TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAY PENALTY [16 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

Insurance that provides a guarantee against failure to discharge or unfaithful discharge of an obligation, or failure to pay a penalty or an indemnity upon such default.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Assurance qui garantit le non-paiement à l'échéance d'une créance, le défaut d'exécution ou la mauvaise exécution d'une obligation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

Aquél por el que el asegurador se obliga, en caso de incumplimiento por el tomador del seguro de sus obligaciones legales o contractuales, a indemnizar al asegurado a título de resarcimiento o penalidad los daños patrimoniales sufridos dentro de los límites establecidos en la ley o en el contrato.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

If the parties make a bona fide and genuine attempt to pre-estimate a loss on possible breach by either a promise to pay a liquidated sum or agreed damages then this will not be construed as a penalty.

OBS

agreed damages : term used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

dommages-intérêts conventionnels : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

dommages-intérêts conventionnels : terme utilisé au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
  • Labour Law
CONT

Failure to pay a penalty may result in a higher fine imposed by the court or imprisonment.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
  • Droit du travail
CONT

La majorité des contrats de prêt hypothécaire ne peuvent pas être cassés (ou payés avant terme) sans payer une pénalité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

If a court determines that a person has engaged in conduct contrary to subsection 74. 01(2) or 74. 01(3), it may order the person not to engage in such conduct, to publish a corrective notice and/or to pay an administrative monetary penalty of up to $50, 000 in the case of a first time occurrence by an individual and $100, 000 in the case of a first time occurrence by a corporation.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Le tribunal qui arrive à la conclusion qu'une personne a contrevenu aux paragraphes 74.01(2) ou 74.01(3) peut ordonner à celle-ci de ne pas se comporter de la sorte, de diffuser un avis correctif, et (ou) de payer une sanction administrative pécuniaire maximale de 50 000 dollars dans le cas d'une personne physique et de 100 000 dollars dans le cas d'une personne morale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Sentencing
CONT

Additional penalty... Where a person is convicted of an offence against this Act in relation to a company or trustee, the court may, in addition to imposing a penalty in respect of the offence, order the person to pay to the Commonwealth such amount as the court thinks fit but not exceeding the amount of the income tax moneys due and payable by the company or trustee on the date of the conviction, other than income tax moneys the liability of the company or trustee to pay which is not finally determined for the purposes of the Income Tax Assessment Act.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Peines
DEF

Sanction qui s'ajoute, ou peut s'ajouter, à la peine principale selon qu'elle est obligatoire ou facultative pour le juge.

CONT

La peine complémentaire est celle que le tribunal a la possibilité de prononcer, lorsqu'elle est prévue par la loi, en plus de la peine principale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The person or company required to pay an administrative monetary penalty must provide a written notice requesting a hearing to the Director and the Board within 15 days of service of the AMP and state in the notice the grounds on which the appeal hearing is requested.

OBS

The abbreviation AMP means: Administrative Monetary Penalty.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si le Tribunal est d'avis qu'une personne a contrevenu à ces dispositions, il peut lui ordonner de cesser de faire des représentations trompeuses, de diffuser un avis correctif et de payer une sanction administrative pécuniaire («SAP», qui équivaut à une amende).

OBS

L’abréviation SAP désigne : sanction administrative pécuniaire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Courts
CONT

Where a party unreasonably denies or refuses to admit the truth of a fact or the authenticity of a document, the court may order the party to pay the costs of proving the truth of the fact or the authenticity of the document and may award as a penalty additional costs, or deprive a party of costs, as the court thinks just.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Tribunaux
CONT

Si une partie nie ou refuse de reconnaître la véracité d’un fait ou l’authenticité d’un document après avoir reçu une demande de reconnaissance et que la véracité du fait ou l’authenticité du document est par la suite établie à l’audience, le Tribunal peut prendre la dénégation ou le refus en considération dans l’exercice de son pouvoir discrétionnaire à l’égard des frais.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour Disputes
CONT

The arbitrator sustained the charge but mitigated the penalty to a time-served suspension, i. e., he ordered the agency to reinstate the appellant to his position but awarded no back pay.

Terme(s)-clé(s)
  • time served suspension

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Conflits du travail

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

An obligation with no penalty attached for nonperformance, as when one party simply promises to pay 20 dollars to another.

CONT

A single obligation is one without any penalty; as, where I simply promise to pay you one hundred dollars. This is called a single bill, when it is under seal.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Les arrérages de rentes et de charges permanentes dues en vertu d'une obligation particulière, notamment d'un contrat régulier en bonne et due forme, d'une disposition légale ou d'une décision de justice, sont déductibles au titre de dépenses spéciales dans la mesure où ces arrérages ne sont pas en rapport économique avec des revenus exemptés et ne sont pas à considérer comme dépenses d'exploitation ou frais d'obtention.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

[A] charge [incurred] if an account balance exceeds its credit limit.

CONT

An over limit fee is charged if you make purchases or take out cash advances over your established credit limit. This fee is another sizable fee; it can be as much as $20. 00, or more. It pays to know your card's credit limit and to monitor your spending so you don’t go over that limit and have to pay a costly penalty.

OBS

Term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • over limit fees
  • over-limit fees
  • overlimit fees
  • over limit fee
  • over-limit fee

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Ces institutions financières contreviennent à la Loi sur la protection du consommateur parce qu'elles augmentent unilatéralement la limite de crédit de leurs clients et leur permettent d'effectuer des achats dépassant la limite de crédit qui leur a été d'abord consentie; parfois, elles imposent alors des «frais de dépassement».

CONT

Frais de dépassement de limite - Frais imputés pour avoir dépassé votre limite peut nuire à votre dossier de crédit, puisqu'il s'agit d'une violation de votre entente.

CONT

Les frais de dépassement de limite de crédit varient entre 10 $ et 29 $, selon les institutions.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Labour Disputes
CONT

... rescind any displinary action taken in respect of any person affected by that failure and pay compensation in an amount that is not more than... any financial or other penalty imposed on the person by the employer...

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Conflits du travail
CONT

[...] d'annuler toute mesure disciplinaire prise et de payer au fonctionnaire touché une indemnité équivalant au plus [...] à toute sanction pécuniaire ou autre imposée au fonctionnaire par l'employeur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

The right of the debtor to pay off part or all of the debt without penalty prior to maturity, such as in a mortgage or agreement of sale.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • privilège de remboursement

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

Where the Crown vacates leased premises and ceases to make rental payments before the end of the lease term, the Crown will normally be required to pay a quit lease penalty which will compensate the lessor for lost revenue.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

«résignation» est l'équivalent de «surrender» normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

... a court, on application by other spouse... may... in substitution for any other penalty to which the non-complying spouse is liable under this Act, order that spouse to pay the applicant an amount not exceeding $5, 000.

Terme(s)-clé(s)
  • noncomplying spouse

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

[...] un tribunal peut, sur demande faite par l'autre conjoint, [...] ordonner au conjoint fautif de payer au demandeur un montant n'excédant pas 5000$ [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

An employee who has been granted leave without pay because of insufficient leave credits or because leave with pay cannot be granted until a specific period of employment is completed, as in the case of new employees being taken on strength, and the period of leave exceeds six consecutive working days, superannuation deductions, if applicable, must be recovered at penalty rate.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Quand un employé a déjà obtenu un congé non payé parce qu'il a épuisé ses congés payés ou parce qu'on ne peut lui en accorder avant qu'une certaine période d'emploi soit écoulée, comme dans le cas de nouveaux employés, la période de congé dépasse six jours de travail consécutifs, les cotisations pour les pensions doivent être recouvrées, s'il y a lieu, au taux de pénalité.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Environmental Economics
CONT

A government mandates a specified reduction in total carbon emissions, under the terms of an international agreement on global and national emission reduction goals; power-plant owners in this nation are required to reduce carbon emissions by some fraction to comply with the law and the treaty, or else pay a tax or penalty.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Économie environnementale
DEF

Objectif qui vise à réduire les émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :