TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAYLOAD CONTROL [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Genetics
- Biotechnology
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- suprachoroidal gene therapy
1, fiche 1, Anglais, suprachoroidal%20gene%20therapy
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- suprachoroid gene therapy 2, fiche 1, Anglais, suprachoroid%20gene%20therapy
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the suprachoroidal injection approach delivers the gene therapy payload via the potential space between the sclera and the choroid(suprachoroidal space, or SCS). This is a potentially favored injection site for gene therapy because it may reduce the likelihood of eliciting an immunologic response due to its unique location with respect to the blood-retina barrier while simultaneously permitting adequate gene expression to control the nAMD [neovascular age-related macular degeneration] disease process. Surgical access to the SCS can be facilitated by creation of a sclerotomy, followed by introduction of a catheter or cannula. Separately, and potentially of greater interest, is for suprachoroidal gene therapy to be delivered in the clinic setting by utilizing hypodermic needles or hollow microneedles. 1, fiche 1, Anglais, - suprachoroidal%20gene%20therapy
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
gene therapy: The treatment of certain medical disorders, especially those caused by genetic anomalies or deficiencies, by introducing specific engineered genes into a patient’s cells. 3, fiche 1, Anglais, - suprachoroidal%20gene%20therapy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- supra-choroidal gene therapy
- supra-choroid gene therapy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Génétique
- Biotechnologie
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- thérapie génique suprachoroïdienne
1, fiche 1, Français, th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique%20suprachoro%C3%AFdienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Thérapie qui consiste en l'injection de gènes dans la couche de la choroïde adhérant à la sclère dans le but de traiter une maladie rétinienne. 1, fiche 1, Français, - th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique%20suprachoro%C3%AFdienne
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- thérapie génique supra-choroïdienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cyber kill-chain
1, fiche 2, Anglais, cyber%20kill%2Dchain
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cyber kill chain 2, fiche 2, Anglais, cyber%20kill%20chain
correct, nom
- kill chain 3, fiche 2, Anglais, kill%20chain
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The seven different stages of a cyber kill chain follow a sequential, incremental and progressive process of reconnaissance(i. e., phishing email), weaponization(i. e., delivery payload; virus, worm and malware), delivery(i. e., insider threat,... bot attack), exploitation(i. e.,... software vulnerability; network vulnerability), installation(i. e., actual payload setting up locally), command and control(i. e., trojan), and actions on objective(i. e., ransomware). Preventive measures can be taken at different steps of the kill chain to dam the cyber avalanche. 2, fiche 2, Anglais, - cyber%20kill%2Dchain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaîne de destruction cybernétique
1, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20de%20destruction%20cybern%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cyberchaîne de destruction 2, fiche 2, Français, cybercha%C3%AEne%20de%20destruction
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Phases d'une cyberattaque ciblée : 1) reconnaissance, 2) transformation en armes, 3) livraison, 4) exploitation, 5) installation, 6) commandement et contrôle, et 7) actions. 3, fiche 2, Français, - cha%C3%AEne%20de%20destruction%20cybern%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solid state power control module
1, fiche 3, Anglais, solid%20state%20power%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SSPCM 1, fiche 3, Anglais, SSPCM
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Solid State Power Control Module(SSPCM) delivers 120 volts DC [Direct Current] from the Station to the racks and converts it to 28 volts DC, and delivers that power to a three-outlet power strip for use by the payloads. The SSPCM sends 120 volts DC to the RIC [Rack Interface Controller], the AAA [Avionics Air Assembly], and the PEHB [Payload Ethernet Hub/Bridge]. The SSPCM also provides data interfaces for payloads, including analog(two for each middeck locker and one for each ISIS [International Subrack Interface Standard] drawer) and bidirectional discrete(three for each middeck locker and two for each ISIS drawer). 2, fiche 3, Anglais, - solid%20state%20power%20control%20module
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
solid state power control module; SSPCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 3, Anglais, - solid%20state%20power%20control%20module
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
International Space Station official approval Group (ISSOAG): Later known as the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 4, fiche 3, Anglais, - solid%20state%20power%20control%20module
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- module de commande d'alimentation à semi-conducteur
1, fiche 3, Français, module%20de%20commande%20d%27alimentation%20%C3%A0%20semi%2Dconducteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSPCM 2, fiche 3, Français, SSPCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- module SSPCM 2, fiche 3, Français, module%20SSPCM
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
module de commande d'alimentation à semi-conducteur; SSPCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - module%20de%20commande%20d%27alimentation%20%C3%A0%20semi%2Dconducteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- DRAC system
1, fiche 4, Anglais, DRAC%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
One of the intended missions of the DRAC system is to immediately detect all presence or advancing infantry units or vehicles at a particular location or within a specific corridor in the command zone of the reconnaissance units, without having to deploy any ground sensors. Each system consists of two fixed-wing aerial vehicles from the Tracker series, interchangeable gyro-stabilised visible-spectrum and infrared payloads, a data link and a portable, multifunction, ruggedised ground station. The latter in turn comprises two sets of functions : for mission preparation and control and for payload operation respectively. The complete equipment is packed in a rucksack that can be easily transported and deployed by two men. This feature makes DRAC particularly suitable for use by paratroopers. 2, fiche 4, Anglais, - DRAC%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système DRAC
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20DRAC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un système DRAC se compose de deux vecteurs aériens, de deux consoles de suivi et d'exploitation de mission, de deux capteurs jour et un de nuit. Il est mis en œuvre par une équipe de deux hommes. Le vol et l'atterrissage se font en mode autonome (aucune expérience d'aéromodélisme requise). Faciles d'emploi et de mise en œuvre, de masse et d'encombrement réduits, ils permettent d'envisager la réalisation de missions avec une grande souplesse et des cycles de coordination et de décision courts. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20DRAC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- StratSat®
1, fiche 5, Anglais, StratSat%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- StratSat® airship 2, fiche 5, Anglais, StratSat%C2%AE%20airship
correct
- StratSat® blimp 3, fiche 5, Anglais, StratSat%C2%AE%20blimp
correct
- stratospheric communications platform 4, fiche 5, Anglais, stratospheric%20communications%20platform
correct
- unmanned stratospheric airship 5, fiche 5, Anglais, unmanned%20stratospheric%20airship
correct
- low-orbit stratospheric satellite 6, fiche 5, Anglais, low%2Dorbit%20stratospheric%20satellite
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
StratSat provides a geo-stationary platform at 20 km altitude capable of remaining on-station for up to five years. Payloads include high speed Internet services, direct broadcast TV, mobile telecommunication, etc. The envelope operates as a super-pressure hull(i. e. with no ballonet pressure control system). The hull will be of laminated fabric construction with Tedlar/Teflon, helium/weather barrier developed from AT-10/04. Multiple catenary curtain system supporting a payload module enclosed completely by the envelope. [The] payload module... comprises a single structural module with an externally mounted payload/mission system. The payload module provides a home for all of the airship's primary systems except for the propulsion system. The systems are close packed within the highly insulated module ensuring efficient heat and energy management. The payload module is pendulum stabilised within the envelope. The solar array provides the sole source of renewable energy for the airship. The array is placed over the upper quarter of the hull and extends over approximately three-quarters of the length of the craft. The array can be realigned to the daily sun location/angle by the roll rotation of the whole airship. The energy collected by the solar array is stored for use during the night in the series of batteries. Located in the stored for use during the night in a series of batteries. Located in the payload module, the batteries run the propulsion system, airship services and provide power to the mission system for up to 14 hours(during winter). The airship is propelled and steered by means of a ’Contra-Rotating Coned Rotor’ mounted on a tailcone at the rear of the envelope, as a part of a compound propulsion system. The unit provides longitudinal thrust(to counter the prevailing stratospheric winds) and lateral force(for manoeuvering) to enable the airship to hold station within a 1 km cube. The airship will be equipped with a multi-channel Flight Control Sy 7, fiche 5, Anglais, - StratSat%C2%AE
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
StratSat® is a registered trademark. 8, fiche 5, Anglais, - StratSat%C2%AE
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- StratSat®
1, fiche 5, Français, StratSat%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dirigeable géostationnaire StratSat® 1, fiche 5, Français, dirigeable%20g%C3%A9ostationnaire%20StratSat%C2%AE
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le dirigeable géostationnaire britannique StratSat®, conçu par ATG (Advanced Technology Group) [est un] dirigeable souple d'environ 200 m de long pour 48 m de diamètre, [qui] devrait faire ses premiers vols vers 2005/2006 [...] Il pourra emporter 2 t de charge utile à 20 km d'altitude, avec une autonomie allant jusqu'à 5 ans. Pouvant se maintenir à poste avec une précision d'1 km³, il couvrira une surface au sol de 115 km de rayon. 1, fiche 5, Français, - StratSat%C2%AE
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- group charter queue 1, fiche 6, Anglais, group%20charter%20queue
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
At the appropriate schedule change, when these bookings are no longer classified as future reservations, Payload Control will advise of the flight number and date assigned to the group. The group PNR created by Payload Control will be placed on Group Charter Queue(GRCH) at the booking city. 1, fiche 6, Anglais, - group%20charter%20queue
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- file d'attente groupes vols nolisés
1, fiche 6, Français, file%20d%27attente%20groupes%20vols%20nolis%C3%A9s
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les vols ne sont plus considérés comme non encore inventoriés par suite du changement d'horaire, le Contrôle de la charge marchande transmet au bureau le numéro et la date du vol attribué au groupe. Le dossier groupe créé par le Contrôle charge marchande est mis dans la file d'attente groupes vols nolisés de la ville qui a fait la réservation. 1, fiche 6, Français, - file%20d%27attente%20groupes%20vols%20nolis%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Traffic Technician - Payload Control
1, fiche 7, Anglais, Traffic%20Technician%20%2D%20Payload%20Control
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Tfc Tech - Payld Con 1, fiche 7, Anglais, Tfc%20Tech%20%2D%20Payld%20Con
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - Traffic%20Technician%20%2D%20Payload%20Control
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Traffic Technician-Payload Control; Tfc Tech-Payld Con : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - Traffic%20Technician%20%2D%20Payload%20Control
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Traffic Technician Payload Control
- Tfc Tech Payld Con
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Technicien des mouvements - Contrôle de la charge marchande
1, fiche 7, Français, Technicien%20des%20mouvements%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20marchande
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- Tech Mouv CCM 1, fiche 7, Français, Tech%20Mouv%20CCM
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Technicienne des mouvements - Contrôle de la charge marchande 1, fiche 7, Français, Technicienne%20des%20mouvements%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20marchande
correct, nom féminin
- Tech Mouv CCM 1, fiche 7, Français, Tech%20Mouv%20CCM
correct, nom féminin
- Tech Mouv CCM 1, fiche 7, Français, Tech%20Mouv%20CCM
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 7, Français, - Technicien%20des%20mouvements%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20marchande
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Technicien des mouvements - Contrôle de la charge marchande; Technicienne des mouvements - Contrôle de la charge marchande; Tech Mouv CCM : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - Technicien%20des%20mouvements%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20marchande
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Technicien des mouvements Contrôle de la charge marchande
- Technicienne des mouvements Contrôle de la charge marchande
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- DRAC system
1, fiche 8, Anglais, DRAC%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Serving as a means of aerial reconnaissance and surveillance rather like "an extended pair of binoculars", DRAC enables an operator to gather, display and process real-time images at a distance of up to 10 kilometres, by day or by night. One of the intended missions of the DRAC system is to immediately detect all presence or advancing infantry units or vehicles at a particular location or within a specific corridor in the command zone of the reconnaissance units, without having to deploy any ground sensors. Each system consists of two fixed-wing aerial vehicles from the Tracker series, interchangeable gyro-stabilised visible-spectrum and infrared payloads, a data link and a portable, multifunction, ruggedised ground station. The latter in turn comprises two sets of functions : for mission preparation and control and for payload operation respectively. The complete equipment is packed in a rucksack that can be easily transported and deployed by two men. This feature makes DRAC particularly suitable for use by paratroopers. The responsibility for developing and manufacturing the DRAC systems has been conferred on EADS, as overall prime contractor, working in partnership with SurveyCopter. 2, fiche 8, Anglais, - DRAC%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- drone de renseignements au contact
1, fiche 8, Français, drone%20de%20renseignements%20au%20contact
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DRAC 2, fiche 8, Français, DRAC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] EADS a commencé, début juin, la livraison à la DGA des 25 systèmes Drac (Drones de renseignements au contact), de petits drones portables par le fantassin et destinés à voir «au-delà de la colline» avec une portée de 10 km. [...] Le Drac fonctionne sous protocole IP (Internet Protocol), ce qui permettra de mettre en réseau avec d'autres systèmes présents en unité et de l'intégrer sur SIC (Système d'information et de commandement). Et, outre une antenne omnidirectionnelle pour le décollage, il dispose [...] d'une antenne monodirectionnelle, pour plus de discrétion en vol. 3, fiche 8, Français, - drone%20de%20renseignements%20au%20contact
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hexapod robot
1, fiche 9, Anglais, hexapod%20robot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A hexapod robot is a mechanical vehicle that walks on six legs. Since a robot can be statically stable on three or more legs, a hexapod robot has a great deal of flexibility in how it can move. If legs become disabled, the robot may still be able to walk. Furthermore, not all of the robot's legs are needed for stability; other legs are free to reach new foot placements or manipulate a payload. Many hexapod robots are biologically inspired by Hexapoda locomotion. Hexapods may be used to test biological theories about insect locomotion, motor control, and neurology. 2, fiche 9, Anglais, - hexapod%20robot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- robot hexapode
1, fiche 9, Français, robot%20hexapode
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un robot hexapode est un véhicule mécanique dont la locomotion est basé sur trois paires de pattes. L'étude de la marche des insectes est d'un intérêt particulier pour présenter une alternative à l'usage de roues pour la locomotion des robots. Le terme se réfère donc aux robots d'inspiration biologique imitant dans le cas présent les animaux hexapodes tels les insectes. Les robots hexapodes sont considérés plus stables que les robots bipèdes du fait que dans la plupart des cas, les hexapodes sont statiquement stables. De ce fait, ils ne dépendent pas de contrôleurs en temps réel pour rester debout ou pour marcher. Cependant, il a été démontré qu'à grandes vitesses de déplacement, les insectes sont dépendants de facteurs dynamiques. 2, fiche 9, Français, - robot%20hexapode
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aircraft Maneuvers
- Remote Control (Telecommunications)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mission payload operator
1, fiche 10, Anglais, mission%20payload%20operator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MPO 1, fiche 10, Anglais, MPO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Operating a US Army Hunter or Shadow UAV [unmanned aerial vehicle] currently requires the full attention of two operators : an AVO(aerial vehicle operator) and a MPO(mission payload operator), who are in charge respectively of the navigation of the UAV, and of its strategic control(searching for targets and monitoring the system). 1, fiche 10, Anglais, - mission%20payload%20operator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Manœuvres d'aéronefs
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opérateur de charge utile de mission
1, fiche 10, Français, op%C3%A9rateur%20de%20charge%20utile%20de%20mission
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Spacecraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thermal control
1, fiche 11, Anglais, thermal%20control
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The RADARSAT-2 satellite... consists of a Bus Module and a Payload Module [...] The RADARSAT-2 bus consists of elements that provide general support functions such as... thermal control... 2, fiche 11, Anglais, - thermal%20control
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The thermal control subsystem is a key system on which the successful performance of the spacecraft ultimately depends. Electronics equipment must operate within a relatively narrow temperature band if proper functioning is to be achieved and thermal failure avoided. This operating temperature range must be maintained in a vehicle that will be exposed to extreme temperature gradients. Heat generated internally must also be managed. Typically, satellites will spin to keep any part of the surface from getting too hot or cold. 3, fiche 11, Anglais, - thermal%20control
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
thermal control: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 11, Anglais, - thermal%20control
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Engins spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- thermorégulation
1, fiche 11, Français, thermor%C3%A9gulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contrôle thermique 2, fiche 11, Français, contr%C3%B4le%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques passives et actives permettant de maintenir les différentes parties d'un engin spatial dans des gammes spécifiées de température. 3, fiche 11, Français, - thermor%C3%A9gulation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le satellite RADARSAT-2 est constitué d'une plate-forme et d'une charge utile. [...] La plate-forme est composée d'éléments qui assurent les fonctions générales de servitude du satellite telles [...] la thermorégulation [...] 4, fiche 11, Français, - thermor%C3%A9gulation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le sous-système de thermorégulation est un système essentiel dont dépend au bout du compte la performance du vaisseau spatial. L'équipement électronique doit fonctionner dans une gamme de températures relativement étroites pour obtenir de bons résultats et pour éviter les pannes. Cette fourchette de températures doit être conservée dans un véhicule qui sera exposé à des variations extrêmes de température. Il faut aussi gérer la température produite à l'intérieur du véhicule. De façon traditionnelle, les satellites tournent sur eux-mêmes pour éviter qu'une partie quelconque de leur surface ne devienne trop chaude ou trop froide. 5, fiche 11, Français, - thermor%C3%A9gulation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
thermorégulation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 11, Français, - thermor%C3%A9gulation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- signal distribution
1, fiche 12, Anglais, signal%20distribution
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The payload consists of the Synthetic Aperture Radar(SAR) instrument and specific support equipment or devices required to perform such functions as timing and control of the payload, instrument data formatting, storage and downlink, thermal control, power conditioning and distribution, signal distribution, and SAR antenna deployment. 2, fiche 12, Anglais, - signal%20distribution
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
signal distribution: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 12, Anglais, - signal%20distribution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- distribution des signaux
1, fiche 12, Français, distribution%20des%20signaux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La charge utile se compose du radar à antenne synthétique [SAR] ainsi que d'instruments et de dispositifs d'appoint nécessaires à l'exécution de fonctions comme la programmation et la commande de la charge utile, le formatage des données des instruments, le stockage et la transmission en bloc de ces données, la régulation thermique, le conditionnement et la distribution de l'alimentation, la distribution des signaux et le déploiement de l'antenne du [SAR]. 2, fiche 12, Français, - distribution%20des%20signaux
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
distribution des signaux : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 12, Français, - distribution%20des%20signaux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- distribución de señales
1, fiche 12, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1ales
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- orbit determination
1, fiche 13, Anglais, orbit%20determination
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- orbitography 2, fiche 13, Anglais, orbitography
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of describing the past, present, or predicted position of a satellite according to orbital parameters. 3, fiche 13, Anglais, - orbit%20determination
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The spacecraft bus for RADARSAT-2... contains all the systems and interfaces necessary to operate and maintain the satellite and support the SAR payload. The bus performs... orbit determination and control. The primary method for orbit determination is through the use of on-board Global Positioning System(GPS) receivers, and by Precision Orbit Determination software... 4, fiche 13, Anglais, - orbit%20determination
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
orbit determination: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 13, Anglais, - orbit%20determination
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détermination orbite
1, fiche 13, Français, d%C3%A9termination%20orbite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- orbitographie 2, fiche 13, Français, orbitographie
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Processus décrivant, en fonction des paramètres orbitaux, la position passée, présente et future d'un satellite. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9termination%20orbite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
détermination d'orbite : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9termination%20orbite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- determinación de órbita
1, fiche 13, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rbita
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- orbitografía 2, fiche 13, Espagnol, orbitograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- active-phased array antenna
1, fiche 14, Anglais, active%2Dphased%20array%20antenna
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- active array antenna 2, fiche 14, Anglais, active%20array%20antenna
correct
- active-array antenna 3, fiche 14, Anglais, active%2Darray%20antenna
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[An antenna] equipped with distributed transmit/receive modules which provide distinct transmit and receive beams. 4, fiche 14, Anglais, - active%2Dphased%20array%20antenna
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The most significant difference between RADARSAT-2 and RADARSAT-1 payload technology is that RADARSAT-2 uses a fully-active phased array antenna, rather than the passive slotted waveguide antenna used by RADARSAT-1. Fully-active phased arrays offer a number of very significant benefits over passive antenna, but they also add great complexity.... The phased array is made up of 512 individual radiating elements, organized into 16 columns(picture below shows a single column) along the 15-metre antenna length, each with 32 rows across the 1. 5-metre width. The phase shifters and amplitude control are built into the Transmit/Receive(T/R) modules, which feed the radiating elements. Each column has a computer that controls the 32 T/R module settings and these 16 computers are all linked to another computer(in the spacecraft bus) that orchestrates the overall antenna behaviour. 5, fiche 14, Anglais, - active%2Dphased%20array%20antenna
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
active array antenna: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 14, Anglais, - active%2Dphased%20array%20antenna
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- antenne-réseau active
1, fiche 14, Français, antenne%2Dr%C3%A9seau%20active
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- antenne réseau active 2, fiche 14, Français, antenne%20r%C3%A9seau%20active
correct, nom féminin
- antenne active à réseau d'éléments en phase 3, fiche 14, Français, antenne%20active%20%C3%A0%20r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20en%20phase
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Antenne composée de plusieurs éléments rayonnants, installée à bord d'un satellite et destinée à la transmission et à la réception des données. 4, fiche 14, Français, - antenne%2Dr%C3%A9seau%20active
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le radar à synthèse d'ouverture [de RADARSAT-2] comprend un système électronique sophistiqué qui alimente une antenne active à réseau d'éléments en phase qui consiste en 512 modules de transmission-réception (TRM) avec des réseaux de distribution de puissance et fréquences radio. 3, fiche 14, Français, - antenne%2Dr%C3%A9seau%20active
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
antenne-réseau active : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 14, Français, - antenne%2Dr%C3%A9seau%20active
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- antena de sistema activo en fase
1, fiche 14, Espagnol, antena%20de%20sistema%20activo%20en%20fase
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- thermal subsystem
1, fiche 15, Anglais, thermal%20subsystem
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The spacecraft bus for RADARSAT-2... SAR payload... Thermal Subsystem : In its sun-synchronous orbit, one side of RADARSAT-2 is usually exposed to continuous sunlight. Between the left-and right-looking imaging mode, different areas of the SAR antenna are exposed to varying intensities of sunlight. Thermal control is required to reflect or dissipate the heat of the Sun on the spacecraft body and SAR antenna, as well as to dissipate the heat that is generated internally by the satellite's electronics. 1, fiche 15, Anglais, - thermal%20subsystem
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
thermal subsystem: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 15, Anglais, - thermal%20subsystem
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- thermal sub-system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système thermique auxiliaire
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20thermique%20auxiliaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le système de régulation thermique sert à réfléchir ou à dissiper la chaleur du Soleil sur le corps du satellite et sur l'antenne SAR. Ce système est également utilisé pour dissiper la chaleur qui se dégage de l'équipement électronique à l'intérieur du satellite. 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20thermique%20auxiliaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
système thermique auxiliaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20thermique%20auxiliaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- K-1 reusable launch vehicle
1, fiche 16, Anglais, K%2D1%20reusable%20launch%20vehicle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- K-1 vehicle 2, fiche 16, Anglais, K%2D1%20vehicle
- Kistler K1-reusable launch vehicle 3, fiche 16, Anglais, Kistler%20K1%2Dreusable%20launch%20vehicle
correct
- K-1 launch system 4, fiche 16, Anglais, K%2D1%20launch%20system
- K-1 5, fiche 16, Anglais, K%2D1
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When it is completed, the K-1 will be the first commercially available, fully reusable launch vehicle to provide low-cost access to space for low earth-orbiting satellites. The K-1 is powered by modified Russian rocket engines, provided by Aerojet, that burn LOX (liquid oxygen) and kerosene. Thrust is produced when the appropriate mixture of LOX and kerosene is pumped into the combustion chamber and ignited. 6, fiche 16, Anglais, - K%2D1%20reusable%20launch%20vehicle
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The K-1 will be able to deliver approximately 3, 200 kg(7, 000 lbm) of pressurized cargo to the ISS and return approximately 900 kg(2, 000 lbm) of recoverable downmass. The K-1 cargo module can accommodate a volume of 30 m³(1, 000 ft³) equivalent to five International Standard Payload Racks. The K-1 is also capable of providing up to 40km(25 nmi) reboost and attitude control for ISS, an important feature for maintaining the ISS orbit, and conducting on-orbit technology demonstration as precursor risk reduction missions. 4, fiche 16, Anglais, - K%2D1%20reusable%20launch%20vehicle
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
K-1 is equipped with an active dispenser. 7, fiche 16, Anglais, - K%2D1%20reusable%20launch%20vehicle
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
K1 fully reusable, two-stage. 7, fiche 16, Anglais, - K%2D1%20reusable%20launch%20vehicle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lanceur récupérable K-1
1, fiche 16, Français, lanceur%20r%C3%A9cup%C3%A9rable%20K%2D1
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- engin K-1 2, fiche 16, Français, engin%20K%2D1
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le premier vaisseau spatial entièrement réutilisable sera l'engin K-1 de la Société Kistler Aerospace. Il devrait voler à la fin de 1999. Cette fusée à deux étages utilise des moteurs russes qui fonctionnent au kérosène et à l'oxygène liquide. Les étages séparés retourneront sur Terre par parachute. 2, fiche 16, Français, - lanceur%20r%C3%A9cup%C3%A9rable%20K%2D1
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- high altitude airship
1, fiche 17, Anglais, high%20altitude%20airship
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- HAA 1, fiche 17, Anglais, HAA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Missile Defense Agency today awarded Lockheed Martin a $40 million design and risk reduction contract as the next phase of the advanced technology concept demonstration to deliver a high altitude airship(HAA) prototype in 2006. The prototype airship will be about 500 feet long, 160 feet in diameter and have a volume of 5. 2 million cubic feet, about 25 times larger than the blimps seen at athletic events. The prototype HAA that Lockheed Martin will develop include sustained operations for one month at 65, 000 feet while providing 10 kilowatts of power to a 4, 000-pound payload. Additionally, the HAA prototype will demonstrate station-keeping and autonomous flight control capabilities. 2, fiche 17, Anglais, - high%20altitude%20airship
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dirigeable stratosphérique
1, fiche 17, Français, dirigeable%20stratosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] Lockheed Martin] remportait contre son rival Boeing une compétition pour la seconde phase d'études d'un dirigeable stratosphérique. [...] un propotype de 152 m de long, 49 m de diamètre [...] et un volume de 141 000 m³: 25 fois la taille de ceux que l'on voit lors des manifestations sportives, [selon] Lockheed Martin. Ce prototype devra fonctionner à 20 km d'altitude durant un mois, tout en fournissant une puissance de 10 kW à une charge utile de 2 t. 2, fiche 17, Français, - dirigeable%20stratosph%C3%A9rique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Progress supply vehicle
1, fiche 18, Anglais, Progress%20supply%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Progress cargo ship 1, fiche 18, Anglais, Progress%20cargo%20ship
correct, uniformisé
- Progress cargo craft 2, fiche 18, Anglais, Progress%20cargo%20craft
correct, uniformisé
- Progress resupply ship 3, fiche 18, Anglais, Progress%20resupply%20ship
correct, uniformisé
- Progress vehicle 4, fiche 18, Anglais, Progress%20vehicle
correct
- Progress supply vessel 5, fiche 18, Anglais, Progress%20supply%20vessel
correct
- Progress ferry ship 6, fiche 18, Anglais, Progress%20ferry%20ship
correct
- Progress resupply cargo craft 7, fiche 18, Anglais, Progress%20resupply%20cargo%20craft
correct
- Russian Progress resupply vehicle 8, fiche 18, Anglais, Russian%20Progress%20resupply%20vehicle
correct
- Progress supply craft 9, fiche 18, Anglais, Progress%20supply%20craft
correct
- Progress 4, fiche 18, Anglais, Progress
correct
- Progress re-supply spacecraft 1, fiche 18, Anglais, Progress%20re%2Dsupply%20spacecraft
correct
- Progress cargo spacecraft 1, fiche 18, Anglais, Progress%20cargo%20spacecraft
correct
- Progress M1 10, fiche 18, Anglais, Progress%20M1
correct
- automatic progress ferry ship 11, fiche 18, Anglais, automatic%20progress%20ferry%20ship
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... The Progress supply vehicle to the ISS [International Space Station] is an automated version of the Soyuz, and was developed to carry propellant and cargo to the Salyut and Mir space station. It will serve the same purpose for the ISS. Although the ISS has its own propulsion system, generally it is the Progress vehicle that will perform periodic reboost maneuvers to maintain the ISS orbital altitude. The Progress is approximately the same size as the Soyuz, but it has a slightly higher mass at launch of approximately 7150 kg. The Progress spacecraft docks automatically to the ISS, and the TORU [Teleoperated Control System-Manual Docking System on Zarya] system acts as a backup remote control docking system. Progress is composed of three modules : the Cargo Module, the Refueling Module, and the Instrument/Propulsion Module. A modified version of the Progress M, called the Progress M1, is planned for operation with the ISS. This version will have more propellant tanks for refueling, as the entire Refueling Module is devoted to fuel. Water will be carried in the Cargo Module. The Progress payload includes cargo in the pressurized Cargo Module and propellant in the Refueling Module. Excess propellant that is usually in the propulsion system tanks in the Instrumentation/Propulsion Module can also be used by the ISS. 10, fiche 18, Anglais, - Progress%20supply%20vehicle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Progress supply vehicle; Progress cargo ship; Progress cargo craft; Progress resupply ship: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 12, fiche 18, Anglais, - Progress%20supply%20vehicle
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Progress M1-3 cargo spacecraft, M-44 craft. 12, fiche 18, Anglais, - Progress%20supply%20vehicle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vaisseau-cargo Progress
1, fiche 18, Français, vaisseau%2Dcargo%20Progress
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vaisseau de ravitaillement Progress 2, fiche 18, Français, vaisseau%20de%20ravitaillement%20Progress
correct, nom masculin, uniformisé
- vaisseau Progress 3, fiche 18, Français, vaisseau%20Progress
correct, nom masculin, uniformisé
- vaisseau cargo Progress 4, fiche 18, Français, vaisseau%20cargo%20Progress
correct, nom masculin
- vaisseau-cargo russe Progress 5, fiche 18, Français, vaisseau%2Dcargo%20russe%20Progress
correct, nom masculin
- vaisseau russe d'approvisionnement Progress 6, fiche 18, Français, vaisseau%20russe%20d%27approvisionnement%20Progress
correct
- vaisseau d'approvisionnement Progress 7, fiche 18, Français, vaisseau%20d%27approvisionnement%20Progress
correct, nom masculin
- cargo Progress 8, fiche 18, Français, cargo%20Progress
nom masculin
- Progress M1 9, fiche 18, Français, Progress%20M1
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La station sera ravitaillée par un premier Progress M1. Ce vaisseau automatique [...] apportera principalement les tonnes de carburant nécessaires pour maintenir l'altitude et l'orientation de la station. 9, fiche 18, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
vaisseau-cargo Progress; vaisseau de ravitaillement Progress; vaisseau Progress : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 18, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Vaisseau-cargo Progress-M. 8, fiche 18, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Vaisseau-cargo Progress non habité. 8, fiche 18, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Payload Operations Control Board
1, fiche 19, Anglais, Payload%20Operations%20Control%20Board
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- POCB 2, fiche 19, Anglais, POCB
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Payload Operations Control Board; POCB : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 19, Anglais, - Payload%20Operations%20Control%20Board
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The Payload Operations Control Board(POCB) controls the baseline for this document.... The POCB constitutes the controlling authority for all documents produced to implement the provisions of the multilateral payload regulations. The partners shall exercise control of implementation documentation through their participation in the POCB. Matters that cannot be resolved within the authority of the POCB shall be referred to the Payloads Control Board(PCB) or the Mission Integration and Operations Control Board(MIOCB), depending on the subject of the conflict. 4, fiche 19, Anglais, - Payload%20Operations%20Control%20Board
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Payload Operations Control Board; POCB : term and abbreviation officially approve Group(ISSOAG). 3, fiche 19, Anglais, - Payload%20Operations%20Control%20Board
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Payload Operations Control Board
1, fiche 19, Français, Payload%20Operations%20Control%20Board
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- POCB 1, fiche 19, Français, POCB
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Comité de contrôle de l'exploitation des charges utiles 2, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27exploitation%20des%20charges%20utiles
non officiel, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Comité de contrôle de l'exploitation des changes utiles; POCB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSI). 3, fiche 19, Français, - Payload%20Operations%20Control%20Board
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- European modular cultivation system
1, fiche 20, Anglais, European%20modular%20cultivation%20system
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- EMCS 2, fiche 20, Anglais, EMCS
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[The] EMCS consists of a gas tight incubator containing two centrifuges with space for 4 Experiment Containers on each rotor; also the life support and water supply system, the illumination and the observation system are located on the rotors. External to the incubator are the Standard Payload Computer(SPLC), the gas supply module and the thermal control system. The flight unit is accommodated in an EXPRESS Rack on the International Space Station. Ground controls will be performed in dedicated Experiment Reference Models, one located in Europe, the other at NASA Ames Research Center. 3, fiche 20, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[The] EMCS is dedicated to experiments on plants, especially multi-generation (seed-to-seed) experiments and studies on gravity effects on early development and growth, on signal perception and transduction in plant tropisms. Experiments with insects or amphibia as well as studies with cell and tissue cultures are also foreseen in EMCS. 3, fiche 20, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
European modular cultivation system; EMCS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 20, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 20, La vedette principale, Français
- module européen d'étude biologique des plantes
1, fiche 20, Français, module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- EMCS 2, fiche 20, Français, EMCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- module européen EMCS 1, fiche 20, Français, module%20europ%C3%A9en%20EMCS
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Le] European Modular Cultivation System (EMCS) [est] destiné à l'étude biologique des plantes (croissance, développement, influence de la microgravité). 2, fiche 20, Français, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
module européen d'étude biologique des plantes; EMCS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 20, Français, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- European stowage rack
1, fiche 21, Anglais, European%20stowage%20rack
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ESR 2, fiche 21, Anglais, ESR
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The European Stowage Rack(ESR) provides a modular capability for the stowage of payload equipment and samples contained in Standard Experiment Drawers(SEDs) and Mid-Deck Lockers(MDLs), which require no power, data and thermal control resources. 2, fiche 21, Anglais, - European%20stowage%20rack
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
European stowage rack; ESR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 21, Anglais, - European%20stowage%20rack
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bâti de stockage européen
1, fiche 21, Français, b%C3%A2ti%20de%20stockage%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ESR 1, fiche 21, Français, ESR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bâti européen ESR 2, fiche 21, Français, b%C3%A2ti%20europ%C3%A9en%20ESR
proposition, nom masculin
- bâti ESR 2, fiche 21, Français, b%C3%A2ti%20ESR
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les contrats de phases B/C/D du bâti à tiroirs européens (EDR) et du bâti de stockage européen (ESR) pour le COF [Columbus Orbital Facility] ont été attribués à un consortium conduit par Alenia. 1, fiche 21, Français, - b%C3%A2ti%20de%20stockage%20europ%C3%A9en
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bâti de stockage européen; ESR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 21, Français, - b%C3%A2ti%20de%20stockage%20europ%C3%A9en
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Payload Operations Control Center
1, fiche 22, Anglais, Payload%20Operations%20Control%20Center
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- POCC 2, fiche 22, Anglais, POCC
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Payload Operations Control Center at the Marshall Space Flight Center is a NASA facility for monitoring, coordinating and controlling on-orbit operations of Spacelab payloads. It is also used for premission test and training activities. The Payload Operations Control Center allows users on the ground to support and interact with onboard mission activities and permits direct communication between the investigator on the ground and flight crew on orbit. It provides ground command capability to operate experiments, manage payload resources and operate payload support equipment. Its facilities and services for instrument monitoring and control are made available to all users who request them. Each user area has a standard set of support equipment and space for special instrument-dedicated ground support equipment. A communication link can be arranged to allow the investigator to perform some or all operations from his own institution. 2, fiche 22, Anglais, - Payload%20Operations%20Control%20Center
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Payload Operations Control Center; POCC : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 22, Anglais, - Payload%20Operations%20Control%20Center
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Payload Operations Centre
- Payload Operation Control Centre
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Payload Operations Control Center
1, fiche 22, Français, Payload%20Operations%20Control%20Center
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- POCC 2, fiche 22, Français, POCC
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Centre de contrôle des opérations de charge utile 3, fiche 22, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20op%C3%A9rations%20de%20charge%20utile
non officiel, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Des expériences scientifiques sont toujours menées sous la direction du «Payload Operations Center» au Marshall «Space Flight Center» de la NASA à Huntsville, en Alabama, à l'exception du «Research Facility» qui est supervisée par le «Telescience Support Center» (TSC) du Johnson Space Center, à Houston. 2, fiche 22, Français, - Payload%20Operations%20Control%20Center
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Centre de contrôle des opérations de charge utile; POCC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 22, Français, - Payload%20Operations%20Control%20Center
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- centre de contrôle des opérations de charges utiles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Payload Operations and Integration Center
1, fiche 23, Anglais, Payload%20Operations%20and%20Integration%20Center
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- POIC 2, fiche 23, Anglais, POIC
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Within the HOSC [Huntsville Operations Support Center] is the Payload Operations and Integration Center(POIC) that that will provide 24 hour, real-time monitoring of payloads. The POIC manages the execution of on-orbit ISS payloads and payload support systems in coordination/unison with distributed IP [Internet protocol] Payload Control Centers, TSCs and payload unique-remote facilities. Through the POIC Users have several operational options for controlling their payloads, including the use of TrEK through a TSC or directly into the POIC as well as several others. 3, fiche 23, Anglais, - Payload%20Operations%20and%20Integration%20Center
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Payload Operations and Integration Center; POIC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 23, Anglais, - Payload%20Operations%20and%20Integration%20Center
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Payload Operations and Integration Centre
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Payload Operations and Integration Center
1, fiche 23, Français, Payload%20Operations%20and%20Integration%20Center
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- POIC 2, fiche 23, Français, POIC
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Centre d'intégration et d'exploitation des charges utiles 3, fiche 23, Français, Centre%20d%27int%C3%A9gration%20et%20d%27exploitation%20des%20charges%20utiles
non officiel, voir observation, nom masculin, uniformisé
- Centre d'intégration de l'exploitation des charges utiles 4, fiche 23, Français, Centre%20d%27int%C3%A9gration%20de%20l%27exploitation%20des%20charges%20utiles
non officiel, nom masculin
- Centre d'intégration de l'exploitation des CU 4, fiche 23, Français, Centre%20d%27int%C3%A9gration%20de%20l%27exploitation%20des%20CU
non officiel, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Centre qui permet d'assurer, en temps réel, la surveillance des charges utiles. 3, fiche 23, Français, - Payload%20Operations%20and%20Integration%20Center
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Centre d'intégration et d'exploitation des charges utiles; POIC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 23, Français, - Payload%20Operations%20and%20Integration%20Center
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- environment control and life support system
1, fiche 24, Anglais, environment%20control%20and%20life%20support%20system
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ECLSS 2, fiche 24, Anglais, ECLSS
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Environment Control and Life Support System(ECLSS) : The orbiter's Environmental Control and Life-Support System purifies the cabin air, adds fresh oxygen, keeps the pressure at sea level, heats and cools the air, and provides drinking and wash water. The system also includes lavatory facilities. The cabin is pressurized to sea level(14. 7 psi) with 21 percent oxygen and 79 percent nitrogen, comparable to Earth's atmosphere. The air is circulated through lithium hydroxide/charcoal canisters which remove carbon dioxide. The canisters are changed on a regular basis. Excess heat from the cabin and flight-deck electronics is collected by a circulating coolant water system and transferred to radiator panels on the payload bay doors where it is dissipated. The fuel cells produce about seven pounds of water each hour. It is stored in tanks, and excess water is dumped overboard. The lavatory unit collects and processes body waste, and also collects wash water from the personal hygiene station. The lavatory unit, located in the middeck area, operates much like those on commercial airlines but is designed for a weightless space environment. 3, fiche 24, Anglais, - environment%20control%20and%20life%20support%20system
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
environment control and life support system; ECLSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 24, Anglais, - environment%20control%20and%20life%20support%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- équipement de vie et de contrôle de l'environnement
1, fiche 24, Français, %C3%A9quipement%20de%20vie%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ECLSS 2, fiche 24, Français, ECLSS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
- système ECLSS 2, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20ECLSS
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
équipement de vie et de contrôle de l'environnement; ECLSS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 24, Français, - %C3%A9quipement%20de%20vie%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rack interface controller
1, fiche 25, Anglais, rack%20interface%20controller
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- RIC 1, fiche 25, Anglais, RIC
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack accommodates payloads compatible with the Space Shuttle middeck, Spacehab, and Standard Interface Rack(SIR) drawers, developed by NASA's Life Sciences division... The RIC [Rack Interface Controller] provides the communication link between payloads and the Spacelab data system and ground controllers, mimicking the command and control link for the International Space Station. The RIC communicates with payloads via standard data protocols(RS232, RS422) and with the Space Shuttle-provided laptop via Ethernet. The RIC will route the payload data in packets, with headers to identify the payload, and will transmit them through the Spacelab data system just as it will with the Space Station data system. 2, fiche 25, Anglais, - rack%20interface%20controller
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
rack interface controller; RIC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 25, Anglais, - rack%20interface%20controller
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contrôleur d'interfaces de bâti
1, fiche 25, Français, contr%C3%B4leur%20d%27interfaces%20de%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- RIC 2, fiche 25, Français, RIC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le four ATEN [Advanced Thermal Environment furnace] sera utilisé et contrôlé à distance à partir d'une station terrienne ou directement depuis l'espace par l'intermédiaire de la Base MIM [Microgravity vibration Isolation Mount] qui, à son tour, sera commandé par le contrôleur des interfaces du bâti EXPRESS (RIC, pour Rack Interface Controller). 1, fiche 25, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27interfaces%20de%20b%C3%A2ti
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
contrôleur d'interfaces de bâti; RIC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 25, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27interfaces%20de%20b%C3%A2ti
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-07-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Mission Management and Control Centre
1, fiche 26, Anglais, Mission%20Management%20and%20Control%20Centre
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- MMCC 1, fiche 26, Anglais, MMCC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
... in Germany carries out all operations control and functional management, including overall satellite and payload operational scheduling. 1, fiche 26, Anglais, - Mission%20Management%20and%20Control%20Centre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Mission Management and Control Center
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Centre de gestion et de contrôle de la mission
1, fiche 26, Français, Centre%20de%20gestion%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20mission
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- MMCC 1, fiche 26, Français, MMCC
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
... en Allemagne, qui assure le contrôle des opérations et la gestion fonctionnelle du satellite incluant la programmation opérationnelle des instruments. 1, fiche 26, Français, - Centre%20de%20gestion%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20mission
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Centro de gestión y control de la misión
1, fiche 26, Espagnol, Centro%20de%20gesti%C3%B3n%20y%20control%20de%20la%20misi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Orbital Stations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Attached Pressurised Module Control Centre
1, fiche 27, Anglais, Attached%20Pressurised%20Module%20Control%20Centre
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- APMCC 1, fiche 27, Anglais, APMCC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Attached Pressurized Module Control Center 2, fiche 27, Anglais, Attached%20Pressurized%20Module%20Control%20Center
correct
- APM-CC 2, fiche 27, Anglais, APM%2DCC
correct
- APM-CC 2, fiche 27, Anglais, APM%2DCC
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
There are other control centers around the world that work together with the POIC for payload operations and the SSCC for systems operations. The Space Station Information and Promotion Center(SSIPC) in Japan, Mission Control Center-Moscow(MCC-M) in Russia, and the Attached Pressurized Module Control Center(APM-CC) in Europe each work with the scientists, or users, who have payloads in their respective modules. 2, fiche 27, Anglais, - Attached%20Pressurised%20Module%20Control%20Centre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Attached Pressurised Module Control Center
- Attached Pressurized Module Control Centre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Stations orbitales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle du laboratoire raccordé
1, fiche 27, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20laboratoire%20raccord%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- APMCC 1, fiche 27, Français, APMCC
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- telescience
1, fiche 28, Anglais, telescience
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The concept of telescience is a result of NASA's vision to provide worldwide distributed ISS [International Space Station] ground operations that will enable payload developers and scientists to control and monitor their on-board payloads from any location-not necessarily a NASA site. 2, fiche 28, Anglais, - telescience
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- téléscience
1, fiche 28, Français, t%C3%A9l%C3%A9science
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du programme Prodex [...], l'ULB [Université Libre de Bruxelles] bénéficie d'un support pour le développement de la téléscience, technique permettant une interaction entre les expérimentateurs se trouvant au sol et l'expérience se trouvant dans l'espace. 2, fiche 28, Français, - t%C3%A9l%C3%A9science
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Spacecraft
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- instrument data formatting
1, fiche 29, Anglais, instrument%20data%20formatting
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The payload consists of the Synthetic Aperture Radar(SAR) instrument and specific support equipment or devices required to perform such functions as timing and control of the payload, instrument data formatting, storage and downlink, thermal control, power conditioning and distribution, signal distribution, and SAR antenna deployment. 1, fiche 29, Anglais, - instrument%20data%20formatting
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Engins spatiaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- formatage des données des instruments
1, fiche 29, Français, formatage%20des%20donn%C3%A9es%20des%20instruments
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La charge utile se compose du radar à antenne synthétique (SAR) ainsi que d'instruments et dispositifs d'appoint nécessaires à l'exécution de fonctions comme la programmation et la commande de la charge utile, le formatage des données des instruments, le stockage et la transmission en bloc de ces données, la régulation thermique, le conditionnement et la distribution de l'alimentation, la distribution des signaux et le déploiement de l'antenne du [SAR]. 1, fiche 29, Français, - formatage%20des%20donn%C3%A9es%20des%20instruments
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- power distribution
1, fiche 30, Anglais, power%20distribution
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The payload consists of the Synthetic Aperture Radar(SAR) instrument and specific support equipment or devices required to perform such functions as timing and control of the payload, instrument data formatting, storage and downlink, thermal control, power conditioning and distribution, signal distribution, and SAR antenna deployment. 2, fiche 30, Anglais, - power%20distribution
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- distribution de l'alimentation
1, fiche 30, Français, distribution%20de%20l%27alimentation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- distribution d'énergie 2, fiche 30, Français, distribution%20d%27%C3%A9nergie
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La charge utile se compose du [radar à synthèse d'ouverture (SAR)] ainsi que d'instruments et de dispositifs d'appoint nécessaires à l'exécution de fonctions comme la programmation et la commande de la charge utile, le formatage des données des instruments, le stockage et la transmission en bloc de ces données, la régulation thermique, le conditionnement et la distribution de l'alimentation, la distribution des signaux et le déploiement de l'antenne du [SAR]. 1, fiche 30, Français, - distribution%20de%20l%27alimentation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- SAR antenna deployment
1, fiche 31, Anglais, SAR%20antenna%20deployment
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The payload consists of the Synthetic Aperture Radar(SAR) instrument and specific support equipment or devices required to perform such functions as timing and control of the payload, instrument data formatting, storage and downlink, thermal control, power conditioning and distribution, signal distribution, and SAR antenna deployment. 1, fiche 31, Anglais, - SAR%20antenna%20deployment
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- synthetic aperture radar antenna deployment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- déploiement de l'antenne du SAR
1, fiche 31, Français, d%C3%A9ploiement%20de%20l%27antenne%20du%20SAR
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- déploiement de l'antenne du RSO 1, fiche 31, Français, d%C3%A9ploiement%20de%20l%27antenne%20du%20RSO
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
RSO : radar à synthèse d'ouverture. 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9ploiement%20de%20l%27antenne%20du%20SAR
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- déploiement de l'antenne du radar à antenne synthétique
- déploiement de l'antenne du radar à synthèse d'ouverture
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- timelining
1, fiche 32, Anglais, timelining
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Timelining is performed by the FOCC [Flight Operations Control Center] with inputs for payload mission planning provided by the Payload Data Control Center at ESRIN [European Space Research Institute]. 2, fiche 32, Anglais, - timelining
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- établissement de séquences opératoires
1, fiche 32, Français, %C3%A9tablissement%20de%20s%C3%A9quences%20op%C3%A9ratoires
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- mise en séquence opératoire 1, fiche 32, Français, mise%20en%20s%C3%A9quence%20op%C3%A9ratoire
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- science operations area
1, fiche 33, Anglais, science%20operations%20area
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SOA 1, fiche 33, Anglais, SOA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Science Operations Area.... The SOA is the other half of the Spacelab laboratory. It is where Principal Investigators(PIs) monitor their experiments during a Spacelab flight. Facilities are provided to each experiment team, if requested. Some experiment teams operate remotely from their university or country via computers. The configuration of the SOA varies greatly from mission to mission.... Experiment teams in the SOA are in constant contact with flight controllers and engineers in the Payload Control Room(PCR) and the Payload Support Room(PSR). 2, fiche 33, Anglais, - science%20operations%20area
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- local pour les scientifiques
1, fiche 33, Français, local%20pour%20les%20scientifiques
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-07-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wiring harness
1, fiche 34, Anglais, wiring%20harness
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The wiring harness provides electrical power to all the joints and the End Effector(mechanical hand) as well as data and feed back information from each of the joints. This link continues from the SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] to the payload bay and continues on into cabin of the space shuttle where astronauts control the actions of the arm remotely. 2, fiche 34, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
wiring harness: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 34, Anglais, - wiring%20harness
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- faisceau de câblage
1, fiche 34, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le faisceau de câblage [relie] électriquement les éléments du télémanipulateur. Il fournit l'électricité à toutes les articulations et à l'effecteur (main robotique) et transmet également les données et l'information provenant de chacune d'entre elles. Le faisceau de câblage parcours le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System], traverse la soute de la navette et vient se terminer dans le poste de commande de la navette spatiale. C'est de là que les astronautes peuvent télécommander les mouvements du télémanipulateur. 2, fiche 34, Français, - faisceau%20de%20c%C3%A2blage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
faisceau de câblage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 34, Français, - faisceau%20de%20c%C3%A2blage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS memory unit
1, fiche 35, Anglais, EXPRESS%20memory%20unit
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- EMU 1, fiche 35, Anglais, EMU
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Rack Interface Controller(RIC), Payload Internet Hub/Bridge(PIHB), and EXPRESS Memory Unit(EMU) connects the racks with the Station's Internet and video services. These units also control the EXPRESS Rack subsystem operations, allowing computer and video control from either on Station or the ground. The RIC coordinates and routes command and control functions, the PIHB provides the necessary interfaces, and the EMU has 320 MB of memory to store rack software and application programs and to help transfer files between payloads and the PIHB. 2, fiche 35, Anglais, - EXPRESS%20memory%20unit
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS memory unit; EMU: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 35, Anglais, - EXPRESS%20memory%20unit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- unité de mémoire EXPRESS
1, fiche 35, Français, unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire%20EXPRESS
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- EMU 1, fiche 35, Français, EMU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
unité de mémoire EXPRESS; EMU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 35, Français, - unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire%20EXPRESS
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- backup payload computer
1, fiche 36, Anglais, backup%20payload%20computer
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The crew today will assist with bringing the remaining station computers on line, including swapping a backup payload computer for one of the station's three command and control computers. 2, fiche 36, Anglais, - backup%20payload%20computer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
backup payload computer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 36, Anglais, - backup%20payload%20computer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ordinateur auxiliaire de charge utile
1, fiche 36, Français, ordinateur%20auxiliaire%20de%20charge%20utile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, l'équipage participera aux efforts visant à remettre les autres ordinateurs de la station en fonction, dont la permutation d'un des trois ordinateurs de télécommande et de contrôle de la station par un ordinateur auxiliaire [de] charge utile. 2, fiche 36, Français, - ordinateur%20auxiliaire%20de%20charge%20utile
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ordinateur auxiliaire de charge utile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 36, Français, - ordinateur%20auxiliaire%20de%20charge%20utile
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- orbiter processing facility
1, fiche 37, Anglais, orbiter%20processing%20facility
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- OPF 2, fiche 37, Anglais, OPF
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Facility Building near the Vehicle Assembly Building at KSC [Kennedy Space Center] with two bays in which the Orbiter undergoes post flight inspection, maintenance, and pre-mate checkout prior to payload installation. 3, fiche 37, Anglais, - orbiter%20processing%20facility
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Immediately after landing, the orbiter is towed to the Orbiter processing Facility(OPF) located west of the Vehicle Assembly Building(VAB). The orbiter then undergoes safing procedures in the OPF which include removing residual fuels and explosive ordnance items. Then the orbiter's previous mission payloads are removed and the vehicle is fully inspected, tested, and refurbished for its next mission. These functions require approximately two-thirds of the time between missions. The remainder is devoted to the installation and checkout of the payload for the next mission. Power-up testing of orbiter vehicles in the OPF are actually controlled from consoles in the Launch Control Complex(LCC). 4, fiche 37, Anglais, - orbiter%20processing%20facility
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
orbiter processing facility; OPF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 37, Anglais, - orbiter%20processing%20facility
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bâtiment de préparation de la navette spatiale américaine
1, fiche 37, Français, b%C3%A2timent%20de%20pr%C3%A9paration%20de%20la%20navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- OPF 2, fiche 37, Français, OPF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
- hall de préparation lanceur 3, fiche 37, Français, hall%20de%20pr%C3%A9paration%20lanceur
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
bâtiment de préparation de la navette spatiale américaine; OPF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 37, Français, - b%C3%A2timent%20de%20pr%C3%A9paration%20de%20la%20navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stowage rack
1, fiche 38, Anglais, stowage%20rack
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Stowage hardware consists of stowage racks, stowage lockers, stowage trays, Aisle Stowage Containers (ASCs), Resupply Stowage Platforms (RSPs), and soft stowage bags. Stowage racks consist of a rack structure, a stowage locker structure and stowage trays ... The locker structure transfers the launch and landing loads to the rack structure (rather than having the trays take the loads). Like the trays, the lockers have different heights and lengths. The sizes are such that a triple high, 34-inch long locker can accommodate different combinations of trays: a triple-high, 34-inch long tray; or 3 single-high, 34-inch long trays; or 1 double-high, 34-inch long tray and 1 single-high, 34-inch long tray; or 6 single-high, 17-inch long trays; etc. 2, fiche 38, Anglais, - stowage%20rack
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The types of stowage racks currently being developed are the Resupply Stowage Rack (RSR), the Zero-G Stowage Rack (ZST), the Resupply Stowage Platform (RSP). 3, fiche 38, Anglais, - stowage%20rack
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
The European stowage rack is a modular stowage rack designed to accommodate payload equipment and samples in standard experiment drawers and mid-deck lockers. Power, data and thermal control resources are not provided to the stowed items. 4, fiche 38, Anglais, - stowage%20rack
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
stowage rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 38, Anglais, - stowage%20rack
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bâti de stockage
1, fiche 38, Français, b%C3%A2ti%20de%20stockage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bâti de stockage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 38, Français, - b%C3%A2ti%20de%20stockage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- standard mode
1, fiche 39, Anglais, standard%20mode
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- standard operational mode 2, fiche 39, Anglais, standard%20operational%20mode
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The standard mode represents the core operations of the ISS [International Space Station], and both internal and external user payload operations are supported.... The focus of the standard and microgravity modes is to control the core systems in order to maintain stable conditions for user payloads. These modes are dedicated to providing an environment for long-term uninterrupted payload operations. 3, fiche 39, Anglais, - standard%20mode
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mode changes are usually controlled by the ground controller or by on-orbit crew input commands, but the transition to survival mode may be automatically initiated by the ISS [International Space Station]. 3, fiche 39, Anglais, - standard%20mode
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
standard mode: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 39, Anglais, - standard%20mode
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mode standard
1, fiche 39, Français, mode%20standard
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
mode standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 39, Français, - mode%20standard
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- routine mission
1, fiche 40, Anglais, routine%20mission
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Routine mission operations are based on the use of a single control centre in conjunction with two dedicated ESA ground stations(Redu and Odenwald). All payload operations will be pre-planned and executed according to an agreed plan, which is generated and modified in a periodic mission planning exercise. Real-time operations with the spacecraft will normally be limited to the acquisition of telemetry data recorded during the long non-coverage periods and dumped to the ground station during the real-time contacts, and the uplinking to the on-board memory of time-tagged commands for the execution of all pre-planned spacecraft and payload operations. 2, fiche 40, Anglais, - routine%20mission
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
routine mission: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 40, Anglais, - routine%20mission
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mission de routine
1, fiche 40, Français, mission%20de%20routine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- mission routinière 2, fiche 40, Français, mission%20routini%C3%A8re
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Afin de faire ressortir les opérations d'assemblage de la station, nous omettons les missions routinières réalisées six fois par année par les vaisseaux Progress et Soyouz. 2, fiche 40, Français, - mission%20de%20routine
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
mission de routine : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 40, Français, - mission%20de%20routine
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- habitat holding rack
1, fiche 41, Anglais, habitat%20holding%20rack
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- HHR 1, fiche 41, Anglais, HHR
correct, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Habitat Holding Rack(HHR) is a host system that accommodates SSBRP [Space Station Biological Research Project] subrack payloads(that is, habitats) that house biological specimens(e. g. rodent, plant, insect, aquatic, egg, cell and tissue culture, etc.) in a low-acceleration environment on the International Space Station(ISS). The HHR provides the functional support services required by each subrack payload, including structural, mechanical, power, thermal conditioning, data, video, and command and control functions. The HHR also provides a passive vibration control system to protect the payloads from International Space Station(ISS) vibration. 2, fiche 41, Anglais, - habitat%20holding%20rack
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
habitat holding rack; HHR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 41, Anglais, - habitat%20holding%20rack
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bâti de recherche en sciences de la vie
1, fiche 41, Français, b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20de%20la%20vie
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- HHR 2, fiche 41, Français, HHR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
- bâti HHR 2, fiche 41, Français, b%C3%A2ti%20HHR
proposition, nom masculin
- bâti de recherche en sciences du vivant 3, fiche 41, Français, b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20du%20vivant
à éviter, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le HHR [Habitat Holding Rack] fournit les supports d'expériences ayant trait à la science «du vivant», y compris l'énergie électrique, les transmissions de données et divers autres équipements scientifiques. 3, fiche 41, Français, - b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20de%20la%20vie
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
bâti de recherche en sciences de la vie; HHR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 41, Français, - b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- window observational research facility
1, fiche 42, Anglais, window%20observational%20research%20facility
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- WORF 2, fiche 42, Anglais, WORF
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The Window Observational Research Facility(WORF). The WORF will provide a stable platform such that the full capacity of the U. S. Laboratory window(the highest optical quality window ever flown on an inhabited spacecraft) can be utilized. The WORF will provide payload support infrastructure including mounting hardware, power, cooling, and access to the ISS [International Space Station] data system. The WORF will provide protection for the interior of the Lab window and control stray light exchange between the Lab interior and the external Station environment. The WORF will be economically based upon structures and electronics already designed and certified for operation onboard the ISS and will allow easy periodic upgrade and changeout of support subsystems. WORF computer interfaces will maximize commonality with ISS command and data handling systems. 2, fiche 42, Anglais, - window%20observational%20research%20facility
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
window observational research facility; WORF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 42, Anglais, - window%20observational%20research%20facility
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Window observational research facility block 2. 3, fiche 42, Anglais, - window%20observational%20research%20facility
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- hublot d'observation du laboratoire Destiny
1, fiche 42, Français, hublot%20d%27observation%20du%20laboratoire%20Destiny
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- WORF 1, fiche 42, Français, WORF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
- hublot d'observation du module Destiny 1, fiche 42, Français, hublot%20d%27observation%20du%20module%20Destiny
proposition, nom masculin
- hublot du WORF 1, fiche 42, Français, hublot%20du%20WORF
proposition, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Window Observational Research Facility. Cet élément un peu particulier comporte un hublot pratiqué dans la paroi du module laboratoire équipé d'un verre de qualité optique. Il peut recevoir différents instruments dédiés à l'observation de la surface terrestre et sera utilisé notamment pour l'étude des continents ou des phénomènes atmosphériques. 2, fiche 42, Français, - hublot%20d%27observation%20du%20laboratoire%20Destiny
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
hublot d'observation du laboratoire Destiny; WORF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 42, Français, - hublot%20d%27observation%20du%20laboratoire%20Destiny
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ESRIN ERS Central Facility
1, fiche 43, Anglais, ESRIN%20ERS%20Central%20Facility
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- EECF 2, fiche 43, Anglais, EECF
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The EECF, located in Frascati, Italy, includes User Services, the Product Control Service(PCS), and the Payload Reference System. It provides : the user interface(the help and order desks) ;definition of tasks for the whole ERS ground segment; mission planning in conjunction with the Mission Management and Control Centre(MMCC) at ESOC; management of a facilities network for the acquisition, archiving, processing and distribution of fast-delivery and off-line products; quality checks of fast-delivery and off-line products; routine monitoring of sensors; coordination of the network of national and foreign stations; the interface to the industrial consortium charged with the promotion and distribution of data to commercial users; maintenance of data-processing software for the entire ESA network. 3, fiche 43, Anglais, - ESRIN%20ERS%20Central%20Facility
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Infrastructure centrale d'ERS à l'ESRIN
1, fiche 43, Français, Infrastructure%20centrale%20d%27ERS%20%C3%A0%20l%27ESRIN
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electronic Components
- Computers and Calculators
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- digital processing electronics
1, fiche 44, Anglais, digital%20processing%20electronics
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- DPE 1, fiche 44, Anglais, DPE
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The INTEGRAL ISVV project deals with four different SW modules; the attitude control computer SW, the star tracker SW, the central data management unit SW and the digital processing electronics(DPE) common services SW(CSSW). This case only covers the last SW component, the DPE CSSW. Together the DPE and the DPE CSSW provide a computing platform for the payload(scientific instruments) on the INTEGRAL satellite. 2, fiche 44, Anglais, - digital%20processing%20electronics
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- électronique de traitement numérique
1, fiche 44, Français, %C3%A9lectronique%20de%20traitement%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Helicopters (Military)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Telicopter 1, fiche 45, Anglais, Telicopter
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... the West German DFVLR research institute has conceived a project for a remotely piloted helicopter, called telicopter, able to carry a payload of at least one tonne over 400 Km while also being equipped to accomplish automatically various tasks such as radiation measurement, observation, remote payload handling and remote control of land vehicles. 1, fiche 45, Anglais, - Telicopter
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- telicopter project
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- projet Telecopter
1, fiche 45, Français, projet%20Telecopter
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


