TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAY MATURITY [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 1, Anglais, bond
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In finance, loan contract issued by local, state, and national governments and by private corporations, specifying an obligation to return borrowed funds. The issuer promises to pay interest on the debt when due(usually semiannually) at a stipulated percentage of the face value and to redeem the face value of the bond at maturity in legal tender, 2, fiche 1, Anglais, - bond
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bond acceptable to Revenue Canada can be a transferable bond issued by the Government of Canada or by: a company approved by the President of the Treasury Board as a company whose bond can be accepted by the Government of Canada; a member of the Canadian Payments Association; a corporation that accepts deposits insured by the Canada Deposit Insurance Corporation; a credit union; or a corporation that accepts deposits from the public. 3, fiche 1, Anglais, - bond
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization. 4, fiche 1, Anglais, - bond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 1, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un cautionnement acceptable pour Revenu Canada peut être un cautionnement transférable émis par le gouvernement du Canada ou par : une entreprise approuvée par le président du Conseil du Trésor à titre d'entreprise dont la garantie est acceptable pour le gouvernement du Canada; un membre de l'Association canadienne des paiements; une société qui accepte les dépôts assurés par la Société d'assurance-dépôts du Canada; une caisse d'épargne et de crédit; une société qui accepte les dépôts du grand public. 2, fiche 1, Français, - cautionnement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé. 3, fiche 1, Français, - cautionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fianza
1, fiche 1, Espagnol, fianza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fianza de importe 2, fiche 1, Espagnol, fianza%20de%20importe
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención. 2, fiche 1, Espagnol, - fianza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- banker's acceptance
1, fiche 2, Anglais, banker%27s%20acceptance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BA 2, fiche 2, Anglais, BA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bankers' acceptance 3, fiche 2, Anglais, bankers%27%20acceptance
correct
- bank acceptance 4, fiche 2, Anglais, bank%20acceptance
correct
- BA 2, fiche 2, Anglais, BA
correct
- BA 2, fiche 2, Anglais, BA
- bank bill 5, fiche 2, Anglais, bank%20bill
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A negotiable credit instrument which a bank or trust company has guaranteed to pay at maturity. 6, fiche 2, Anglais, - banker%27s%20acceptance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acceptation bancaire
1, fiche 2, Français, acceptation%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acceptation de banque 2, fiche 2, Français, acceptation%20de%20banque
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance à court terme négociable, émis par une entreprise sous la forme d'une lettre de change tirée sur une banque qui accepte, moyennant une commission, de payer le capital et les intérêts à l'échéance et engage ainsi sa signature au profit de l'entreprise pour la somme considérée. 3, fiche 2, Français, - acceptation%20bancaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aceptación bancaria
1, fiche 2, Espagnol, aceptaci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de crédito utilizado en relación con el financiamiento de operaciones de comercio extranjero, el cual hace posible el pago en efectivo a un exportador, cubriendo, en todo o en parte, el importe de un embarque hecho a un cliente de otro país. El convenio respectivo lo origina el importador, quien da instrucciones a su banco local para que provea un «crédito comercial de aceptación». 2, fiche 2, Espagnol, - aceptaci%C3%B3n%20bancaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Term Investment Growth Receipt
1, fiche 3, Anglais, Term%20Investment%20Growth%20Receipt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TIGR 2, fiche 3, Anglais, TIGR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- TIGR receipt 1, fiche 3, Anglais, TIGR%20receipt
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
TIGR stands for Term Investment Growth Receipt and is an outgrowth of the fast-evolving zero-coupon or strip-bond market.... With TIGR receipts, the coupons and face value of the bond represent a promise to pay a fixed amount at some future date. The price that the receipts fetch will depend on the time to maturity of the underlying coupon, the principal amount of the bond and the prevailing interest rates. 3, fiche 3, Anglais, - Term%20Investment%20Growth%20Receipt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reçu d'investissement croissant à terme
1, fiche 3, Français, re%C3%A7u%20d%27investissement%20croissant%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Tigr 2, fiche 3, Français, Tigr
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] Merrill Lynch vient tout récemment de lancer une première émission de $ 83 millions de Tigr (pour Term Investment Growth Receipts) que l'on a traduit par reçu d'investissement croissant à terme, [...] les Tigr série 1 sont des reçus de dépôt qui attestent de la propriété de paiements futurs d'intérêt et de capital spécifiques et identifiables en vertu d'obligations du gouvernement du Canada 14 % échéant le 1er octobre 2006 à être détenues par la compagnie de Fiducie Canada Permanent pour le compte des détenteurs de Tigr. 3, fiche 3, Français, - re%C3%A7u%20d%27investissement%20croissant%20%C3%A0%20terme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Investment
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Treasury bill
1, fiche 4, Anglais, Treasury%20bill
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- T-bill 2, fiche 4, Anglais, T%2Dbill
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A short-term certificate of indebtedness issued by the Government of Canada to pay a sum of money on a given date, and having the following characteristics : issued at a discount in lieu of interest payments; maturity : 3, 6 or 12 months; issued in Canadian currency only; transferable; bought and sold on the open market. 3, fiche 4, Anglais, - Treasury%20bill
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treasury bill: term officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 4, fiche 4, Anglais, - Treasury%20bill
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bon du Trésor
1, fiche 4, Français, bon%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- certificat de trésorerie 2, fiche 4, Français, certificat%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance à court terme émis par l'État canadien pour le versement d'une somme d'argent à une date donnée et comportant les caractéristiques suivantes : l'escompte tient lieu d'intérêt; termes d'échéance : de 3, 6 ou 12 mois; libellé en monnaie canadienne exclusivement; cessibilité; achat et vente sur le marché libre. 3, fiche 4, Français, - bon%20du%20Tr%C3%A9sor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bon du Trésor : terme uniformisé par le Groupe d'étude de la terminologie comptable (GETC). 4, fiche 4, Français, - bon%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
- Presupuestación del sector público
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bono del Tesoro
1, fiche 4, Espagnol, bono%20del%20Tesoro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Título de renta fija emitido por el Estado a un año. 2, fiche 4, Espagnol, - bono%20del%20Tesoro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bono del Tesoro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - bono%20del%20Tesoro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- at maturity binary option
1, fiche 5, Anglais, at%20maturity%20binary%20option
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- European binary option 2, fiche 5, Anglais, European%20binary%20option
correct
- European binary 1, fiche 5, Anglais, European%20binary
correct
- expiry binary 2, fiche 5, Anglais, expiry%20binary
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
At maturity binaries, also known as European binaries or at expiry binaries, pay out only if the spot trades above(or below) the trigger level at expiry. 2, fiche 5, Anglais, - at%20maturity%20binary%20option
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- option explosive à l'échéance
1, fiche 5, Français, option%20explosive%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- option binaire européenne 1, fiche 5, Français, option%20binaire%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Option binaire qui ne donne droit au rendement que si le sous-jacent satisfait à la condition stipulée à la date d'échéance prévue. 2, fiche 5, Français, - option%20explosive%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial Law
- Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 6, Anglais, bond
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Interest-bearing or discounted certificate of indebtedness, paying a fixed rate of interest over the life of the obligation, hence the name fixed income security. 2, fiche 6, Anglais, - bond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The issuer is obligated by a written agreement(the bond indenture) to pay the holder a specific sum of money, usually semiannually but sometimes at maturity, as in the case with Zero-Coupon Bonds and the face value, or Par value of the certificate at maturity. 2, fiche 6, Anglais, - bond
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit commercial
- Documents juridiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bon
1, fiche 6, Français, bon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Écrit constatant le droit d'une personne de se faire payer une certaine somme d'argent [...] Ex. bons du Trésor [...] 2, fiche 6, Français, - bon
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bon- formule écrite constatant le droit d'une personne d'exiger une prestation, de toucher une somme d'argent, etc. 3, fiche 6, Français, - bon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho mercantil
- Documentos jurídicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- obligación
1, fiche 6, Espagnol, obligaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- bono 1, fiche 6, Espagnol, bono
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Salary administration plan - University Teaching Group
1, fiche 7, Anglais, Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group(UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan(approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty. 1, fiche 7, Anglais, - Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Régime d'administration des traitements - Groupe d'enseignement universitaire
1, fiche 7, Français, R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d'enseignement universitaire (UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l'expérience des employés du groupe d'enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s'inspire d'un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l'échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l'ancienneté ainsi que l'attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l'échelle. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prepayment privilege
1, fiche 8, Anglais, prepayment%20privilege
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The right of the debtor to pay off part or all of the debt without penalty prior to maturity, such as in a mortgage or agreement of sale. 1, fiche 8, Anglais, - prepayment%20privilege
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- privilège de paiement par anticipation
1, fiche 8, Français, privil%C3%A8ge%20de%20paiement%20par%20anticipation
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- privilège de remboursement par anticipation 1, fiche 8, Français, privil%C3%A8ge%20de%20remboursement%20par%20anticipation
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- privilège de remboursement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- U.S. Treasury bond
1, fiche 9, Anglais, U%2ES%2E%20Treasury%20bond
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- U.S. T-bond 1, fiche 9, Anglais, U%2ES%2E%20T%2Dbond
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
U.S. Treasury bonds (U.S. T-bonds) are very long-term bonds ... Because the full faith and credit of the federal government "backs" them, they are considered the safest of investments. 2, fiche 9, Anglais, - U%2ES%2E%20Treasury%20bond
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
U. S. Treasury Bonds are exempt from state and local taxes. These securities have the longest maturity of any bond issued by the U. S. Treasury, from 10 to 30 years... Denominations range from $1000 to $1 million. U. S. Treasury Bonds pay interest every 6 months at a fixed coupon rate. These bonds are not callable, but some older U. S. Treasury Bonds available on the secondary market are callable within five years of the maturity date. 3, fiche 9, Anglais, - U%2ES%2E%20Treasury%20bond
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Treasury bond
- T-bond
- United States Treasury bond
- United States T-bond
- American Treasury bond
- American T-bond
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 9, La vedette principale, Français
- obligation du Trésor américain
1, fiche 9, Français, obligation%20du%20Tr%C3%A9sor%20am%C3%A9ricain
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- obligation d'État des États-Unis 2, fiche 9, Français, obligation%20d%27%C3%89tat%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Titre d'État à long terme émis aux États-Unis. Cette obligation est entièrement garantie par l'État avec des échéances comprises entre dix et trente ans. Les intérêts fixes sont payés semestriellement, le capital nominal (équivalent à des coupures de 1.000 dollars) étant remboursé à l'échéance. 3, fiche 9, Français, - obligation%20du%20Tr%C3%A9sor%20am%C3%A9ricain
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Obligation d'état aux États-Unis, négociée en Bourse. 4, fiche 9, Français, - obligation%20du%20Tr%C3%A9sor%20am%C3%A9ricain
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- maturity value 1, fiche 10, Anglais, maturity%20value
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A contract of savings group insurance shall not provide insurance in an amount in excess of... an amount equal to the maturity value where the savings or investment plan contains an undertaking to pay a stated or determinable maturity value in cash on a fixed or determinable date. 2, fiche 10, Anglais, - maturity%20value
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- valeur à l'échéance
1, fiche 10, Français, valeur%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- valor al vencimiento
1, fiche 10, Espagnol, valor%20al%20vencimiento
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- acceptance fee
1, fiche 11, Anglais, acceptance%20fee
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sum charged by a bank for promising to pay the face value of a bill of exchange to its holder at maturity. 2, fiche 11, Anglais, - acceptance%20fee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commission d'acceptation
1, fiche 11, Français, commission%20d%27acceptation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- comisión de aceptación
1, fiche 11, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20aceptaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cantidad cobrada por un banco en concepto de aceptación de una remesa o letra. 2, fiche 11, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20aceptaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fixed-coupon marketable bond
1, fiche 12, Anglais, fixed%2Dcoupon%20marketable%20bond
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fixed-rate marketable bond 1, fiche 12, Anglais, fixed%2Drate%20marketable%20bond
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A market debt instrument issued by the Government of Canada and sold via public tender. These issues have a specific maturity date and a specified interest rate. All Canadian dollar marketable bonds pay a fixed rate of interest semi-annually and are non-callable. They are transferable and hence can be traded in the secondary market. 1, fiche 12, Anglais, - fixed%2Dcoupon%20marketable%20bond
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- obligation négociable à taux fixe
1, fiche 12, Français, obligation%20n%C3%A9gociable%20%C3%A0%20taux%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Obligations négociables à taux fixe Titres d'emprunt négociables émis par le gouvernement du Canada et vendus par adjudication ou enchère publique. Ils sont assortis d'une date d'échéance et d'un taux d'intérêt spécifiés. Toutes les obligations négociables en dollars canadiens portent un intérêt fixe payable semestriellement et ne sont pas rachetables par anticipation. Comme elles sont transférables, elles peuvent être négociées sur le marché secondaire. 1, fiche 12, Français, - obligation%20n%C3%A9gociable%20%C3%A0%20taux%20fixe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lock in interest rates 1, fiche 13, Anglais, lock%20in%20interest%20rates
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Refers to a fixed-interest loan with a long maturity so that the borrower is obliged to pay the fixed rate over a long period though other market rates may have fallen. 1, fiche 13, Anglais, - lock%20in%20interest%20rates
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- être contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps 1, fiche 13, Français, %C3%AAtre%20contraint%20%C3%A0%20payer%20des%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A9lev%C3%A9s%20pendant%20longtemps
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- être condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps 1, fiche 13, Français, %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20payer%20des%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A9lev%C3%A9s%20pendant%20longtemps
- s'assurer de taux d'intérêt favorables 1, fiche 13, Français, s%27assurer%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20favorables
- profiter de taux d'intérêt favorables 1, fiche 13, Français, profiter%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20favorables
- verrouiller les taux d'intérêt 1, fiche 13, Français, verrouiller%20les%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
- figer les taux d'intérêt 1, fiche 13, Français, figer%20les%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- customer's liability under acceptances 1, fiche 14, Anglais, customer%27s%20liability%20under%20acceptances
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Refers to a customer's obligation to pay the accepting bank under the acceptances the face amount of the instrument on or before the specified maturity date. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 14, Anglais, - customer%27s%20liability%20under%20acceptances
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- engagement de clients au titre d'acceptations
1, fiche 14, Français, engagement%20de%20clients%20au%20titre%20d%27acceptations
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
S'entend de l'obligation d'un client de verser à la banque prenante au titre d'une acceptation la valeur nominale de l'effet au plus tard à la date d'échéance fixée. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 14, Français, - engagement%20de%20clients%20au%20titre%20d%27acceptations
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- System Names
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Debt Issue Data System
1, fiche 15, Anglais, Debt%20Issue%20Data%20System
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DIDS 1, fiche 15, Anglais, DIDS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An automated system for the administration of the terms and conditions of the domestic Government of Canada debt where, in its role as fiscal agent, the Bank of Canada acts as registrar. The terms and conditions being information such as the loan/series identifier, maturity date, interest rate(s), interest pay date(s), etc. 1, fiche 15, Anglais, - Debt%20Issue%20Data%20System
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les titres de dette
1, fiche 15, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20titres%20de%20dette
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SITD 1, fiche 15, Français, SITD
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système automatisé servant à administrer les termes et conditions de la dette intérieure du gouvernement canadien : à titre d'agent financier, la Banque du Canada tient lieu de registraire. Sont des termes et conditions le code de l'emprunt ou de l'émission, la date d'échéance, le taux d'intérêt, la date de paiement de l'intérêt, etc. 1, fiche 15, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20titres%20de%20dette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bond issuer
1, fiche 16, Anglais, bond%20issuer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A bond is a certificate that is evidence of a debt. The bond issuer promises to pay the holder a specified amount of interest on specific dates for a specified length of time and to repay the loan on its maturity. 2, fiche 16, Anglais, - bond%20issuer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- émetteur d'obligations
1, fiche 16, Français, %C3%A9metteur%20d%27obligations
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une obligation est un certificat qui constitue une reconnaissance de dette. L'émetteur d'obligations promet de verser au porteur un intérêt précis à des dates précises pendant une période de temps déterminée, et de rembourser l'emprunt à son échéance. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9metteur%20d%27obligations
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


