TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAVEMENT EDGE CRACK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- meandering crack
1, fiche 1, Anglais, meandering%20crack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- meander cracking 2, fiche 1, Anglais, meander%20cracking
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crack which wanders from edge to edge of the pavement, usually of quite long lengths. 3, fiche 1, Anglais, - meandering%20crack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mostly single, but secondary cracks do develop. 3, fiche 1, Anglais, - meandering%20crack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lézarde
1, fiche 1, Français, l%C3%A9zarde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fissure en dents de scie 2, fiche 1, Français, fissure%20en%20dents%20de%20scie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fissure (...) généralement longitudinale et distribuée au hasard. 3, fiche 1, Français, - l%C3%A9zarde
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les lézards peuvent (...) se produire lorsque, par suite d'un mauvais drainage, un sol sensible perd de sa capacité de support en présence d'eau et, sous les charges, flue sur les côtés. 3, fiche 1, Français, - l%C3%A9zarde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il faut les distinguer des fissures de centre et des fissures latérales. 3, fiche 1, Français, - l%C3%A9zarde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pavement edge crack
1, fiche 2, Anglais, pavement%20edge%20crack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- edge crack 2, fiche 2, Anglais, edge%20crack
correct
- edge cracking 3, fiche 2, Anglais, edge%20cracking
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crack(s) which is [are] parallel to and within 30 cm. of the pavement edge and is either a fairly continuous "straight" crack, or consists of crescent-shaped cracks in a wave formation. 2, fiche 2, Anglais, - pavement%20edge%20crack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fissure latérale
1, fiche 2, Français, fissure%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fissure en rive 2, fiche 2, Français, fissure%20en%20rive
nom féminin
- fissure de bord 3, fiche 2, Français, fissure%20de%20bord
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fissure [...] longitudinale [...] située près du bord du revêtement. 1, fiche 2, Français, - fissure%20lat%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Ligne de rupture le long de l'accotement ou au droit d'un élargissement. 2, fiche 2, Français, - fissure%20lat%C3%A9rale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fisura laterale
1, fiche 2, Espagnol, fisura%20laterale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fisura a lo largo del borde 1, fiche 2, Espagnol, fisura%20a%20lo%20largo%20del%20borde
nom féminin
- grieta de borde 1, fiche 2, Espagnol, grieta%20de%20borde
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


