TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAVED AREA [14 fiches]

Fiche 1 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
DEF

The part of [a] feed lot or pen which is covered with bedding and intended as a resting area.

CONT

loose housing.... Except at milking time the cows are free to move between a paved feed lot and a sheltered resting area.

OBS

bedding area: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
DEF

Partie d'un enclos ou d'un parc d'engraissement recouverte de litière et destinée à servir d'aire de repos pour les animaux.

OBS

Endroit où les animaux peuvent se coucher.

OBS

aire de couchage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Where a relatively small paved area has failed or for any other reason becomes hazardous for aircraft operation and it is not intended to close the entire area to operations, use red flags not less than 20 inches square for day marking and use red lights for night marking to delineate the hazardous area.

OBS

day marking: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Le balisage diurne de tout obstacle d’une hauteur inférieure ou égale à 150 m AGL [au-dessus du sol], tels que des poteaux, des cheminées, des antennes ou des structures portantes de câbles, peut être constitué de bandes alternées orangées et blanches.

OBS

balisage diurne : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

balizaje diurno : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Building Elements
DEF

A flat, paved area outside a building, [especially] a café, where people sit to take refreshments.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Éléments du bâtiment
DEF

Emplacement sur le trottoir, où l'on dispose des tables et des chaises pour les consommateurs, devant un café, un restaurant.

CONT

Un café-terrasse est une terrasse aménagée pour que les clients d'un établissement commercial puissent y consommer de la nourriture ou des boissons. Toutefois, le débit de boissons n’est pas autorisé comme usage principal.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Road Maintenance
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The temperature of the surface of a paved area(e. g. parking lots, roads, sidewalks, stairs).

OBS

The area may be paved with materials such as concrete, asphalt or paving stones.

Français

Domaine(s)
  • Entretien des routes
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Température du revêtement d'une zone pavée (p. ex. des parcs de stationnement, des routes, des trottoirs, des escaliers).

OBS

Le revêtement peut être en béton, en asphalte ou en pavé uni.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Landscape Architecture
DEF

A recreation area adjoining a dwelling, often paved, and adapted especially to outdoor dining.

DEF

In Spanish or Spanish American architecture, an inner courtyard open to the sky.

DEF

Inner courtyard or paved or decked area, open to the sky.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Architecture paysagère
DEF

Cour aménagée à l'intérieur d'une habitation, pour son agrément.

DEF

Cour intérieure fermée d'une maison individuelle; le patio est en principe de plan carré, et souvent bordé d'une galerie d'accès aux différents locaux d'habitation.

DEF

Petite cour intérieure située au centre d'une maison, caractéristique de l'habitat hispano-mauresque et arabe.

CONT

(...) le jardin traditionnel (...) cède la place à des configurations souvent plus denses mais ménageant au moins aussi bien notre intimité grâce à l'apparition de patios privés entre les maisons.

OBS

Noter qu'au Québec le terme «patio» a pris un sens légèrement différent (voir la fiche «patio/terrasse») mais qui n'a pu être attesté dans les ouvrages français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
  • Arquitectura paisajista
DEF

Espacio cerrado, exterior a la vivienda y al que llegan algunas de las habitaciones de la casa. Carece de cubierta.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

Thermal lift is created by areas of warm air rising from the land. As the land heats up with the warmth of the sun, the air above it will begin to warm by the heat radiating from the land. This is especially true over terrain such as a freshly plowed field or a paved parking area. As the air heats, it will begin to rise and allow cooler air to move in to replace it. This air, in turn, will heat up, rise, and you will get a continuous current of rising air. As long as the air is rising at a rate greater than a glider sinks while in flight, the glider can sustain lift.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

[...] phénomène physique d'ascension [dans l'atmosphère] d'une masse d'air plus chaude que son environnement.

CONT

Une ascendance thermique est le résultat de l'échauffement ponctuel du sol sous l'action du soleil. Plus fort est le contraste de température entre le sol et l'air qui le surmonte (sol chaud, air froid), meilleures seront les ascendances. Elles apparaissent dès que le réchauffement du sol est suffisant (souvent en fin de matinée) et disparaissent plus ou moins longtemps avant le coucher du soleil.

OBS

ascendances : Mouvement verticaux de la masse d'air permettant, entre autre, de faire monter les planeurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A paved or stabilized area where vehicles are parked.

OBS

hard stand: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Surface en dur ou compactée sur laquelle des véhicules sont parqués.

OBS

aire de stationnement : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

Les langues anglaise et française ne découpent pas la réalité de la même façon : l'anglais met l'accent sur la forme (surface dure) et le français sur la fin («de stationnement»). Pour être très précis on pourrait être tenté d'utiliser une expression plus complète, comme «aire de stationnement à chaussée rigide» et d'ajouter, même, «pour avions». Selon nous, cependant, «aire de stationnement» tout court suffit, étant donné que les aires de stationnement, en raison de contraintes techniques, sont à revêtement dur et que le contexte suffit pour situer le lecteur quant au type de véhicule en cause. Signalons, enfin, que les expressions «aire en dur», «aire en béton», «aire bétonnée» et «surface en dur» nous apparaissent comme des calques de l'anglais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Zona pavimentada o compactada donde se estacionan los vehículos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Landscape Architecture
DEF

A paved or decked, ground level or so, uncovered sitting area adjacent to a residence.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Architecture paysagère
DEF

Plateforme extérieure, non couverte par un toit, terrain surélevé.

OBS

Noter qu'au Québec on utilise souvent le terme «patio» dans ce sens; cependant les ouvrages français n'attestent pas le terme «patio» pour décrire cette réalité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Arquitectura paisajista
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
DEF

A paved area, without roof or walls, where cattle are kept; all food and water are brought to them.

Terme(s)-clé(s)
  • drylot

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
DEF

Parc où les animaux sont élevés sur un vaste terrain revêtu en dur où la nourriture leur est apportée; ils ne sont pas à l'herbe.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Marine Terminals
  • Containers
CONT

A typical marine container terminal may consist of a pier with two berths served by two or three large gantry cranes and up to 50 acres(20 hectares) of paved yard area adjacent the pier.

Terme(s)-clé(s)
  • container handling terminal

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Gares maritimes
  • Conteneurs
CONT

[...] le stockage et la manutention des conteneurs exigent des surfaces considérables. [...] l'expérience a conduit à construire aujourd'hui des terminaux pour conteneurs de 500 voire 600 m de largeur derrière les quais.

OBS

terminal à conteneurs : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Estaciones marítimas
  • Contenedores
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
DEF

A paved or finished area set aside for the repair of fishing nets.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux
DEF

Aire revêtue ou finie réservée à la réparation des filets de pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Road Construction
CONT

The term "runway" applies to the paved area, while the term "landing strip" applies to the runway and the shoulders.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Construction des voies de circulation
CONT

La piste désigne la zone revêtue de la bande, laquelle encadre ainsi la piste, latéralement et à ses extrémités, de zones de sécurité dégagées de tout obstacle.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
DEF

The diversion of storm or irrigation water away from a building, paved surface, or lawn and into a ponding area, storm sewer, or other off-site area.

OBS

The creation of positive drainage is a principal concern in landscape architecture.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
OBS

positive flow: écoulement dirigé.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
OBS

patio : a paved area, as one adjacent to a house, with chairs, tables, etc. for outdoor lounging, dining, or the like.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

Porte panoramique coulissante. Elle équipe généralement les salles de séjour des villas et donne accès à une terrasse, une pelouse ou un jardin. Sa grande surface vitrée dégage parfaitement la vue tout en assurant un excellent isolement thermique grâce à son double vitrage et ses joints bien étudiés.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :