle se trouvent les installations composées de zones pavées où sont placés des conteneurs ou des enceintes pouvant recevoir différentes matières désignées (p. ex., herbe et feuilles, arbustes et branches, grandes branches, billots et souches) et munies d'un système de circulation des véhicules. Les dépôts de ce type ont tendance à être utilisés dans des sites où les volumes de circulation sont plus élevés. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- paved runway
1, fiche 17, Anglais, paved%20runway
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hard runway 2, fiche 17, Anglais, hard%20runway
correct
- hard surface runway 3, fiche 17, Anglais, hard%20surface%20runway
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
paved runway : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 17, Anglais, - paved%20runway
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- piste en dur
1, fiche 17, Français, piste%20en%20dur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
piste en dur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 17, Français, - piste%20en%20dur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pista pavimentada
1, fiche 17, Espagnol, pista%20pavimentada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pista pavimentada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - pista%20pavimentada
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pre-threshold area
1, fiche 18, Anglais, pre%2Dthreshold%20area
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A paved, non load-bearing surface that precedes a runway threshold [and] is marked over the entire length with yellow chevrons... when its length exceeds 60 m. 2, fiche 18, Anglais, - pre%2Dthreshold%20area
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 18, La vedette principale, Français
- zone avant-seuil
1, fiche 18, Français, zone%20avant%2Dseuil
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aire d'avant-seuil 2, fiche 18, Français, aire%20d%27avant%2Dseuil
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Surface non portante revêtue située avant le seuil de piste et, lorsque sa longueur est supérieure à 60 m, marquée sur toute sa longueur de chevrons jaunes. 1, fiche 18, Français, - zone%20avant%2Dseuil
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Design
- Sewers and Drainage
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- extruded asphalt curb
1, fiche 19, Anglais, extruded%20asphalt%20curb
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- extruded asphalt kerb 2, fiche 19, Anglais, extruded%20asphalt%20kerb
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An extruded unit of coated materials in trapezoidal section(variable slopes and height) placed on the edge of paved construction(e. g. on an embankment which might be subject to erosion), intended to channel water towards a drainage outfall. 2, fiche 19, Anglais, - extruded%20asphalt%20curb
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
extruded asphalt kerb: term and definition proposed by the World Road Association. 1, fiche 19, Anglais, - extruded%20asphalt%20curb
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Égouts et drainage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bourrelet en enrobé
1, fiche 19, Français, bourrelet%20en%20enrob%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Élément extrudé en enrobé de section trapézoïdale (pentes et hauteur variables) placé en bordure de la bande d'arrêt d'une route (p. ex. sur remblai potentiellement érodable), destiné à canaliser les eaux de ruissellement vers une descente d'eau. 2, fiche 19, Français, - bourrelet%20en%20enrob%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bourrelet en enrobé : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 19, Français, - bourrelet%20en%20enrob%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- subgrade
1, fiche 20, Anglais, subgrade
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- foundation soil 1, fiche 20, Anglais, foundation%20soil
correct
- basement soil 1, fiche 20, Anglais, basement%20soil
correct
- supporting soil 2, fiche 20, Anglais, supporting%20soil
correct
- foundation 3, fiche 20, Anglais, foundation
correct
- load-carrying stratum 4, fiche 20, Anglais, load%2Dcarrying%20stratum
correct
- bearing soil 5, fiche 20, Anglais, bearing%20soil
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Soil prepared and compacted to support aggregate, paved surface, a concrete slab, or other construction. 1, fiche 20, Anglais, - subgrade
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sol de fondation
1, fiche 20, Français, sol%20de%20fondation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- sol d'assise 2, fiche 20, Français, sol%20d%27assise
correct, nom masculin
- sol de support 3, fiche 20, Français, sol%20de%20support
correct, nom masculin
- sol porteur 4, fiche 20, Français, sol%20porteur
correct, nom masculin
- sol d'appui 4, fiche 20, Français, sol%20d%27appui
correct, nom masculin
- couche porteuse 5, fiche 20, Français, couche%20porteuse
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie du sol ayant une influence sur un ouvrage ou subissant son influence directe ou indirecte, c'est-à-dire dans lequel les contraintes induites par l'ouvrage sont encore suffisantes pour être à l'origine de déformations sensibles. 6, fiche 20, Français, - sol%20de%20fondation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La notion de sol de fondation est donc en particulier liée aux dimensions de l'ouvrage, à sa charge, et à sa sensibilité aux déformations. 6, fiche 20, Français, - sol%20de%20fondation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- separation sheet
1, fiche 21, Anglais, separation%20sheet
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Where a deck is to be paved with asphalt and the protective layer consists of screenings applied directly on the rubberized asphalt membrane, the membrane shall be dusted with cement powder... As an alternative and when agreed between the contracting parties a separation sheet may be used in place of dusting with cement powder. 2, fiche 21, Anglais, - separation%20sheet
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
separation sheet: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 21, Anglais, - separation%20sheet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- couche de désolidarisation
1, fiche 21, Français, couche%20de%20d%C3%A9solidarisation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- feuille de désolidarisation 2, fiche 21, Français, feuille%20de%20d%C3%A9solidarisation
correct, nom féminin, uniformisé
- feuille de séparation 3, fiche 21, Français, feuille%20de%20s%C3%A9paration
nom féminin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Feuille d'étanchéité disposée au-dessus d'un isolant thermique, sous une protection lourde en béton. 4, fiche 21, Français, - couche%20de%20d%C3%A9solidarisation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
feuille de désolidarisation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 21, Français, - couche%20de%20d%C3%A9solidarisation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Landscape Architecture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- patio
1, fiche 22, Anglais, patio
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A recreation area adjoining a dwelling, often paved, and adapted especially to outdoor dining. 2, fiche 22, Anglais, - patio
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
In Spanish or Spanish American architecture, an inner courtyard open to the sky. 3, fiche 22, Anglais, - patio
Record number: 22, Textual support number: 3 DEF
Inner courtyard or paved or decked area, open to the sky. 4, fiche 22, Anglais, - patio
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Architecture paysagère
Fiche 22, La vedette principale, Français
- patio
1, fiche 22, Français, patio
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cour aménagée à l'intérieur d'une habitation, pour son agrément. 2, fiche 22, Français, - patio
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Cour intérieure fermée d'une maison individuelle; le patio est en principe de plan carré, et souvent bordé d'une galerie d'accès aux différents locaux d'habitation. 3, fiche 22, Français, - patio
Record number: 22, Textual support number: 3 DEF
Petite cour intérieure située au centre d'une maison, caractéristique de l'habitat hispano-mauresque et arabe. 4, fiche 22, Français, - patio
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
(...) le jardin traditionnel (...) cède la place à des configurations souvent plus denses mais ménageant au moins aussi bien notre intimité grâce à l'apparition de patios privés entre les maisons. 5, fiche 22, Français, - patio
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Noter qu'au Québec le terme «patio» a pris un sens légèrement différent (voir la fiche «patio/terrasse») mais qui n'a pu être attesté dans les ouvrages français. 6, fiche 22, Français, - patio
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Arquitectura paisajista
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- patio
1, fiche 22, Espagnol, patio
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Espacio cerrado, exterior a la vivienda y al que llegan algunas de las habitaciones de la casa. Carece de cubierta. 2, fiche 22, Espagnol, - patio
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- low-speed vehicle
1, fiche 23, Anglais, low%2Dspeed%20vehicle
correct, Canada, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- LSV 1, fiche 23, Anglais, LSV
correct, Canada, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
What are Low-Speed Vehicles?... vehicles that :-Are designed for use primarily on streets and roads where access and the use of other classes of vehicles are controlled by law or agreement;-Travel on four wheels;-Are powered by an electric power train and travel up to 40 km/h on a paved level surface;-Do not use fuel as an on-board source of energy; and-Have a gross vehicle weight rating of less than 1 361 kg. 2, fiche 23, Anglais, - low%2Dspeed%20vehicle
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- low speed vehicle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- véhicule à basse vitesse
1, fiche 23, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- VBV 1, fiche 23, Français, VBV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'un véhicule à basse vitesse? [Le VBV est] un véhicule qui : -est conçu pour utilisation principalement sur les rues et les routes où l'accès et l'utilisation des autres classes de véhicules sont contrôlés par une loi ou une entente; -roule sur quatre roues; -est alimenté par un groupe motopropulseur électrique et peut atteindre jusqu'à 40 km/h sur une surface asphaltée plane; -n'utilise pas de carburant comme source d'énergie; et -dont le poids nominal est inférieur à 1 361 kg. 2, fiche 23, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Roads
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Cycling
- Urban Planning
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bikeway
1, fiche 24, Anglais, bikeway
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bicycle way 2, fiche 24, Anglais, bicycle%20way
correct
- cycleway 2, fiche 24, Anglais, cycleway
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any road, path, or way which in some manner is specifically designated as being open to bicycle travel, regardless of whether such facilities are designated for the exclusive use of bicycles or are to be shared with other transportation modes. 3, fiche 24, Anglais, - bikeway
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bicycle lanes, bicycle paths, multipurpose trails, designated shared roadways and paved shoulders are types of bikeways. 4, fiche 24, Anglais, - bikeway
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
bikeway: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 24, Anglais, - bikeway
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- bike way
- cycle way
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Installations et équipement (Loisirs)
- Cyclisme
- Aménagement urbain
Fiche 24, La vedette principale, Français
- voie cyclable
1, fiche 24, Français, voie%20cyclable
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tout aménagement destiné à la circulation cycliste et identifié comme tel, peu importe la forme. 2, fiche 24, Français, - voie%20cyclable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La bande cyclable, la piste cyclable, le sentier polyvalent, la chaussée désignée et l'accotement revêtu sont des types de voies cyclables. 3, fiche 24, Français, - voie%20cyclable
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
voie cyclable : Le terme «voie cyclable» est aussi parfois employé dans un sens spécifique comme synonyme de «bande cyclable». 3, fiche 24, Français, - voie%20cyclable
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
voie cyclable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 24, Français, - voie%20cyclable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- paved overrun
1, fiche 25, Anglais, paved%20overrun
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Created from the former Plattsburgh Air Force Base, Plattsburgh International offers exceptional infrastructure, including : An 11, 750 foot concrete runway with 1, 000 feet of paved overrun at each end... 1, fiche 25, Anglais, - paved%20overrun
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 25, La vedette principale, Français
- prolongement de piste en dur
1, fiche 25, Français, prolongement%20de%20piste%20en%20dur
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- dépassement de piste pavé 2, fiche 25, Français, d%C3%A9passement%20de%20piste%20pav%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Installée sur l'ancienne base aérienne de Plattsburgh, l'aéroport international de Plattsburgh offre une infrastructure exceptionnelle, incluant : Une piste de béton de 11 750 pieds avec un dépassement de piste pavé de 1 000 pieds à chaque extrémité [...] 2, fiche 25, Français, - prolongement%20de%20piste%20en%20dur
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
L'information indiquait que la piste 24 présentait une pente ascendante de 0,08 % et était longue de 8800 pieds, avec un prolongement de piste en dur de 150 pieds. 1, fiche 25, Français, - prolongement%20de%20piste%20en%20dur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Strategic Defense Initiative
1, fiche 26, Anglais, Strategic%20Defense%20Initiative
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SDI 1, fiche 26, Anglais, SDI
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Star Wars 1, fiche 26, Anglais, Star%20Wars
correct, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Strategic Defense Initiative(SDI) was a proposal by U. S. President Ronald Reagan on March 23, 1983 to use ground and space-based systems to protect the United States from attack by strategic nuclear ballistic missiles. The initiative focused on strategic defense rather than the prior strategic offense doctrine of mutual assured destruction(MAD). Though it was never fully developed or deployed, the research and technologies of SDI paved the way for some anti-ballistic missile system of today. The Strategic Defense Initiative Organization(SDIO) was set up in 1984 within the United States Department of Defense to oversee the Strategic Defense Initiative. It gained the popular name Star Wars after the 1977 film by George Lucas. Under the administration of President Bill Clinton in 1993, its name was changed to the Ballistic Missile Defense Organization(DMDO) and its emphasis was shifted from national missile defense to theater missile defense; from global to regional coverage. BMDO was renamed to the Missile Defense Agency in 2002. 1, fiche 26, Anglais, - Strategic%20Defense%20Initiative
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Initiative de défense stratégique
1, fiche 26, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9fense%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Français
- IDS 1, fiche 26, Français, IDS
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Guerre des étoiles 1, fiche 26, Français, Guerre%20des%20%C3%A9toiles
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de défense stratégique (IDS), dite aussi «Guerre des étoiles», est un projet lancé le 23 mars 1983 par le président Ronald Reagan durant la guerre froide compte tenu d'une part de la poussée soviétique depuis la moitié des années 1970 et de la volonté des États-Unis à vouloir rester inviolables et invincibles sur leur sol et dans leurs zones protégées. «Pour contrer l'horrible menace des missiles soviétiques [...] un programme ambitieux est mis à l'étude pour protéger les États-Unis par un bouclier spatial, identifiant et anéantissant tout missile venu de la haute atmosphère». 1, fiche 26, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9fense%20strat%C3%A9gique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Estrategia militar
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Defensa Estratégica
1, fiche 26, Espagnol, Iniciativa%20de%20Defensa%20Estrat%C3%A9gica
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- Guerra de la Galaxias 1, fiche 26, Espagnol, Guerra%20de%20la%20Galaxias
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Iniciativa de Defensa Estratégica [SDI, por su sigla en inglés], comúnmente conocida como Guerra de las Galaxias (Star Wars) por la popular película de ciencia ficción de su tiempo, fue un sistema propuesto por el presidente estadounidense Ronald Reagan el 23 de marzo de 1983 para utilizar sistemas basados en tierra y en el espacio a fin de defender los Estados Unidos contra un ataque nuclear con misiles balísticos intercontinentales. La iniciativa estaba enfocada más hacia la defensa estratégica que hacia una política ofensiva como la anterior teoría de la Destrucción Mutua Asegurada o MAD. 1, fiche 26, Espagnol, - Iniciativa%20de%20Defensa%20Estrat%C3%A9gica
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- road
1, fiche 27, Anglais, road
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A strip of land set apart for passage, public or private, especially of vehicles. 1, fiche 27, Anglais, - road
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In current usage, "road" is applied as a general term for all broad main ways that have a smoothed or paved surface. A road in a city is usually called a "street. "The English word "route" is more specific than "road. "It usually refers to an indirect way of reaching a certain point or to a course taken to reach a destination, thus a "route" can include many roads. Vehicular ways of secondary importance in rural areas are often called "roads, "while those of primary importance are called "highways. " 1, fiche 27, Anglais, - road
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 27, Français, chemin
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Voie spécialement aménagée dans la campagne (par opposition à rue) pour permettre d'aller sans difficulté d'un lieu à l'autre. 2, fiche 27, Français, - chemin
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- camino
1, fiche 27, Espagnol, camino
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
camino: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 27, Espagnol, - camino
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- flight line environment emergency response officer
1, fiche 28, Anglais, flight%20line%20environment%20emergency%20response%20officer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Flight Line Environment. Includes the runway, all taxiways, ramps and aprons, hot pads, hangars, and airfield roadways. It is broadly defined by the flight line fence excluding the industrial complex (200 series) buildings and parking lots. ... A flight line decal will be issued to operate in the flight line environment for vehicles approved by the unit’s commander or director in writing and authorized by the Airfield Manager or his designated representative. Decals will be displayed on the dash, driver’s side of the vehicle. 2, fiche 28, Anglais, - flight%20line%20environment%20emergency%20response%20officer
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The aircraft exited the paved surface of the runway on the left side, 400 feet from the threshold and came to rest on the left wingtip. The pilot and passenger exited the aircraft normally uninjured. The local emergency response personnel responded to the "911" call from the Emergency Response Officer(ERO) and secured the site. 3, fiche 28, Anglais, - flight%20line%20environment%20emergency%20response%20officer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- officier d'intervention d'urgence sur l'aire de trafic
1, fiche 28, Français, officier%20d%27intervention%20d%27urgence%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'appareil a quitté la surface en dur de la piste du côté gauche, à 400 pieds du seuil, et s'est immobilisé sur le saumon d'aile gauche. Le pilote et le passager n'ont subi aucune blessure et ont évacué l'appareil. Le personnel local d'intervention d'urgence a répondu à l'appel «911» en provenance de l'officier d'intervention d'urgence (ERO) et a assuré la sécurité des lieux. 2, fiche 28, Français, - officier%20d%27intervention%20d%27urgence%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- trail bicycling
1, fiche 29, Anglais, trail%20bicycling
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Travel by bicycle on terrain other than paved roads. 1, fiche 29, Anglais, - trail%20bicycling
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cyclisme de sentier
1, fiche 29, Français, cyclisme%20de%20sentier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Circulation à bicyclette hors des routes revêtues. 2, fiche 29, Français, - cyclisme%20de%20sentier
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Équivalent confirmé par Vélo Sport. 1, fiche 29, Français, - cyclisme%20de%20sentier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Aircraft Systems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pressure hose
1, fiche 30, Anglais, pressure%20hose
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The aircraft came to a halt with its nosewheel in the grass at the edge of the paved surface. The aircraft was undamaged. Two defects were identified in the hydraulic system. One of these, a pressure hose failure, had probably been damaged on previous flight. 2, fiche 30, Anglais, - pressure%20hose
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
High, low, medium pressure hose. 3, fiche 30, Anglais, - pressure%20hose
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
Left main landing gear hydraulic pressure hose. 3, fiche 30, Anglais, - pressure%20hose
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Circuits des aéronefs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tuyau souple de mise en pression
1, fiche 30, Français, tuyau%20souple%20de%20mise%20en%20pression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
tuyau souple de mise en pression : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 30, Français, - tuyau%20souple%20de%20mise%20en%20pression
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- thermal ascent
1, fiche 31, Anglais, thermal%20ascent
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- thermal uplift 2, fiche 31, Anglais, thermal%20uplift
correct
- thermal lift 3, fiche 31, Anglais, thermal%20lift
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Thermal lift is created by areas of warm air rising from the land. As the land heats up with the warmth of the sun, the air above it will begin to warm by the heat radiating from the land. This is especially true over terrain such as a freshly plowed field or a paved parking area. As the air heats, it will begin to rise and allow cooler air to move in to replace it. This air, in turn, will heat up, rise, and you will get a continuous current of rising air. As long as the air is rising at a rate greater than a glider sinks while in flight, the glider can sustain lift. 4, fiche 31, Anglais, - thermal%20ascent
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ascendance thermique
1, fiche 31, Français, ascendance%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- thermique 2, fiche 31, Français, thermique
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] phénomène physique d'ascension [dans l'atmosphère] d'une masse d'air plus chaude que son environnement. 3, fiche 31, Français, - ascendance%20thermique
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une ascendance thermique est le résultat de l'échauffement ponctuel du sol sous l'action du soleil. Plus fort est le contraste de température entre le sol et l'air qui le surmonte (sol chaud, air froid), meilleures seront les ascendances. Elles apparaissent dès que le réchauffement du sol est suffisant (souvent en fin de matinée) et disparaissent plus ou moins longtemps avant le coucher du soleil. 4, fiche 31, Français, - ascendance%20thermique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ascendances : Mouvement verticaux de la masse d'air permettant, entre autre, de faire monter les planeurs. 2, fiche 31, Français, - ascendance%20thermique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ascendencia térmica
1, fiche 31, Espagnol, ascendencia%20t%C3%A9rmica
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sweeper
1, fiche 32, Anglais, sweeper
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- road sweeper 2, fiche 32, Anglais, road%20sweeper
correct
- street sweeper 3, fiche 32, Anglais, street%20sweeper
correct
- street sweeper machine 4, fiche 32, Anglais, street%20sweeper%20machine
correct
- street cleaner machine 5, fiche 32, Anglais, street%20cleaner%20machine
correct
- road cleaning machine 6, fiche 32, Anglais, road%20cleaning%20machine
correct
- road sweeping machine 7, fiche 32, Anglais, road%20sweeping%20machine
correct
- road cleaner 6, fiche 32, Anglais, road%20cleaner
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[A] specialized vehicle equipped to sweep debris from paved streets and collect it into a self-contained vessel prior to discharge. 3, fiche 32, Anglais, - sweeper
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The vehicle also has a sprinkler system to lay dust while sweeping. 3, fiche 32, Anglais, - sweeper
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
road sweeper: term proposed by the World Road Association. 8, fiche 32, Anglais, - sweeper
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Équipements urbains
Fiche 32, La vedette principale, Français
- balayeuse
1, fiche 32, Français, balayeuse
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- balayeuse de voirie 2, fiche 32, Français, balayeuse%20de%20voirie
correct, nom féminin
- balayeuse de chaussée 3, fiche 32, Français, balayeuse%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Engin tracté ou automoteur de nettoyage des chaussées. 4, fiche 32, Français, - balayeuse
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
balayeuse [...] Il existe trois types d'engins : les balayeuses mécaniques tractées, semi-portées ou automotrices [...] les balayeuses ramasseuses [...] les balayeuses aspiratrices automotrices ou montées sur camion porteur. 5, fiche 32, Français, - balayeuse
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
balayeuse de voirie : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 32, Français, - balayeuse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- barredera pública
1, fiche 32, Espagnol, barredera%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- barredera urbana 1, fiche 32, Espagnol, barredera%20urbana
correct, nom féminin
- barredera 1, fiche 32, Espagnol, barredera
correct, nom féminin
- barredora 2, fiche 32, Espagnol, barredora
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Las barrederas públicas son, generalmente, vehículos automóviles provistos de un tanque de agua, un dispositivo rociador del suelo y, situada detrás de éste, una escoba cilíndrica o rulo de fibras de piasava dispuesto oblicuamente para que todas las barreduras queden alineadas junto a los bordillos de la acera. 1, fiche 32, Espagnol, - barredera%20p%C3%BAblica
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- promenade
1, fiche 33, Anglais, promenade
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A place for promenading, especially a paved public walk for social promenades. 2, fiche 33, Anglais, - promenade
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 33, La vedette principale, Français
- promenade
1, fiche 33, Français, promenade
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Zone d'un site pittoresque ou de verdure sur laquelle sont aménagés des cheminements piétonniers. 2, fiche 33, Français, - promenade
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- paseo
1, fiche 33, Espagnol, paseo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hard stand
1, fiche 34, Anglais, hard%20stand
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hardstand 2, fiche 34, Anglais, hardstand
correct, États-Unis
- hardstanding 3, fiche 34, Anglais, hardstanding
à éviter
- hard standing 4, fiche 34, Anglais, hard%20standing
à éviter
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A paved or stabilized area where vehicles are parked. 5, fiche 34, Anglais, - hard%20stand
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hard stand: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 34, Anglais, - hard%20stand
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 34, La vedette principale, Français
- aire de stationnement
1, fiche 34, Français, aire%20de%20stationnement
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- aire en dur 2, fiche 34, Français, aire%20en%20dur
nom féminin
- aire en béton 3, fiche 34, Français, aire%20en%20b%C3%A9ton
nom féminin
- aire bétonnée 4, fiche 34, Français, aire%20b%C3%A9tonn%C3%A9e
nom féminin
- surface en dur 5, fiche 34, Français, surface%20en%20dur
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Surface en dur ou compactée sur laquelle des véhicules sont parqués. 6, fiche 34, Français, - aire%20de%20stationnement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
aire de stationnement : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 34, Français, - aire%20de%20stationnement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les langues anglaise et française ne découpent pas la réalité de la même façon : l'anglais met l'accent sur la forme (surface dure) et le français sur la fin («de stationnement»). Pour être très précis on pourrait être tenté d'utiliser une expression plus complète, comme «aire de stationnement à chaussée rigide» et d'ajouter, même, «pour avions». Selon nous, cependant, «aire de stationnement» tout court suffit, étant donné que les aires de stationnement, en raison de contraintes techniques, sont à revêtement dur et que le contexte suffit pour situer le lecteur quant au type de véhicule en cause. Signalons, enfin, que les expressions «aire en dur», «aire en béton», «aire bétonnée» et «surface en dur» nous apparaissent comme des calques de l'anglais. 8, fiche 34, Français, - aire%20de%20stationnement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- zona de estacionamiento
1, fiche 34, Espagnol, zona%20de%20estacionamiento
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Zona pavimentada o compactada donde se estacionan los vehículos. 1, fiche 34, Espagnol, - zona%20de%20estacionamiento
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pavé
1, fiche 35, Anglais, pav%C3%A9
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- pavement 2, fiche 35, Anglais, pavement
correct
- paviment 2, fiche 35, Anglais, paviment
correct
- pavé top 3, fiche 35, Anglais, pav%C3%A9%20top
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A number of stones set flush with the metal to produce a paved effect. 4, fiche 35, Anglais, - pav%C3%A9
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pavé
1, fiche 35, Français, pav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pierres disposées côte à côte. 1, fiche 35, Français, - pav%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Farm Buildings
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- settling basin 1, fiche 36, Anglais, settling%20basin
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An open manure storage with tractor access. 2, fiche 36, Anglais, - settling%20basin
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An earthen settling basin should have a paved ramp and pad if the solids are to be removed with a tractor scraper. 1, fiche 36, Anglais, - settling%20basin
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Constructions rurales
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 36, La vedette principale, Français
- plate-forme à fumier
1, fiche 36, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20fumier
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Aire en béton ou autre matériau solide sur lequel on conserve les fumiers solides. 2, fiche 36, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20fumier
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On y ajoute un muret périphérique en béton ou en terre pour contenir la partie liquide. 2, fiche 36, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20fumier
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Une rampe sur toute la largeur de la plate-forme (pente 10 %) sert d'accès au tracteur et à l'épandeur requis pour la reprise du fumier. 3, fiche 36, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20fumier
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 36, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20fumier
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 36, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20fumier
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- plateforme à fumier
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Building Elements
- Landscape Architecture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A paved or decked, ground level or so, uncovered sitting area adjacent to a residence. 2, fiche 37, Anglais, - patio
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture paysagère
Fiche 37, La vedette principale, Français
- terrasse
1, fiche 37, Français, terrasse
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Plateforme extérieure, non couverte par un toit, terrain surélevé. 1, fiche 37, Français, - terrasse
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Noter qu'au Québec on utilise souvent le terme «patio» dans ce sens; cependant les ouvrages français n'attestent pas le terme «patio» pour décrire cette réalité. 2, fiche 37, Français, - terrasse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Arquitectura paisajista
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- terraza
1, fiche 37, Espagnol, terraza
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- solid chocolate bar
1, fiche 38, Anglais, solid%20chocolate%20bar
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The first solid chocolate bar was made in 1847 by Joseph Fry of Fry & Sons of Bristol. This paved the way for hundreds more chocolate manufacturers, and there are now thousands of different bars of chocolate to choose from. 2, fiche 38, Anglais, - solid%20chocolate%20bar
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tablette de chocolat pleine
1, fiche 38, Français, tablette%20de%20chocolat%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tablette de chocolat noir 2, fiche 38, Français, tablette%20de%20chocolat%20noir
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
C'est-à-dire dont la matière première est le chocolat. 1, fiche 38, Français, - tablette%20de%20chocolat%20pleine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-11-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- off-road vehicle
1, fiche 39, Anglais, off%2Droad%20vehicle
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ORV 2, fiche 39, Anglais, ORV
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- off-highway vehicle 3, fiche 39, Anglais, off%2Dhighway%20vehicle
correct, États-Unis
- OHV 3, fiche 39, Anglais, OHV
correct, États-Unis
- OHV 3, fiche 39, Anglais, OHV
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
An off-road vehicle is considered to be any type of vehicle which is capable of driving off any paved or gravel surface. It is generally characterized by its highly tread tires and internal space, as these factors enable the vehicle to drive off smoother surfaces. 4, fiche 39, Anglais, - off%2Droad%20vehicle
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Off-road vehicle means a vehicle propelled or driven otherwise than by muscular power or wind and designed to travel on not more that three wheels or on more than three wheels and being a prescribed class of vehicle [According to Ontario’s provincial regulations.] 2, fiche 39, Anglais, - off%2Droad%20vehicle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
All-terrain vehicles (ATV’s) are a subgroup of ORVs. 2, fiche 39, Anglais, - off%2Droad%20vehicle
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The following are NOT ORVs: registered snowmobiles; farm, construction and logging vehicles when being used in usual work practices; military, fire, emergency and law enforcement vehicles. 2, fiche 39, Anglais, - off%2Droad%20vehicle
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Common off-road vehicles are Hummers, Jeeps, Land Rovers and large 4X4 trucks and SUV’s. 4, fiche 39, Anglais, - off%2Droad%20vehicle
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- off road vehicle
- off highway vehicle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- véhicule hors route
1, fiche 39, Français, v%C3%A9hicule%20hors%20route
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tout genre de véhicule routier utilisé exclusivement sur un terrain ou un chemin privé et non destiné à circuler sur les chemins publics, y compris le véhicule sur chenilles métalliques, à l'exception du véhicule dont l'utilisation nécessite un permis de la Commission des transports du Québec. [Définition de la Société de l'assurance automobile du Québec]. 2, fiche 39, Français, - v%C3%A9hicule%20hors%20route
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
«véhicule hors route» désigne tout véhicule à moteur conçu ou adapté pour l'usage hors route, et sans restreindre la portée de ce qui précède, s'entend également des véhicules tout-terrain, des motos hors route, des autodunes, des motoneiges ou des machines amphibies, mais ne s'entend pas de tout véhicule qui a été conçu pour être utilisé et qui est utilisé pour l'agriculture, la foresterie, les travaux miniers ou la construction, de tout véhicule immatriculé en vertu de la Loi sur les véhicules à moteur ou de tout véhicule exempté de l'application de la présente loi par règlement; [...]. [Tiré de la Loi sur les véhicules hors route du gouvernement du Nouveau-Brunswick.] 3, fiche 39, Français, - v%C3%A9hicule%20hors%20route
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules tout-terrain sont un type de véhicule hors route. 4, fiche 39, Français, - v%C3%A9hicule%20hors%20route
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dry lot
1, fiche 40, Anglais, dry%20lot
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A paved area, without roof or walls, where cattle are kept; all food and water are brought to them. 2, fiche 40, Anglais, - dry%20lot
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- drylot
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- parc d'élevage
1, fiche 40, Français, parc%20d%27%C3%A9levage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Parc où les animaux sont élevés sur un vaste terrain revêtu en dur où la nourriture leur est apportée; ils ne sont pas à l'herbe. 1, fiche 40, Français, - parc%20d%27%C3%A9levage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- local emergency response personnel
1, fiche 41, Anglais, local%20emergency%20response%20personnel
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The aircraft exited the paved surface of the runway on the left side, 400 feet from the threshold and came to rest on the left wingtip. The pilot and passenger exited the aircraft normally uninjured. The local emergency response personnel responded to the "911" call from the Emergency Response Officer(ERO) and secured the site. 1, fiche 41, Anglais, - local%20emergency%20response%20personnel
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 41, La vedette principale, Français
- personnel local d'intervention d'urgence
1, fiche 41, Français, personnel%20local%20d%27intervention%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'appareil a quitté la surface en dur de la piste du côté gauche, à 400 pieds du seuil, et s'est immobilisé sur le saumon d'aile gauche. Le pilote et le passager n'ont subi aucune blessure et ont évacué l'appareil. Le personnel local d'intervention d'urgence a répondu à l'appel «911» en provenance de l'officier d'intervention d'urgence (ERO) et a assuré la sécurité des lieux. 1, fiche 41, Français, - personnel%20local%20d%27intervention%20d%27urgence
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ports
- Marine Terminals
- Containers
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- container terminal
1, fiche 42, Anglais, container%20terminal
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- container-handling terminal 2, fiche 42, Anglais, container%2Dhandling%20terminal
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A typical marine container terminal may consist of a pier with two berths served by two or three large gantry cranes and up to 50 acres(20 hectares) of paved yard area adjacent the pier. 3, fiche 42, Anglais, - container%20terminal
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- container handling terminal
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ports
- Gares maritimes
- Conteneurs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- terminal à conteneurs
1, fiche 42, Français, terminal%20%C3%A0%20conteneurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- terminal pour conteneurs 2, fiche 42, Français, terminal%20pour%20conteneurs
correct, nom masculin
- terminal conteneurs 3, fiche 42, Français, terminal%20conteneurs
correct, nom masculin
- dépôt de conteneurs 4, fiche 42, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20conteneurs
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] le stockage et la manutention des conteneurs exigent des surfaces considérables. [...] l'expérience a conduit à construire aujourd'hui des terminaux pour conteneurs de 500 voire 600 m de largeur derrière les quais. 2, fiche 42, Français, - terminal%20%C3%A0%20conteneurs
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
terminal à conteneurs : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 42, Français, - terminal%20%C3%A0%20conteneurs
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Estaciones marítimas
- Contenedores
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- almacén de contenedores
1, fiche 42, Espagnol, almac%C3%A9n%20de%20contenedores
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cellars and Basements
- Foundation Engineering
- Construction Standards and Regulations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- crawl space
1, fiche 43, Anglais, crawl%20space
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- basementless space 2, fiche 43, Anglais, basementless%20space
correct
- guard space 3, fiche 43, Anglais, guard%20space
- ventilation space 4, fiche 43, Anglais, ventilation%20space
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A low-height space between the bottom of the floor of the lowest building story and the grade; may have an earthen or paved floor. 5, fiche 43, Anglais, - crawl%20space
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Crawl spaces : In cases where houses have no basements, the space between the first floor and the surface of the ground is made large enough for a man to crawl through for repairs and installation of utilities. 6, fiche 43, Anglais, - crawl%20space
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Caves et sous-sols
- Technique des fondations
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- vide sanitaire
1, fiche 43, Français, vide%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Volume aéré et continu de faible hauteur entre le sol et le plancher bas d'une construction. 2, fiche 43, Français, - vide%20sanitaire
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dans les constructions qui ne comportent pas de sous-sol, le vide sanitaire est un volume d'au moins 20 cm de hauteur, ménagé entre les planchers bas du rez-de-chaussée et le sol naturel, pour isoler ces planchers du sol et éviter les remontées d'humidité; tout vide sanitaire doit comporter, à sa périphérie quelques orifices grillagés assurant une ventilation, modérée mais effective. 3, fiche 43, Français, - vide%20sanitaire
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Malgré leur surcoût par rapport aux constructions en terre-plein, les vides sanitaires sont indispensables sur des sols humides ou perméables, qui tendent à se gorger d'eau en période de pluies. 3, fiche 43, Français, - vide%20sanitaire
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- espace de rampement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Bodegas y sótanos
- Técnica de cimientos
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- sótano bajo
1, fiche 43, Espagnol, s%C3%B3tano%20bajo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Cycling
- Road Traffic
- Urban Planning
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- veloroute 1, fiche 44, Anglais, veloroute
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- bicycle route 2, fiche 44, Anglais, bicycle%20route
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Concerning the concepts of the veloroutes and greenways where : the veloroute is simply an uninterrupted and signposted cycling itinerary on a variety of surfaces : public roads or independent cycle paths. Cyclist on a veloroute have sometimes to share public roads with motor traffic. A greenway is a paved path exclusively reserved for motorless forms of transport : bicycles, hiking, jogging and roller blades. Then we can say that the lake Geneva-Mediterranean itinerary is a veloroute with approximately 60% of the total length classified as greenway. 3, fiche 44, Anglais, - veloroute
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Oregon’s Veloroute. 4, fiche 44, Anglais, - veloroute
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cyclisme
- Circulation routière
- Aménagement urbain
Fiche 44, La vedette principale, Français
- itinéraire cyclotouristique
1, fiche 44, Français, itin%C3%A9raire%20cyclotouristique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- parcours cyclotouristique 1, fiche 44, Français, parcours%20cyclotouristique
correct, nom masculin
- véloroute 2, fiche 44, Français, v%C3%A9loroute
correct, voir observation, nom féminin
- circuit cyclable 3, fiche 44, Français, circuit%20cyclable
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Itinéraire empruntant des routes, des chemins et des voies cyclables aménagées reliant plusieurs villes, recommandé aux cyclotouristes pour la disponibilité des services et pour des raisons de sécurité. 1, fiche 44, Français, - itin%C3%A9raire%20cyclotouristique
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Une véloroute emprunte un itinéraire agréable, évite les dénivelés excessifs et circule autant que possible sur des aménagements en site propre et sur des petites routes tranquilles. Une véloroute relie [...] les régions entre elles et traverse les villes dans de bonnes conditions. Elle permet à tous les cyclistes de faire du vélotourisme ainsi que des déplacements utilitaires [...] 4, fiche 44, Français, - itin%C3%A9raire%20cyclotouristique
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
[...] la Véloroute des Bleuets déroule ses 256 Km de circuit cyclable pour le plaisir des cyclistes. [...] Le circuit cyclable est composé de piste cyclable, de chaussée désignée et d'accotement asphalté. Il s'adresse à toutes les catégories de cyclistes, de l'expert au débutant, de l'adepte de plein air au vacancier en quête de découvertes. 3, fiche 44, Français, - itin%C3%A9raire%20cyclotouristique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
véloroute : L'Office de la langue française (OLF) dénonce l'emploi du terme «véloroute» pour désigner l'itinéraire cyclotouristique; selon l'OLF, il s'agit d'un emprunt inutile, le terme «route» n'ayant pas en français le sens d'«itinéraire». Le terme est cependant largement utilisé au Québec et en France. 5, fiche 44, Français, - itin%C3%A9raire%20cyclotouristique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Cycling
- Roads
- Urban Planning
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- shoulder bikeway
1, fiche 45, Anglais, shoulder%20bikeway
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A type of bikeway where bicyclists travel on a paved shoulder. 1, fiche 45, Anglais, - shoulder%20bikeway
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Cyclisme
- Voies de circulation
- Aménagement urbain
Fiche 45, La vedette principale, Français
- piste cyclable sur accotement
1, fiche 45, Français, piste%20cyclable%20sur%20accotement
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Piste cyclable sur accotement. En rase campagne ou en milieu urbain sur accotement, séparée de la chaussée par un espace : gazon, arbre, îlot. 2, fiche 45, Français, - piste%20cyclable%20sur%20accotement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- drainage trough
1, fiche 46, Anglais, drainage%20trough
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Three of the conventional paved rectangular drying beds with a centre drainage trough and concrete side walls were modified to meet the design criteria mentioned previously and then planted with Phragmites communis. 1, fiche 46, Anglais, - drainage%20trough
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Figure 1 - Cross section of a typical reed bed. 1, fiche 46, Anglais, - drainage%20trough
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Sludge treatment in field scale reed beds ... Reed beds may be roughly categorized as rectangular beds with side walls, layers of sand and then gravel with an under drainage system to collect and carry away the filtrate. They are lined with impervious membranes and planted with the reed, Phragmites communis. 1, fiche 46, Anglais, - drainage%20trough
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- drain
1, fiche 46, Français, drain
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- canal de drainage 2, fiche 46, Français, canal%20de%20drainage
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lits de séchage. Le séchage des boues sur des lits de sable drainés, longtemps la technique la plus utilisée, est en régression [...] Les aires de séchage sont généralement ainsi constituées [...] : première couche support de gros cailloux avec une couche de graviers [...] Des drains sont aménagés au fond de cette couche support [...] Le système de drainage doit évidemment se situer au-dessus de la nappe phréatique. 1, fiche 46, Français, - drain
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gravel surface
1, fiche 47, Anglais, gravel%20surface
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Canada's public road network extends more than 900, 000 km. Approximately 35 percent of the network is paved and 57 percent has gravel surface. 1, fiche 47, Anglais, - gravel%20surface
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- revêtement de gravier
1, fiche 47, Français, rev%C3%AAtement%20de%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La route proposée relierait la collectivité [...] aux autres communautés de la vallée [...] et au réseau d'autoroute provincial. Les principaux éléments du projet sont : la construction et le revêtement en gravier d'une route à deux voies de 24 km de Greenville à Mill Bay; [...] 2, fiche 47, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20gravier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento de grava
1, fiche 47, Espagnol, revestimiento%20de%20grava
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- industrial bitumen
1, fiche 48, Anglais, industrial%20bitumen
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Bitumen used for purposes other than construction or maintenance of paved surfaces and hydraulic works. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 48, Anglais, - industrial%20bitumen
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
industrial bitumen: term standardized by ISO. 2, fiche 48, Anglais, - industrial%20bitumen
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Bitumes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bitume industriel
1, fiche 48, Français, bitume%20industriel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Bitume servant à d'autres usages que la construction et l'entretien des chaussées et des ouvrages hydrauliques. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 48, Français, - bitume%20industriel
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
bitume industriel : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 48, Français, - bitume%20industriel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Road Construction
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- paving bitumen
1, fiche 49, Anglais, paving%20bitumen
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- paving asphalt 2, fiche 49, Anglais, paving%20asphalt
- road asphalt 3, fiche 49, Anglais, road%20asphalt
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Bitumen used to coat mineral aggregate for use in the construction and maintenance of paved survaces and hydraulic works. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 49, Anglais, - paving%20bitumen
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
paving bitumen: term standardized by ISO. 4, fiche 49, Anglais, - paving%20bitumen
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Bitumes
- Construction des voies de circulation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bitume routier
1, fiche 49, Français, bitume%20routier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Bitume destiné à lier les granulats minéraux et utilisé pour la construction et l'entretien des chaussées et des ouvrages hydrauliques. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 49, Français, - bitume%20routier
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bitume routier : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 49, Français, - bitume%20routier
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Urban Sites
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- esplanade
1, fiche 50, Anglais, esplanade
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any clear, level space used for public walks or drives; especially a terrace by the seaside. 2, fiche 50, Anglais, - esplanade
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
A level open stretch of paved or grassy ground; especially one designed for walking or driving and often providing a vista(as over water). 3, fiche 50, Anglais, - esplanade
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- esplanade
1, fiche 50, Français, esplanade
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Espace plat et découvert plus ou moins élevé, d'où l'on aperçoit un vaste horizon. 1, fiche 50, Français, - esplanade
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- explanada
1, fiche 50, Espagnol, explanada
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Espacio de terreno llano a allanado, que se utiliza o puede utilizarse por esa circunstancia. 1, fiche 50, Espagnol, - explanada
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-10-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Road Design
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- walkway
1, fiche 51, Anglais, walkway
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- pedestrian way 2, fiche 51, Anglais, pedestrian%20way
correct
- pedestrian walkway 2, fiche 51, Anglais, pedestrian%20walkway
à éviter
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A paved or unpaved path developed to serve as a regular means of passage from point to point in a landscape. 2, fiche 51, Anglais, - walkway
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The best walkways use gentle slopes of less than 3% wide treads and short risers, easy-access ramps, rails where necessary, and good lighting for nighttime utility. 2, fiche 51, Anglais, - walkway
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
walkway: term used by Parks Canada. 3, fiche 51, Anglais, - walkway
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Conception des voies de circulation
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- allée
1, fiche 51, Français, all%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- allée pour piétons 2, fiche 51, Français, all%C3%A9e%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, nom féminin
- allée piétonnière 3, fiche 51, Français, all%C3%A9e%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
correct, nom féminin
- axe piétonnier 4, fiche 51, Français, axe%20pi%C3%A9tonnier
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Surface stabilisée, comme un trottoir en ciment ou en pavés autobloquants, que l'on emprunte pour se rendre d'un point à un autre. 5, fiche 51, Français, - all%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les allées pour piétons auront au minimum 1,10 à 1,20 m de largeur. Cette recommandation a simplement pour but de permettre le passage de deux personnes de front. Ces dimensions sont également commodes pour circuler à l'aise avec une brouette par exemple; si la pente de l'allée dépasse ou atteint 5 p. 100 environ on la bordera d'un caniveau. 2, fiche 51, Français, - all%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
allée : terme en usage à Parcs Canada. 6, fiche 51, Français, - all%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- net repair area
1, fiche 52, Anglais, net%20repair%20area
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A paved or finished area set aside for the repair of fishing nets. 1, fiche 52, Anglais, - net%20repair%20area
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aire de réparation de filets
1, fiche 52, Français, aire%20de%20r%C3%A9paration%20de%20filets
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Aire revêtue ou finie réservée à la réparation des filets de pêche. 1, fiche 52, Français, - aire%20de%20r%C3%A9paration%20de%20filets
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Road Construction
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- crannied-stone walkway
1, fiche 53, Anglais, crannied%2Dstone%20walkway
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A paved pathway made of flat stones, the spaces(crannies) between them being filled with mortar, sand, or the like. 1, fiche 53, Anglais, - crannied%2Dstone%20walkway
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Construction des voies de circulation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- allée en dalles
1, fiche 53, Français, all%C3%A9e%20en%20dalles
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- circulation dallée 1, fiche 53, Français, circulation%20dall%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'allée en dalles emprunte différentes formes. Irrégulière et souple, elle s'incorpore à la pelouse grâce à ses joints gazonnés. Rigide et uniforme, elle coupe la pelouse et oriente le jardin suivant son axe. Ses dalles en ciment peuvent être préfabriquées ou coulées sur place. 1, fiche 53, Français, - all%C3%A9e%20en%20dalles
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Road Construction
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- paved area
1, fiche 54, Anglais, paved%20area
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- paved surface 2, fiche 54, Anglais, paved%20surface
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The term "runway" applies to the paved area, while the term "landing strip" applies to the runway and the shoulders. 3, fiche 54, Anglais, - paved%20area
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Construction des voies de circulation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- zone revêtue
1, fiche 54, Français, zone%20rev%C3%AAtue
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- surface revêtue 2, fiche 54, Français, surface%20rev%C3%AAtue
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La piste désigne la zone revêtue de la bande, laquelle encadre ainsi la piste, latéralement et à ses extrémités, de zones de sécurité dégagées de tout obstacle. 1, fiche 54, Français, - zone%20rev%C3%AAtue
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- non-slip surface
1, fiche 55, Anglais, non%2Dslip%20surface
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The main function of a paved surface is to provide a hard, durable, non-slip surface.... 1, fiche 55, Anglais, - non%2Dslip%20surface
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- surface antidérapante
1, fiche 55, Français, surface%20antid%C3%A9rapante
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- surface anti-dérapante 2, fiche 55, Français, surface%20anti%2Dd%C3%A9rapante
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Antidérapant. 3, fiche 55, Français, - surface%20antid%C3%A9rapante
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- storm drainage system
1, fiche 56, Anglais, storm%20drainage%20system
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- storm water collection system 2, fiche 56, Anglais, storm%20water%20collection%20system
correct
- storm-water system 3, fiche 56, Anglais, storm%2Dwater%20system
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
System that is used for conveying rainwater, surface water, condensate, cooling water, or similar liquid wastes, exclusive of sewage or industrial waste, to the storm sewer or other legal place of disposal. 4, fiche 56, Anglais, - storm%20drainage%20system
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
The system of underground pipes, open channels, inlets, catch basins, manholes, and pumping stations used to collect rainwater and snow melt from the ground surface, paved areas, and roofs, and convey it to a natural watercourse or to a treatment plant. 3, fiche 56, Anglais, - storm%20drainage%20system
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
See Part 2 of GAZOF. 5, fiche 56, Anglais, - storm%20drainage%20system
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- réseau pluvial
1, fiche 56, Français, r%C3%A9seau%20pluvial
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- réseau de collecte des eaux pluviales 2, fiche 56, Français, r%C3%A9seau%20de%20collecte%20des%20eaux%20pluviales
correct, nom masculin
- réseau d'évacuation d'eaux pluviales 3, fiche 56, Français, r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27eaux%20pluviales
correct, nom masculin
- système de drainage pluvial 4, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20de%20drainage%20pluvial
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Réseau d'évacuation des eaux de ruissellement. 1, fiche 56, Français, - r%C3%A9seau%20pluvial
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Réseau de collecte des eaux pluviales. Il sera [...] calculé comme le réseau d'eaux usées, à partir d'un coefficient de ruissellement pondéré tenant compte des surfaces qui participent à l'alimentation des canalisations. 2, fiche 56, Français, - r%C3%A9seau%20pluvial
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'il s'agisse en ce sens d'un calque de l'anglais, l'usage a consacré l'emploi du terme «drainage» au Canada pour désigner cette réalité. 5, fiche 56, Français, - r%C3%A9seau%20pluvial
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Road Construction
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- paved gutter
1, fiche 57, Anglais, paved%20gutter
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In cuts, roadway drainage should be directed into shallow side ditches, deep enough to drain the pavement subbase and convey the design storm flow. As the volume of water increases, paved gutters or drain pipes are required to replace the ditches. 1, fiche 57, Anglais, - paved%20gutter
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Construction des voies de circulation
Fiche 57, La vedette principale, Français
- revers d'eau
1, fiche 57, Français, revers%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Fossé destiné à recevoir les eaux de ruissellement d'amont. 2, fiche 57, Français, - revers%20d%27eau
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les revers d'eau. Larges rigoles, plus ou moins profondes, jamais trop pour permettre le passage d'un véhicule dans le sens transversal, ils sont construits : en pavés, en dalles, en briques, et sont posés sur mortier, ou sont coulés sur place en béton, [...] Évidemment, la profondeur de la forme qui reçoit les matériaux dépend de la charge qu'il est prévu de faire supporter au passage d'un revers d'eau. 3, fiche 57, Français, - revers%20d%27eau
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Site Development
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- paved swale
1, fiche 58, Anglais, paved%20swale
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- hard-surfaced swale 1, fiche 58, Anglais, hard%2Dsurfaced%20swale
correct
- flume 1, fiche 58, Anglais, flume
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
When a greater volume and higher velocity of water run-off has to be dealt with, asphalt, concrete or stone can be added to the swale to lessen the possibility of erosion. In various parts of Canada, these are referred to as paved swales, hard-surfaced swales, or flumes. 1, fiche 58, Anglais, - paved%20swale
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
See record for the term "swale". 2, fiche 58, Anglais, - paved%20swale
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Aménagement du terrain
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rigole à revêtement dur
1, fiche 58, Français, rigole%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20dur
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- rigole à surface dure 1, fiche 58, Français, rigole%20%C3%A0%20surface%20dure
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche consacrée au terme "rigole de drainage". 2, fiche 58, Français, - rigole%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20dur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- trench drain
1, fiche 59, Anglais, trench%20drain
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
In landscape construction, a narrow but lengthy light drain used to channel runoff from a paved patio, plaza, or the like. 1, fiche 59, Anglais, - trench%20drain
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 59, La vedette principale, Français
- goulotte
1, fiche 59, Français, goulotte
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Petite rigole pour faciliter l'écoulement des eaux. 1, fiche 59, Français, - goulotte
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- positive drainage
1, fiche 60, Anglais, positive%20drainage
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The diversion of storm or irrigation water away from a building, paved surface, or lawn and into a ponding area, storm sewer, or other off-site area. 1, fiche 60, Anglais, - positive%20drainage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The creation of positive drainage is a principal concern in landscape architecture. 1, fiche 60, Anglais, - positive%20drainage
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 60, La vedette principale, Français
- drainage dirigé
1, fiche 60, Français, drainage%20dirig%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
positive flow: écoulement dirigé. 2, fiche 60, Français, - drainage%20dirig%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1990-05-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- holding pen
1, fiche 61, Anglais, holding%20pen
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A paved enclosure where a day's kill of animals is kept awaiting slaughter. 1, fiche 61, Anglais, - holding%20pen
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Not quite the same as the small holding pen located on the farm or ranch. 2, fiche 61, Anglais, - holding%20pen
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- parc d'attente
1, fiche 61, Français, parc%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- enclos d'attente 2, fiche 61, Français, enclos%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les parcs d'attente destinés aux animaux en attente d'abattage devront être suffisamment ventilés et ne pas être encombrés. 1, fiche 61, Français, - parc%20d%27attente
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ne correspond pas tout à fait au parc d'attente qu'on trouve sur l'exploitation d'élevage. 3, fiche 61, Français, - parc%20d%27attente
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- driver training range 1, fiche 62, Anglais, driver%20training%20range
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
It consists of a paved serpentine track measuring one-half mile in length, and a large rectangular skill-course pad, also paved. 1, fiche 62, Anglais, - driver%20training%20range
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 62, La vedette principale, Français
- aire de formation en conduite automobile
1, fiche 62, Français, aire%20de%20formation%20en%20conduite%20automobile
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-02-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- patio door
1, fiche 63, Anglais, patio%20door
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
patio : a paved area, as one adjacent to a house, with chairs, tables, etc. for outdoor lounging, dining, or the like. 2, fiche 63, Anglais, - patio%20door
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- porte panoramique coulissante
1, fiche 63, Français, porte%20panoramique%20coulissante
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- porte panoramique 2, fiche 63, Français, porte%20panoramique
nom féminin
- porte-fenêtre coulissante 2, fiche 63, Français, porte%2Dfen%C3%AAtre%20coulissante
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Porte panoramique coulissante. Elle équipe généralement les salles de séjour des villas et donne accès à une terrasse, une pelouse ou un jardin. Sa grande surface vitrée dégage parfaitement la vue tout en assurant un excellent isolement thermique grâce à son double vitrage et ses joints bien étudiés. 1, fiche 63, Français, - porte%20panoramique%20coulissante
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Canals
- Sewers and Drainage
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- storm water channel
1, fiche 64, Anglais, storm%20water%20channel
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A channel built for carrying storm water, and often paved to resist erosion. 2, fiche 64, Anglais, - storm%20water%20channel
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Canaux
- Égouts et drainage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- canal d'égout pluvial
1, fiche 64, Français, canal%20d%27%C3%A9gout%20pluvial
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Canal destiné à évacuer les eaux de pluie, souvent revêtu pour résister à l'érosion. 1, fiche 64, Français, - canal%20d%27%C3%A9gout%20pluvial
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- unpaved taxiway
1, fiche 65, Anglais, unpaved%20taxiway
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
An unpaved taxiway should be provided, so far as practicable, with the markings prescribed for paved taxiways. 1, fiche 65, Anglais, - unpaved%20taxiway
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 65, La vedette principale, Français
- voie de circulation sans revêtement 1, fiche 65, Français, voie%20de%20circulation%20sans%20rev%C3%AAtement
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé que les voies de circulation sans revêtement soient dotées, dans la mesure du possible, des marques prescrites pour les voies de circulation avec revêtement. 1, fiche 65, Français, - voie%20de%20circulation%20sans%20rev%C3%AAtement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


