TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAY STRENGTH [6 fiches]

Fiche 1 2021-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A small ceremonial guard posted at the entrance of a military installation for the arrival of a V.I.P.

OBS

The strength of a guard is dependent on its task. For ceremonial purposes, it may be either :... a quarter guard(originally a quarters, barrack or camp guard, including a household guard for dignitaries such as the governor general as head of state), which is mounted for a barrack, camp or building, but may also be used to pay compliments to a visiting dignitary...

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

L'effectif d'une garde dépend de sa tâche. Aux fins des cérémonies, il peut s'agir : [...] d'une garde de caserne (initialement une garde de caserne, de baraquement ou de campement, y compris une garde privée pour les dignitaires comme le gouverneur général en tant que chef d'État), qui est constituée pour un baraquement, un campement ou un bâtiment, mais qui peut également être chargée de rendre les honneurs à un dignitaire de passage [...]

OBS

garde de caserne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
  • Military Organization
CONT

The purpose of this directive is to provide information concerning enhancements to the Regional Pay System(RPS) namely the automation of final adjustments of basic pay and allowances on temporarily struck off strength(T-SOS) and struck off strength(SOS) employees.

OBS

struck off strength; SOS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
  • Organisation militaire
CONT

La présente directive vise à fournir des renseignements sur les améliorations apportées au Système régional de paye (SRP), notamment l'automatisation des derniers rajustements au traitement de base et aux allocations applicables aux comptes des employés temporairement rayés de l'effectif (T-RE) et des employés rayés de l'effectif (RE).

OBS

rayé des effectifs; RE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
CONT

The purpose of this directive is to provide information concerning enhancements to the Regional Pay System(RPS) namely the automation of final adjustments of basic pay and allowances on temporarily struck off strength(T-SOS) and struck off strength(SOS) employees.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
CONT

La présente directive vise à fournir des renseignements sur les améliorations apportées au Système régional de paye (SRP), notamment l'automatisation des derniers rajustements au traitement de base et aux allocations applicables aux comptes des employés temporairement rayés de l'effectif (T-RE) et des employés rayés de l'effectif (RE).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
CONT

Members of the group on leave without pay or on a maternity leave... who would not normally be considered to be on strength, are, for purposes of this policy, deemed to be eligible.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
CONT

Les membres du groupe qui sont en congé non payé, en congé de maternité [...] qui ne seraient pas normalement considérés comme faisant partie de l'effectif, sont réputés être admissibles aux fins de la présente politique.

Terme(s)-clé(s)
  • faire partie des effectifs

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

An employee who has been granted leave without pay because of insufficient leave credits or because leave with pay cannot be granted until a specific period of employment is completed, as in the case of new employees being taken on strength, and the period of leave exceeds six consecutive working days, superannuation deductions, if applicable, must be recovered at penalty rate.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Quand un employé a déjà obtenu un congé non payé parce qu'il a épuisé ses congés payés ou parce qu'on ne peut lui en accorder avant qu'une certaine période d'emploi soit écoulée, comme dans le cas de nouveaux employés, la période de congé dépasse six jours de travail consécutifs, les cotisations pour les pensions doivent être recouvrées, s'il y a lieu, au taux de pénalité.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

The pay rate code applicable on "taken on strength", or other types of employment.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Le code du taux de rémunération qui s'applique aux employés portés à l'effectif ou à d'autres types de nominations.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :