TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAY RUN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pay run 1, fiche 1, Anglais, pay%20run
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It should be noted that there may be ongoing exempted situations that will require refunds. At this time, these refunds will have to be requested after each pay run where the tax should not have been deducted. 2, fiche 1, Anglais, - pay%20run
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- payrun
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passage de paye
1, fiche 1, Français, passage%20de%20paye
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il faut noter que certaines situations d'exemption courantes pourront nécessiter des remboursements. À ce moment-là, les remboursements devront être demandés après chaque passage de paye, chaque fois que l'impôt n'aurait pas dû être perçu. 2, fiche 1, Français, - passage%20de%20paye
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- passage de paie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shoulder surfer
1, fiche 2, Anglais, shoulder%20surfer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Shoulder surfers spend their time in public areas that have lots of pay phones. Airports are excellent locations for observing calling card numbers or DISA [Direct Inward System Access] phone numbers and access codes.... Shoulder surfers with stolen DISA phone numbers and codes dial into a company's PBX system and are passed through to a DISA port to an outside line where they run up thousands of dollars in long-distance calls. 2, fiche 2, Anglais, - shoulder%20surfer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See "Telecom 2000", an advertising and information supplement to the Sept. 13, 1993 edition of Maclean’s magazine. 3, fiche 2, Anglais, - shoulder%20surfer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épieur
1, fiche 2, Français, %C3%A9pieur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les épieurs passent leur temps près des téléphones publics, dans les aéroports, par exemple. Ils surveillent les voyageurs et lorgnent leur numéro de carte d'appel ou leur numéro de téléphone et code d'accès DISA [accès directe au système interne]. [...] Armés des numéros de téléphone et codes d'accès DISA volés, les épieurs (ou les "clients", qui leur achètent les numéros) se servent du système particulier d'une entreprise pour faire des milliers de dollars d'appels interurbains non autorisés. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9pieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir «Télécom 2000», supplément publicitaire de «L'Actualité» du 1 octobre 1993. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9pieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- espía
1, fiche 2, Espagnol, esp%C3%ADa
correct, nom masculin et féminin, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- expenditure data
1, fiche 3, Anglais, expenditure%20data
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On a pay run basis, the Payroll System provides detailed expenditure data to each department. 2, fiche 3, Anglais, - expenditure%20data
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- données sur les dépenses
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20sur%20les%20d%C3%A9penses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À chaque passage de paye, le système de paye fournit à chaque ministère des données détaillées sur les dépenses. 2, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20sur%20les%20d%C3%A9penses
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Departmental Pay System 1, fiche 4, Anglais, Departmental%20Pay%20System
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Departmental Payment System 1, fiche 4, Anglais, Departmental%20Payment%20System
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Departmental Pay System was implemented in October 1997 to provide financial support to trainees. This pay system uses batch programs, which are run weekly, and it also interfaces with Department of Justice, DARS and Finance. 1, fiche 4, Anglais, - Departmental%20Pay%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de paie ministériel
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20paie%20minist%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SPM 1, fiche 4, Français, SPM
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Système de paie ministériel a été mis sur pied en octobre 1997 afin d'offrir une aide financière aux stagiaires. Il fonctionne à partir de programmes de traitement par lots, qui sont exécutés hebdomadairement, et prévoit également des interfaces avec le ministère de la Justice, le SMDC, et les Finances. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20paie%20minist%C3%A9riel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Tax Production System 1, fiche 5, Anglais, Tax%20Production%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tax Production system is run in January of each year, after the year-end processing of the Benefit Pay System is complete. The main objective of the system is to merge all benefits information and produce T4E forms for all employment Insurance Clients that receive or re-pay benefits for the current taxation year. 1, fiche 5, Anglais, - Tax%20Production%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système de production de relevés fiscaux 1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20relev%C3%A9s%20fiscaux
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Système de production de relevés fiscaux est utilisé en janvier de chaque année, une fois terminé le traitement de fin d'année du Système de paiement des prestations. L'objectif principal du Système consiste à fusionner toute l'information concernant les prestations et à produire les T4E pour tous les clients de l'Assurance-emploi qui ont reçu ou remboursé des prestations au cours d'une année d'imposition. 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20relev%C3%A9s%20fiscaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic Geography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- real economic resource
1, fiche 6, Anglais, real%20economic%20resource
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The state needs money to pay its bills. It gets the dollars to pay for its expenditures primarily from taxes. However, what the state really needs to build a battleship or run a lighthouse is not so much money as real economic resources : steel and watchmen-in short, the use of society's scarce supplies of labor, land, and capital goods. 1, fiche 6, Anglais, - real%20economic%20resource
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géographie économique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ressource économique réelle 1, fiche 6, Français, ressource%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9elle
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


