TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAYLOAD OPERATIONS PLAN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flight information alert 1, fiche 1, Anglais, flight%20information%20alert
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To allow advance planning of workloads and informing passengers and the public, Payload and Operations Controls issues flight information alerts(FIA's) regarding changes to the operating plan and deviations from timetable or previous FIA of twenty minutes or more. 1, fiche 1, Anglais, - flight%20information%20alert
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- message d'information de vol
1, fiche 1, Français, message%20d%27information%20de%20vol
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il incombe [...] à l'escale : d'assurer la liaison avec les Services Officiels locaux (Centre de contrôle régional ou d'information de vol) [...] de transmettre les messages d'information prévus [...] 1, fiche 1, Français, - message%20d%27information%20de%20vol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- routine mission
1, fiche 2, Anglais, routine%20mission
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Routine mission operations are based on the use of a single control centre in conjunction with two dedicated ESA ground stations(Redu and Odenwald). All payload operations will be pre-planned and executed according to an agreed plan, which is generated and modified in a periodic mission planning exercise. Real-time operations with the spacecraft will normally be limited to the acquisition of telemetry data recorded during the long non-coverage periods and dumped to the ground station during the real-time contacts, and the uplinking to the on-board memory of time-tagged commands for the execution of all pre-planned spacecraft and payload operations. 2, fiche 2, Anglais, - routine%20mission
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
routine mission: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 2, Anglais, - routine%20mission
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mission de routine
1, fiche 2, Français, mission%20de%20routine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mission routinière 2, fiche 2, Français, mission%20routini%C3%A8re
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Afin de faire ressortir les opérations d'assemblage de la station, nous omettons les missions routinières réalisées six fois par année par les vaisseaux Progress et Soyouz. 2, fiche 2, Français, - mission%20de%20routine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mission de routine : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 2, Français, - mission%20de%20routine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


