TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAY INSTALMENTS [10 fiches]

Fiche 1 2016-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Where there is a contract for the sale of goods to be delivered by stated instalments that are to be separately paid for, and the seller makes defective deliveries in respect of one or more instalments, or the buyer neglects or refuses to take delivery of or pay for one or more instalmetns, it is a question in each case depending on the terms of the contract and the circumstances of the case, whether the breach of contract is a repudiation of the whole contract or whether it is a severale breach giving rise to a claim for compensation, but not to a right to treat the whole contract as repudiated.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A weekly or other periodic tenancy is a tenancy by the week or the period, and does not expire without notice at the end of the first week or period or at the end of each succeeding week or period, there being not a reletting at the beginning of every week or period but a springing interest which arises and which is only determined by a proper notice to quit. (27 Hals., 4th, p. 154)

OBS

The period upon which a tenancy is based may be ascertained mainly by reference to the way in which the rent is calculated; thus, where the rent reserved is so much per year, a yearly tenancy will be implied, even though the rent is payable monthly. There is a distinction between a monthly or quarterly rent and monthly or quarterly instalments of a yearly rent; and accordingly, where a tenant for a fixed-term at a weekly rent holds over and continues to pay the same weekly rent, the proper inference is that a weekly tenancy was intended.(Evans, 1974, p. 32).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

location à la semaine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

Where a Public Official who has elected under this Act [Diplomatic Service(Special) Superannuation Act] to pay for any period of prior service and has undertaken to pay for that period of service in instalments ceases to be a Public Official before all the instalments have been paid, the unpaid instalments may be reserved, in accordance with the regulations, from any amount payable to him by Her Majesty in right of Canada, including any pension payable to him under this Act, until all the instalments have been paid or the contributor dies, whichever occurs first.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Lorsqu'un diplomate qui a choisi, aux termes de la présente loi [Loi sur la pension spéciale du service diplomatique], de payer pour toute période de service antérieur et a entrepris de payer par versements échelonnés pour cette période de service cesse d'être un diplomate avant que tous les versements aient été effectués, les versements non effectués peuvent être retenus, en conformité avec les règlements, sur tout montant qui lui est payable par Sa Majesté du chef du Canada, y compris toute pension qui lui est payable aux termes de la présente loi, jusqu'au moment où tous les versements ont été effectués ou jusqu'au décès du contributeur, s'il est antérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Loans
CONT

To pay in instalments

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Prêts et emprunts
CONT

Payer par versements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventas (Comercialización)
  • Préstamos
CONT

Se denomina compra a plazos a un procedimiento de compraventa utilizado normalmente para bienes duraderos, a través del cual el pago del precio no se hace en el momento de la adquisición del bien, sino que se difiere en el tiempo a través de una serie de pagos denominados "plazos".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

[The] debtor while unable to pay the whole amount of the debt in one sum, is able to pay the same by instalments, such judge or other officer may in his discretion, even if no fraud is shown, make an order that the debtor shall pay the amount of the judgment debt together with any costs of examination that may be awarded against him, forthwith or by instalments, which order shall be served upon the debtor.

Terme(s)-clé(s)
  • pay by installments

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

[Le] débiteur, tout en étant incapable de payer en un versement unique le montant total de la dette, peut payer ce montant par versements, ce juge ou cet auxiliaire de la justice peut à sa discrétion, même en l'absence de fraude, ordonner que le débiteur acquitte sur-le-champ ou par versements le montant du jugement ainsi que les frais d'interrogatoire auxquels il peut être condamné, et cette ordonnance doit être signifiée au débiteur.

Terme(s)-clé(s)
  • fractionner le paiement

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

... we have to pay exorbitant instalments interests thereof besides an inflated tariff,... twice. Banks demand infidelity insurance from private security companies...

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Montant de la majoration de prime éventuellement demandé en contrepartie d'un fractionnement de la prime.

OBS

intérêts de fractionnement : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • intérêt de fractionnement

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

This is a payment either in a lump sum amount or in weekly or other instalments to individuals who leave the service of a company without fault of their own. It is not dismissal pay or complete severance pay, but generally payment to a person who is temporarily terminated from employment.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Compensation versée au salarié qui doit quitter le service de l'employeur faute de travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Convenios colectivos y negociaciones
  • Remuneración (Gestión del personal)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

The court, in granting a divorce, may order either spouse to pay to the other, as consideration for the latter's contribution, in goods or services, to the enrichment of the patrimony of the former, an allowance payable immediately or by instalments, taking into account, in particular, the advantages of the matrimonial regime and marriage contract. The compensatory allowance may be paid, wholly or in part, by the granting of a right of ownership, use or habitation in accordance with articles 458 to 462.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Au moment où il prononce le divorce, le tribunal peut ordonner à l'un des époux de verser à l'autre, en compensation de l'apport, en biens ou services, de ce dernier à l'enrichissement du patrimoine de son conjoint, une prestation payable au comptant ou par versements, en tenant compte, notamment, des avantages que procurent le régime matrimonial et le contrat de mariage. Cette prestation compensatoire peut être payée, en tout ou en partie, par l'attribution d'un droit de propriété, d'usage ou d'habitation, conformément aux articles 458 à 462.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Annuities (Insurance)
CONT

The instalment method. Instead of paying the entire amount in one sum at retirement as in section(2), an alternative would be to pay this liability off in a series of instalments, either over a 5 year period preceding retirement or a 5 or 10 year period following retirement.

OBS

group insurance.

Français

Domaine(s)
  • Rentes (Assurances)
CONT

La méthode des versements échelonnés. Au lieu de payer la totalité du montant en une fois lors du départ à la retraite, comme indiqué à la section 2, on peut également acquitter cette obligation au moyen d'une série de versements, répartie soit sur une période de 5 années avant le départ à la retraite, soit une période de 5 ou 10 années après le départ à la retraite.

OBS

assurance collective.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

The Company shall pay to such disabled employee(...), consecutive monthly instalments, determined as to number and amount by the amount of group life insurance under the policy in force on his life at the date of commencement of such disability, in accordance with the Table of Instalments.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

La Compagnie paiera à cet employé invalide, (...) des versements mensuels consécutifs dont le nombre et le montant seront déterminés d'après le montant d'assurance Vie collective en vigueur en vertu de la police sur sa vie à la date du commencement de cette invalidité, d'après le tableau des versements.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :