TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAY DETERMINATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Compensation Analyst
1, fiche 1, Anglais, Compensation%20Analyst
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
2673: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Compensation%20Analyst
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing and implementing compensation principles and methodologies; developing, reviewing and formulating recommendations on pay determination; conducting detailed research to support arguments presented to senior management and Treasury Board Secretariat(TBS) officials on behalf of the Pay Council and preparing reports; and acting as a team member on complex projects. 1, fiche 1, Anglais, - Compensation%20Analyst
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyste de la rémunération
1, fiche 1, Français, analyste%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
2673 : code de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - analyste%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : établir des principes et des méthodes de rémunération et les mettre en application; élaborer, examiner et formuler des recommandations sur la détermination de la solde; faire des recherches approfondies pour étayer les arguments présentés à la haute direction et aux représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) au nom du Conseil de la solde et rédiger des rapports; agir à titre de membre d'équipe dans le cadre de projets complexes. 1, fiche 1, Français, - analyste%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accumulated benefit method
1, fiche 2, Anglais, accumulated%20benefit%20method
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The method whereby pension benefits earned to date are based on the pension plan formula, the employee's pay and service history and other factors at the date of determination. 2, fiche 2, Anglais, - accumulated%20benefit%20method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode de répartition des prestations constituées
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- méthode de répartition des prestations accumulées 2, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20accumul%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'évaluation actuarielle selon laquelle les avantages de retraite ou autres avantages sociaux futurs accumulés à une date donnée sont établis à partir des dispositions du régime de retraite et de certains facteurs concernant le passé du salarié jusqu'à cette date, notamment les salaires qu'il a perçus et les périodes de services validées. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
méthode de répartition des prestations accumulées : terme utilisé par le Conseil des normes comptables internationales. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- payline
1, fiche 3, Anglais, payline
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pay line 2, fiche 3, Anglais, pay%20line
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The line connecting the midpoints of a given salary structure. 3, fiche 3, Anglais, - payline
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Compensation administration : development of salary plans; determination of paylines; pay determination. 4, fiche 3, Anglais, - payline
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux limite
1, fiche 3, Français, taux%20limite
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- courbe salariale 2, fiche 3, Français, courbe%20salariale
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Bureau de recherches sur les traitements. 2, fiche 3, Français, - taux%20limite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- curva salarial
1, fiche 3, Espagnol, curva%20salarial
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


