TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAYLOAD RACK [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solid state power control module
1, fiche 1, Anglais, solid%20state%20power%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSPCM 1, fiche 1, Anglais, SSPCM
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Solid State Power Control Module(SSPCM) delivers 120 volts DC [Direct Current] from the Station to the racks and converts it to 28 volts DC, and delivers that power to a three-outlet power strip for use by the payloads. The SSPCM sends 120 volts DC to the RIC [Rack Interface Controller], the AAA [Avionics Air Assembly], and the PEHB [Payload Ethernet Hub/Bridge]. The SSPCM also provides data interfaces for payloads, including analog(two for each middeck locker and one for each ISIS [International Subrack Interface Standard] drawer) and bidirectional discrete(three for each middeck locker and two for each ISIS drawer). 2, fiche 1, Anglais, - solid%20state%20power%20control%20module
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
solid state power control module; SSPCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 1, Anglais, - solid%20state%20power%20control%20module
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
International Space Station official approval Group (ISSOAG): Later known as the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 4, fiche 1, Anglais, - solid%20state%20power%20control%20module
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- module de commande d'alimentation à semi-conducteur
1, fiche 1, Français, module%20de%20commande%20d%27alimentation%20%C3%A0%20semi%2Dconducteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSPCM 2, fiche 1, Français, SSPCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- module SSPCM 2, fiche 1, Français, module%20SSPCM
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
module de commande d'alimentation à semi-conducteur; SSPCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 1, Français, - module%20de%20commande%20d%27alimentation%20%C3%A0%20semi%2Dconducteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minus eighty degrees celsius laboratory freezer
1, fiche 2, Anglais, minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MELFI 2, fiche 2, Anglais, MELFI
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- minus eighty-degree laboratory freezer 3, fiche 2, Anglais, minus%20eighty%2Ddegree%20laboratory%20freezer
correct
- MELFI 4, fiche 2, Anglais, MELFI
correct
- MELFI 4, fiche 2, Anglais, MELFI
- minus eighty degree laboratory freezer for ISS 5, fiche 2, Anglais, minus%20eighty%20degree%20laboratory%20freezer%20for%20ISS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Minus Eighty Degrees Celsius Laboratory Freezer for ISS [International Space Station](MELFI) is a fully integrated rack facility, hosted in an ISPR [International Standard Payload Rack], to condition, freeze and store life sciences and biological samples aboard the Space Station. MELFI will also be used to transport frozen specimens to/from the Station flying fully powered inside the Mini-Pressurised Logistic Module aboard the Space Shuttle.... MELFI characteristics :[a] Volume : 300 litres total in 4 independent dewars(minimum configuration 1 dewar at-80 °C; 2-4 dewars in combinations of 3 modes : below-68 °C,-37 °C to-23 °C, +0. 5 °C to +6 °C; [b] Temperatures maintained for 8 hours without power Sample storage : cell culture 1-10 ml, fluids(blood, media, etc.) 1-500 ml, tissue 2-10 ml, whole specimens 10-500 ml Cooling time(from +23 °C to-68 °C) : 2 ml 18-25 min; 10 ml 44-56 min; 500 ml 460 min. 2, fiche 2, Anglais, - minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
minus eighty degrees celsius laboratory freezer; MELFI: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 2, Anglais, - minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- congélateur de laboratoire à -80 °C
1, fiche 2, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MELFI 2, fiche 2, Français, MELFI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- congélateur MELFI 3, fiche 2, Français, cong%C3%A9lateur%20MELFI
correct, nom masculin, uniformisé
- congélateur de laboratoire à -80 °C pour l'ISS 4, fiche 2, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C%20pour%20l%27ISS
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
MELFI [Minus Eighty degree celsius Laboratory Freezer for ISS] est un congélateur/réfrigérateur destiné à la Station spatiale internationale et plus particulièrement aux modules américains (USLab) et japonais (Japanese Experiment Module : JEM). MELFI permet le refroidissement et le stockage d'une large variété d'échantillons (de 2 à 1000 ml) issus des différentes expériences de science de la vie menées à bord de l'ISS [International Space Station]. Le volume de stockage des échantillons est de 300 litres répartis en quatre enceintes froides (dewars) pouvant fonctionner indépendamment et à trois niveaux de température différents (+4 °C, -26 °C et -80 °C). La production de froid est assurée par une machine cryogénique fonctionnant selon le cycle thermodynamique de Brayton [...] Un circuit d'azote permet d'assurer la distribution du froid vers les enceintes froides. 5, fiche 2, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
congélateur de laboratoire à -80 °C; congélateur MELFI; MELFI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 2, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- middeck locker equivalent
1, fiche 3, Anglais, middeck%20locker%20equivalent
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MLE 2, fiche 3, Anglais, MLE
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker equivalent 3, fiche 3, Anglais, mid%2Ddeck%20locker%20equivalent
correct
- MLE 4, fiche 3, Anglais, MLE
correct
- MLE 4, fiche 3, Anglais, MLE
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sub-Rack Accommodations and EXPRESS Rack. The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 3, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
middeck locker equivalent; MLE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 3, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- middeck locker-equivalent
- mid-deck locker-equivalent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 3, Français, espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MLE 2, fiche 3, Français, MLE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- équivalent casiers de cabine 3, fiche 3, Français, %C3%A9quivalent%20casiers%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire; MLE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS rack simulator
1, fiche 4, Anglais, EXPRESS%20rack%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ERS 1, fiche 4, Anglais, ERS
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
EXPRESS Rack Simulator. The ERS located in the PSC [Payload Support Center] is composed of three racks. The first is the EXPRESS Rack Mock-up, the second is the data acquisition system rack and the third is the water cooling rack. In addition to being able to accommodate payload that would mechanically interface with the 8/2 ER configuration, the rack will also accommodate different size ISIS drawers. There is a possibility that one of the CSA payloads will use a 12-PU drawer. For this reason the configuration of the EXPRESS Rack Mock-up was chosen to be 4/6, i. e. 4 MDL [Mid-Deck Storage Locker] and 6 ISIS [International Sub-rack Interface Standard] drawers. Essentially, the CSA rack is the bottom portion of the ER with 4 drawers added on the bottom. This configuration will permit the accommodation of single, double and quad MDL as well as 4-PU, 8-PU and 12-PU ISIS drawers. The ERS has the same mechanical interface and front panel layout than the EXPRESS Rack to provide higher fidelity during training for the ISS crew. This also provides a better verification environment. The ERS provides 28V to the payloads rated at 5, 10, 15 or 20 Amps but does not include the RIC or other ER equipment. This is why a Suitcase Simulator will be used to communicate with the payload in the rack. 1, fiche 4, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS rack simulator; ERS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 4, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- simulateur de bâti EXPRESS
1, fiche 4, Français, simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ERS 2, fiche 4, Français, ERS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le PSC [Payload Support Centre] est situé dans le Centre de soutien des missions de charges utiles à l'ASC [Agence spatiale canadienne] et son accès est contrôlé. Le PSC comprend une aire d'appui aux chercheurs principaux, un banc de montage de charges utiles et un simulateur de bâti EXPRESS situé dans la maquette du laboratoire américain de la Station spatiale internationale. 1, fiche 4, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
simulateur de bâti EXPRESS; ERS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 4, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Payload Support Center
1, fiche 5, Anglais, Payload%20Support%20Center
correct, Canada, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PSC 1, fiche 5, Anglais, PSC
correct, Canada, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Payload Support Center(PSC) is being implemented at the CSA [Canadian Space Agency] to conduct payload activities such as communication protocols verification and procedure validation & verification. The PSC will support crew training and mission simulations. The results of the PSC and DFL tests will be used in the final certification of a payload. In addition, the PSC will play an important role during the on-orbit operation of a payload. The payload flight backup unit or engineering model will be installed in the PSC and will be available to help the payload operators in case of any on-orbit problem. By using a duplicate of the payload in the PSC, the operators, with the help of the technical team, will be able to duplicate the situation and determine the proper corrective procedures. Those procedures will then be either forwarded to the on-orbit crew or to the ground operations personnel to correct the anomaly. The PSC includes the EXPRESS Rack Simulator, the Suitcase Simulator(when required), a workbench area for payload developers and a connection to the CSA Payload Telescience Operations Center(PTOC). 1, fiche 5, Anglais, - Payload%20Support%20Center
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Payload Support Center; PSC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 5, Anglais, - Payload%20Support%20Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de soutien des charges utiles
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 5, Français, PSC
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] le Centre de soutien de mission de charges utiles (PMSC) qui se situe au Centre spatial John H. Chapman de l'Agence spatiale canadienne à Saint-Hubert, Québec [...] se compose du Centre de soutien de charges utiles (PSC) et du Centre de télé-exploitation de charges utiles (PTOC). Le PSC a été mis sur pied pour appuyer les activités de certification et d'intégration des charges utiles canadiennes. L'installation permet aux développeurs de charges utiles, aux chercheurs principaux et au personnel chargé de l'exploitation au sol de suivre une formation sur le fonctionnement de leurs charges utiles, de vérifier les procédures d'exploitation et les protocoles de communications, de simuler des missions et d'appuyer des opérations de charges utiles en temps réel à partir de leur poste d'exploitation au sol. Le PSC servira également à l'intégration des échantillons et à des tests de vérifications d'échantillons. 2, fiche 5, Français, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Centre de soutien des charges utiles; PSC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 5, Français, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- PSC
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- European physiology module
1, fiche 6, Anglais, European%20physiology%20module
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EPM 2, fiche 6, Anglais, EPM
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The European Physiology Modules(EPM) constitute a multi-user facility supporting physiological experiments in respiratory/cardiovascular conditions, hormonal/body fluid shift, bone demineralisation and neuroscience. EPM incorporates physiological instruments(Science Modules) provided by the ESA [European Space Agency] microgravity programme and the national programmes of ESA member states. The EPM will be accommodated in one ISPR [International Standard Payload Rack]. EPM comprises a number of diverse Science Modules to support typical physiological experiments having duration times ranging from hours to a few months. 3, fiche 6, Anglais, - European%20physiology%20module
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
European physiology module; EPM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 6, Anglais, - European%20physiology%20module
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- module européen de physiologie
1, fiche 6, Français, module%20europ%C3%A9en%20de%20physiologie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EPM 2, fiche 6, Français, EPM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- module de physiologie européen 3, fiche 6, Français, module%20de%20physiologie%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- module européen EPM 4, fiche 6, Français, module%20europ%C3%A9en%20EPM
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'adaptation et l'intégration d'équipements de physiologie EPM (European Physiological Modules) et le développement d'un laboratoire de biologie Biolab. 5, fiche 6, Français, - module%20europ%C3%A9en%20de%20physiologie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
module européen de physiologie; EPM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 6, Français, - module%20europ%C3%A9en%20de%20physiologie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- active rack isolation system
1, fiche 7, Anglais, active%20rack%20isolation%20system
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ARIS 1, fiche 7, Anglais, ARIS
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Active Rack Isolation System(ARIS) is designed to isolate payload racks from vibration such that the on-rack environment will meet the system vibratory specifications... The ARIS is an active electromechanical damping system attached to an ISPR [International Standard Payload Rack] that senses the vibratory environment with accelerometers, then damps it by introducing a compensating force. The ARIS components reside both inside and outside the ISPR. 2, fiche 7, Anglais, - active%20rack%20isolation%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
active rack isolation system; ARIS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 7, Anglais, - active%20rack%20isolation%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système actif d'isolation contre les vibrations
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20actif%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ARIS 2, fiche 7, Français, ARIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système ARIS 3, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20ARIS
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Afin que les [infimes] vibrations causées par l'équipage à bord de l'ISS n'affectent pas les expériences, ARIS a été mis au point. Il agit comme un tampon, absorbant les perturbations afin que celles-ci ne faussent pas les données des expérimentations. 3, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20actif%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système actif d'isolation contre les vibrations; ARIS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20actif%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- European modular cultivation system
1, fiche 8, Anglais, European%20modular%20cultivation%20system
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EMCS 2, fiche 8, Anglais, EMCS
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The] EMCS consists of a gas tight incubator containing two centrifuges with space for 4 Experiment Containers on each rotor; also the life support and water supply system, the illumination and the observation system are located on the rotors. External to the incubator are the Standard Payload Computer(SPLC), the gas supply module and the thermal control system. The flight unit is accommodated in an EXPRESS Rack on the International Space Station. Ground controls will be performed in dedicated Experiment Reference Models, one located in Europe, the other at NASA Ames Research Center. 3, fiche 8, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[The] EMCS is dedicated to experiments on plants, especially multi-generation (seed-to-seed) experiments and studies on gravity effects on early development and growth, on signal perception and transduction in plant tropisms. Experiments with insects or amphibia as well as studies with cell and tissue cultures are also foreseen in EMCS. 3, fiche 8, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
European modular cultivation system; EMCS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 8, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- module européen d'étude biologique des plantes
1, fiche 8, Français, module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EMCS 2, fiche 8, Français, EMCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- module européen EMCS 1, fiche 8, Français, module%20europ%C3%A9en%20EMCS
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le] European Modular Cultivation System (EMCS) [est] destiné à l'étude biologique des plantes (croissance, développement, influence de la microgravité). 2, fiche 8, Français, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
module européen d'étude biologique des plantes; EMCS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 8, Français, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- European stowage rack
1, fiche 9, Anglais, European%20stowage%20rack
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ESR 2, fiche 9, Anglais, ESR
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The European Stowage Rack(ESR) provides a modular capability for the stowage of payload equipment and samples contained in Standard Experiment Drawers(SEDs) and Mid-Deck Lockers(MDLs), which require no power, data and thermal control resources. 2, fiche 9, Anglais, - European%20stowage%20rack
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
European stowage rack; ESR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 9, Anglais, - European%20stowage%20rack
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bâti de stockage européen
1, fiche 9, Français, b%C3%A2ti%20de%20stockage%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ESR 1, fiche 9, Français, ESR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bâti européen ESR 2, fiche 9, Français, b%C3%A2ti%20europ%C3%A9en%20ESR
proposition, nom masculin
- bâti ESR 2, fiche 9, Français, b%C3%A2ti%20ESR
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les contrats de phases B/C/D du bâti à tiroirs européens (EDR) et du bâti de stockage européen (ESR) pour le COF [Columbus Orbital Facility] ont été attribués à un consortium conduit par Alenia. 1, fiche 9, Français, - b%C3%A2ti%20de%20stockage%20europ%C3%A9en
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bâti de stockage européen; ESR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 9, Français, - b%C3%A2ti%20de%20stockage%20europ%C3%A9en
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS pallet adapter plate
1, fiche 10, Anglais, EXPRESS%20pallet%20adapter%20plate
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ExPA plate 2, fiche 10, Anglais, ExPA%20plate
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Similar to the EXPRESS rack for internal payloads, the accommodations at each of the 6 payload locations are standardized to provide quick and straightforward payload integration. This is accomplished using a standard EXPRESS Pallet Adapter(ExPA) plate to which the payload is permanently mated prior to launch and which is subsequently locked into place on the pallet by the Special Purpose Dexterous Manipulator on the Station's robotic arm. 1, fiche 10, Anglais, - EXPRESS%20pallet%20adapter%20plate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS pallet adapter plate: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 10, Anglais, - EXPRESS%20pallet%20adapter%20plate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plaque de fixation de palette EXPRESS
1, fiche 10, Français, plaque%20de%20fixation%20de%20palette%20EXPRESS
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plaque ExPA 1, fiche 10, Français, plaque%20ExPA
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
plaque de fixation de palette EXPRESS : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 10, Français, - plaque%20de%20fixation%20de%20palette%20EXPRESS
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Plaque de fixation de palette EXPRESS standard. 1, fiche 10, Français, - plaque%20de%20fixation%20de%20palette%20EXPRESS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- suitcase simulator
1, fiche 11, Anglais, suitcase%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Suitcase Simulators are EXPRESS Rack provided portable units to be used at a payload developer's site to support their software development and to verify data interfaces between the payload and the EXPRESS Rack. The suitcase simulator is composed of a computer with cards and software to simulate the EXPRESS Rack and data. Cables and a laptop are provided for a payload to do an end to end communication check prior to delivering the payload to the integration site. Suitcase simulators are provided and distributed to payload developers based on their flight dates and developmental stage. 2, fiche 11, Anglais, - suitcase%20simulator
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
suitcase simulator: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 11, Anglais, - suitcase%20simulator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- simulateur modulaire
1, fiche 11, Français, simulateur%20modulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le PSC [Payload Support Centre] est situé dans le Centre de soutien des missions de charges utiles à l'ASC [Agence spatiale canadienne] et son accès est contrôlé. Le PSC comprend une aire d'appui aux chercheurs principaux, un banc de montage de charges utiles et un simulateur de bâti EXPRESS situé dans la maquette du laboratoire américain de la Station spatiale internationale. Un poste TReK sera utilisé de concert avec le simulateur modulaire (ScS - Suitcase Simulator) pour tester l'interface de communication entre la charge utile et le bâti EXPRESS. 2, fiche 11, Français, - simulateur%20modulaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
simulateur modulaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 11, Français, - simulateur%20modulaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS rack
1, fiche 12, Anglais, EXPRESS%20rack
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- expedite the processing of experiments to the Space Station rack 2, fiche 12, Anglais, expedite%20the%20processing%20of%20experiments%20to%20the%20Space%20Station%20rack
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In designing ISS [International Space Station] to accommodate sub-rack payloads it became apparent that several advantages would be obtained if investigators building MLE-based [equipment [Mid-Deck Locker Equivalent-based] were provided with host racks with a standardized set of interfaces. Based on this the EXPRESS rack concept was born. EXPRESS stands for Expedite the PRocessing of Experiments to the Space Station. The purpose of the EXPRESS rack is to allow quick... and simple integration of payloads into the ISS. The EXPRESS Rack contains standard interfaces within an ISPR [International Standard Payload Rack] configuration to allow payloads quick and standard access to ISS resources. The EXPRESS Rack offers structural support hardware, power conversion and distribution equipment, data and video equipment, nitrogen and vacuum exhaust distribution hardware, and thermal support equipment. 3, fiche 12, Anglais, - EXPRESS%20rack
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... the EXPRESS Rack system includes the racks, the EXPRESS Transportation Racks (ETR), middeck lockers and International Subrack Interface Standard (ISIS) drawers ... 4, fiche 12, Anglais, - EXPRESS%20rack
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 12, Anglais, - EXPRESS%20rack
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
EXPRESS rack connector panel, hardware, laptop, payload. 2, fiche 12, Anglais, - EXPRESS%20rack
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Inactive EXPRESS rack. 2, fiche 12, Anglais, - EXPRESS%20rack
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bâti EXPRESS
1, fiche 12, Français, b%C3%A2ti%20EXPRESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Concept d'aménagement initial retenu pour le COF [Columbus Orbital Facility] 1, 2 et 3 : bâtis configurés pour les programmes de recherches de l'ESA et des agences nationales[;] 4 : bâti EXPRESS pour des expériences individuelles[;] 5 : bâti de stockage. 2, fiche 12, Français, - b%C3%A2ti%20EXPRESS
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bâti EXPRESS : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 12, Français, - b%C3%A2ti%20EXPRESS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- international subrack interface standard drawer
1, fiche 13, Anglais, international%20subrack%20interface%20standard%20drawer
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ISIS drawer 2, fiche 13, Anglais, ISIS%20drawer
correct
- ISIS type drawer 3, fiche 13, Anglais, ISIS%20type%20drawer
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack concept was derived from the researchers’ desire to have a simple hardware interface and a streamlined process to get their experiments to orbit quickly. The EXPRESS Rack provides simple, standard interfaces. Two types of payload accommodations are offered : Middeck Locker type interfaces and International Subrack Interface Standard drawer interfaces... 3, fiche 13, Anglais, - international%20subrack%20interface%20standard%20drawer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
International subrack interface standard drawer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 13, Anglais, - international%20subrack%20interface%20standard%20drawer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tiroir standard international d'interface
1, fiche 13, Français, tiroir%20standard%20international%20d%27interface
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tiroir ISIS 2, fiche 13, Français, tiroir%20ISIS
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tiroir standard international d'interface : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 13, Français, - tiroir%20standard%20international%20d%27interface
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bolt interface
1, fiche 14, Anglais, bolt%20interface
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The WORF [rack] supplies the interfaces for payload mounts on the sidewalls of the payload volume, and provides a standard bolt interface on the lower surface of the payload volume for payload and avionics mounting. 2, fiche 14, Anglais, - bolt%20interface
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interface boulonnée
1, fiche 14, Français, interface%20boulonn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour la fixation de la charge utile. 1, fiche 14, Français, - interface%20boulonn%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- international standard payload rack
1, fiche 15, Anglais, international%20standard%20payload%20rack
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ISPR 2, fiche 15, Anglais, ISPR
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ISPR-size rack 3, fiche 15, Anglais, ISPR%2Dsize%20rack
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Each NASA ISPR provides 1. 6 m³(55. 5ft³) of internal volume. The rack weighs 104 kg(230 lbm) and can accommodate an additional 700 kg(1543 lbm) of payload equipment. The rack has internal mounting provisions to allow attachment of secondary structure. The ISPRs will be outfitted with a thin center post to accommodate sub-rack-sized payloads, such as the 48. 3 cm(19 in) Spacelab Standard Interface Rack(SIR) Drawer or the Space Shuttle Middeck Locker. Utility pass-through ports are located on each side to allow cables to be run between racks. Module attachment points are provided at the top of the rack, and via pivot points at the bottom of the rack. The pivot points support installation and maintenance. Tracks on the exterior front posts allow mounting of payload equipment and laptop computers. Additional adapters on the ISPRs are provided for ground handling. 3, fiche 15, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
international standard payload rack; ISPR : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 15, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
ISPR adaptor. 4, fiche 15, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bâti de charge utile normalisé
1, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ISPR 2, fiche 15, Français, ISPR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bâti de charge utile international normalisé 3, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20international%20normalis%C3%A9
nom masculin
- bâti de charge utile standard 1, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20standard
proposition, nom masculin
- bâti normalisé 4, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
- bâti ISPR 5, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20ISPR
correct, nom masculin
- bâti international de charge utile normalisé 6, fiche 15, Français, b%C3%A2ti%20international%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces bâtis, qui constituent une évolution technologique majeure, sont dénommés ISPR, pour «International Standard Payload Rack». ... Du fait que les modules européen, américain et japonais utilisent le même concept d'ISPR, les bâtis sont interchangeables entre les laboratoires, à l'exception des laboratoires russes qui n'ont pas adopté ce standard. Le [Columbus Orbital Facility] COF peut recevoir simultanément dix bâtis ISPR de type scientifique comportant divers instruments et expériences ainsi que trois bâtis de stockage d'équipements. La capacité de chaque bâti est de 1,5m³ pour une charge maximale de 700 kg. 5, fiche 15, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bâti de charge utile normalisé; ISPR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 15, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Bâti de stockage, de type scientifique. 2, fiche 15, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Bâti interchangeable. 2, fiche 15, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rack level test facility
1, fiche 16, Anglais, rack%20level%20test%20facility
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RLTF 2, fiche 16, Anglais, RLTF
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Rack Level Test Facility is the formal verification tool used for the functional and operational testing of internal payloads. The Rack Level Test Facility will however, be modified to also allow the verification of external payloads and centre-aisle payloads, but this capability does not currently exist. This verification is carried out before installation into the Columbus Laboratory(for the initial internal payload complement), or prior to shipment to the Kennedy Space Centre for installation into the Multi Purpose Logistics Module, for transportation to the ISS. 3, fiche 16, Anglais, - rack%20level%20test%20facility
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
rack level test facility; RLTF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 16, Anglais, - rack%20level%20test%20facility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système d'essai niveau bâtis
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20d%27essai%20niveau%20b%C3%A2tis
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RLTF 2, fiche 16, Français, RLTF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- installation d'essai niveau bâtis 3, fiche 16, Français, installation%20d%27essai%20niveau%20b%C3%A2tis
nom féminin
- système d'essai RLTF 2, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20d%27essai%20RLTF
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
système d'essai niveau bâtis; RLTF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20d%27essai%20niveau%20b%C3%A2tis
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cell biology experiment facility
1, fiche 17, Anglais, cell%20biology%20experiment%20facility
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CBEF 1, fiche 17, Anglais, CBEF
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cell Biology Experiment Facility(CBEF). The CBEF provides a controlled temperature, humidity and CO²-level environment for fundamental life sciences research on small plants, animals, cells, tissues and microorganisms. A rotating table can provide g-levels from 0. 1 to 2 g for specimens. The CBEF is a sub-rack payload currently slated to share rack space with the Clean Bench. 2, fiche 17, Anglais, - cell%20biology%20experiment%20facility
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cell biology experiment facility; CBEF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 17, Anglais, - cell%20biology%20experiment%20facility
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poste expérimental de biologie cellulaire
1, fiche 17, Français, poste%20exp%C3%A9rimental%20de%20biologie%20cellulaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CBEF 1, fiche 17, Français, CBEF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- poste CBEF 1, fiche 17, Français, poste%20CBEF
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
poste expérimental de biologie cellulaire; CBEF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 17, Français, - poste%20exp%C3%A9rimental%20de%20biologie%20cellulaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sub-rack payload
1, fiche 18, Anglais, sub%2Drack%20payload
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- sub-rack-sized payload 2, fiche 18, Anglais, sub%2Drack%2Dsized%20payload
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
ISS [International Space Station] research accommodations are designed to give the option of using "central facilities" for conducting research, or developing experimental equipment from scratch. If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment is typically allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in.) width x 50. 8 cm(20 in.) depth x 25. 4 cm(10 in.) height. Equipment built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 18, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sub-rack payload : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 18, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- charge utile intégrable en bâti
1, fiche 18, Français, charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
charge utile intégrable en bâti : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 18, Français, - charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scientific payload
1, fiche 19, Anglais, scientific%20payload
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- research payload 2, fiche 19, Anglais, research%20payload
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the general and specific resources for research payloads on ISS [International Space Station] ... includes station-wide resources such as power and data that affect all users, whether associated with the U.S. or non-U.S. IP [Internet Protocol] communities. 3, fiche 19, Anglais, - scientific%20payload
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
research payload, scientific payload: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 19, Anglais, - scientific%20payload
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Scientific payload hardware, rack. 4, fiche 19, Anglais, - scientific%20payload
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- charge utile scientifique
1, fiche 19, Français, charge%20utile%20scientifique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle charge utile scientifique, l'expérience sur le système de traitement électrostatique par microencapsulation, sera mise à l'essai la semaine prochaine. 2, fiche 19, Français, - charge%20utile%20scientifique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
charge utile scientifique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 19, Français, - charge%20utile%20scientifique
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Bâti de charge utile scientifique. 3, fiche 19, Français, - charge%20utile%20scientifique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- quasi-steady acceleration environment
1, fiche 20, Anglais, quasi%2Dsteady%20acceleration%20environment
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The calculations for the ISS [International Space Station] quasi-steady acceleration environment can be compared to a set of formal design requirements which state that 50 percent of the ISPR [International Standard Payload Rack] locations within the U. S. Lab, Columbus and the JEM must have quasi-steady accelerations below 1 ug for periods of 30 continuous days a total of 6 times per year. The operation of the Station in Microgravity Mode is designed to produce these 30 day intervals. The quasi-steady acceleration vector has an additional directional stability requirement stating that the component perpendicular to the vector's orbital average must be less than or equal to 0. 2 [mu] g. To meet this requirement the Station's attitude must be controlled during orbit so that it maintains a constant position relative to the LVLH [Local Vertical/Local Horizontal] axes. 2, fiche 20, Anglais, - quasi%2Dsteady%20acceleration%20environment
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The quasi-steady state acceleration level is determined primarily by the combined effects of atmospheric drag (due to the finite residual Earth’s atmosphere at the orbital altitude of the ISS), and gravity gradient stabilisation of the ISS. Gravity gradient stabilisation uses the principle that a body in orbit around the Earth will tend to rotate about it’s centre of mass, as each part of the body will tend to follow it’s own orbit. It will normally oscillate about a mean orientation, but will eventually remain in a stable orientation with respect to the Earth. The normal orientation for the ISS is the Torque Equilibrium Attitude discussed earlier. The resultant combination of atmospheric drag, gravity gradient and other secondary effects produce a set of gravity contours (i.e., locations of equal gravity level) which define the quasi-steady state microgravity environment of the ISS. 3, fiche 20, Anglais, - quasi%2Dsteady%20acceleration%20environment
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
quasi-steady acceleration environment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 20, Anglais, - quasi%2Dsteady%20acceleration%20environment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- milieu gravitationnel quasi stable
1, fiche 20, Français, milieu%20gravitationnel%20quasi%20stable
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les modèles d'analyse dynamique (DAC 8) pour l'ISS [International Space Station] prévoient un environnement caractérisé par des vibrations de l'ordre du milli-g (10-4 g) plutôt que des conditions de véritable microgravité (10-6 g) en raison des activités et des divers éléments de l'ISS qui causent des vibrations intempestives (gigue gravitationnelle). Les travaux antérieurs menés à bord de la navette et de Mir ont montré que le milieu est caractérisé par des vibrations aléatoires continues, orientées dans tous les sens, avec des accélérations de l'ordre du milli-g et des crêtes dépassant souvent les 10 milli-g. 2, fiche 20, Français, - milieu%20gravitationnel%20quasi%20stable
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
milieu gravitationnel quasi stable : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 20, Français, - milieu%20gravitationnel%20quasi%20stable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- payload Ethernet hub/bridge
1, fiche 21, Anglais, payload%20Ethernet%20hub%2Fbridge
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PEHB 1, fiche 21, Anglais, PEHB
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- payload Ethernet hub bridge 2, fiche 21, Anglais, payload%20Ethernet%20hub%20bridge
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[The] Payload Ethernet Hub Bridge... provides a network bridging function between the EXPRESS rack internal LAN-0 and the ISS [International Space Station] payload LANs(LAN-1 and LAN-2). 2, fiche 21, Anglais, - payload%20Ethernet%20hub%2Fbridge
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
payload Ethernet hub/bridge: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 21, Anglais, - payload%20Ethernet%20hub%2Fbridge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- concentrateur de liaison de charge utile Ethernet
1, fiche 21, Français, concentrateur%20de%20liaison%20de%20charge%20utile%20Ethernet
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PEHB 1, fiche 21, Français, PEHB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- concentrateur PEHB 1, fiche 21, Français, concentrateur%20PEHB
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
concentrateur de liaison de charge utile Ethernet; PEHB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 21, Français, - concentrateur%20de%20liaison%20de%20charge%20utile%20Ethernet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- microgravity isolation mount base unit
1, fiche 22, Anglais, microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MIMBU 2, fiche 22, Anglais, MIMBU
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- MIM base unit 3, fiche 22, Anglais, MIM%20base%20unit
correct, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The MIM Base Unit will be the core element of a series of Canadian facilities that will be used to support microgravity research experiments on the ISS [International Space Station] in disciplines such as materials science, fluid physics, combustion science, biotechnology and fundamental physics. The MIM Base Unit will isolate the scientific payloads from relatively high vibration levels expected on the ISS. In addition, the MIM Base Unit will provide all basic interfaces between scientific payloads and the ISS EXPRESS Rack and will monitor the vibration environment experienced by such payload. 4, fiche 22, Anglais, - microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
microgravity isolation mount base unit; MIM base unit; MIMBU: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 22, Anglais, - microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- socle-support d'isolation contre les vibrations en microgravité
1, fiche 22, Français, socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- MIMBU 2, fiche 22, Français, MIMBU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- base MIM 3, fiche 22, Français, base%20MIM
correct, nom féminin, uniformisé
- socle MIM 2, fiche 22, Français, socle%20MIM
nom masculin
- base du support d'isolation contre les vibrations en microgravité 4, fiche 22, Français, base%20du%20support%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La Base MIM constituera l'élément central d'un ensemble d'installations canadiennes qui serviront à appuyer des expériences de recherche en microgravité à bord de l'ISS [International Space Station] dans des disciplines comme les sciences des matériaux et de la combustion, la physique des fluides, la biotechnologie et la physique fondamentale. La Base MIM isolera les charges utiles scientifiques des niveaux de vibration relativement élevés attendus à bord de l'ISS. De plus, elle fournira toutes les interfaces de base entre les charges utiles scientifiques et le bâti EXPRESS de l'ISS, et elle contrôlera les vibrations auxquelles ces charges utiles sont soumises. 5, fiche 22, Français, - socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
socle-support d'isolation contre les vibrations en microgravité; base MIM; MIMBU : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 22, Français, - socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- microgravity vibration isolation subsystem
1, fiche 23, Anglais, microgravity%20vibration%20isolation%20subsystem
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MVIS 1, fiche 23, Anglais, MVIS
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- microgravity isolation mount 2, fiche 23, Anglais, microgravity%20isolation%20mount
correct
- MGIM 2, fiche 23, Anglais, MGIM
correct
- MGIM 2, fiche 23, Anglais, MGIM
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[The] MVIS(Microgravity Vibration Isolation Subsystem)... consists of a distributed set of large gap Lorentz force actuators, with permanent magnets mounted on the FCE [Facility Core Element] and voice coils attached to the ISPR [International Standard Payload Rack]. Three accelerometer assemblies are also mounted on the FCE, housing three accelerometers each. This allows determination of both the linear accelerations and the rotational acceleration of the FCE, and allows for up to three levels of redundancy. There are four Light Emitting Diodes(LEDs) mounted on the FCE with collimated beams directed at four two dimensional Position Sensing Devices(PSDs) mounted on the ISPR. This allows for tracking the position and orientation of the FCE with respect to the ISPR. 3, fiche 23, Anglais, - microgravity%20vibration%20isolation%20subsystem
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
microgravity vibration isolation subsystem; MVIS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 23, Anglais, - microgravity%20vibration%20isolation%20subsystem
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sous-système d'isolation contre les vibrations en microgravité
1, fiche 23, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- MVIS 2, fiche 23, Français, MVIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le Sous-système d'isolation contre les vibrations en microgravité (MVIS) [...] est basé sur un système de lévitation magnétique à six degrés de liberté. En raison des dimensions imposantes du FCE [Facility Core Element], les actionneurs Lorenz, les détecteurs de position et les accéléromètres utilisés pour le système MVIS ont été distribués tout autour du FCE. MVIS comprend un ensemble réparti d'actionneurs Lorentz dont les aimants permanents sont montés sur le FCE et les bobines mobiles sont attachées au ISPR [International Standard Payload Rack]. Trois assemblages d'accéléromètres, qui incluent d'ailleurs trois accéléromètres chacun, sont aussi montés à l'intérieur du FCE. Ceci permet la détermination des accélérations linéaires et rotationnelles du FCE et permet jusqu'à trois niveaux de redondance (axes X, Y et Z). Il y a quatre diodes électroluminescents montés dans le FCE à l'aide de poutres alignées qui sont dirigés vers quatre Capteurs de position (PSDs) bidimensionnels montées dans le ISPR. Ce procédé permet de localiser la position et l'orientation de l'élément central en fonction du ISPR. 2, fiche 23, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sous-système d'isolation contre les vibrations en microgravité; MVIS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 23, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- electrostatic levitation furnace
1, fiche 24, Anglais, electrostatic%20levitation%20furnace
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ELF 1, fiche 24, Anglais, ELF
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Electrostatic Levitation Furnace(ELF)... is a Materials Research Facility that uses electrostatic levitation for containerless sample processing. Laser heating provides for sample heating to temperatures of up to 2000, ºC(3632ºF) in a gas atmosphere or under vacuum. Observation is provided by a pyrometer, a thermal imaging system and a video camera. ELF will occupy a sub-rack portion of an ISPR [International Standard Payload Rack]. 2, fiche 24, Anglais, - electrostatic%20levitation%20furnace
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This is a NASDA Space Station Facility that will be located in the Japanese Experiment Module. 3, fiche 24, Anglais, - electrostatic%20levitation%20furnace
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
electrostatic levitation furnace; ELF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 24, Anglais, - electrostatic%20levitation%20furnace
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 24, La vedette principale, Français
- four à sustentation électrostatique
1, fiche 24, Français, four%20%C3%A0%20sustentation%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ELF 2, fiche 24, Français, ELF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
- four ELF 2, fiche 24, Français, four%20ELF
nom masculin
- four à lévitation électromagnétique 3, fiche 24, Français, four%20%C3%A0%20l%C3%A9vitation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Le] four à sustentation électrostatique [sert à] l'établissement des propriétés thermophysiques et structurales de semi-conducteurs et de métaux. 1, fiche 24, Français, - four%20%C3%A0%20sustentation%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
four à sustentation électrostatique; ELF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 24, Français, - four%20%C3%A0%20sustentation%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Japanese international standard payload rack
1, fiche 25, Anglais, Japanese%20international%20standard%20payload%20rack
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Japanese international standard payload rack : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 2, fiche 25, Anglais, - Japanese%20international%20standard%20payload%20rack
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bâti de charge utile japonais
1, fiche 25, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20japonais
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le «Japanese Experiment Module» (JEM) est la pièce maîtresse du Japon sur la Station spatiale internationale. Fourni par la [...] NASDA, il comporte dix emplacements normalisés à bord, dont cinq seront occupés par les «racks» [bâtis] de charge utile japonais et cinq autres par du matériel de la NASA. Tous les emplacements sont compatibles aux standards internationaux en ce qui concerne les branchements énergétiques et l'approvisionnement en divers gaz ou liquides. 2, fiche 25, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20japonais
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
bâti de charge utile japonais : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 25, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20japonais
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rack interface controller
1, fiche 26, Anglais, rack%20interface%20controller
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- RIC 1, fiche 26, Anglais, RIC
correct, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack accommodates payloads compatible with the Space Shuttle middeck, Spacehab, and Standard Interface Rack(SIR) drawers, developed by NASA's Life Sciences division... The RIC [Rack Interface Controller] provides the communication link between payloads and the Spacelab data system and ground controllers, mimicking the command and control link for the International Space Station. The RIC communicates with payloads via standard data protocols(RS232, RS422) and with the Space Shuttle-provided laptop via Ethernet. The RIC will route the payload data in packets, with headers to identify the payload, and will transmit them through the Spacelab data system just as it will with the Space Station data system. 2, fiche 26, Anglais, - rack%20interface%20controller
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
rack interface controller; RIC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 26, Anglais, - rack%20interface%20controller
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contrôleur d'interfaces de bâti
1, fiche 26, Français, contr%C3%B4leur%20d%27interfaces%20de%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- RIC 2, fiche 26, Français, RIC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le four ATEN [Advanced Thermal Environment furnace] sera utilisé et contrôlé à distance à partir d'une station terrienne ou directement depuis l'espace par l'intermédiaire de la Base MIM [Microgravity vibration Isolation Mount] qui, à son tour, sera commandé par le contrôleur des interfaces du bâti EXPRESS (RIC, pour Rack Interface Controller). 1, fiche 26, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27interfaces%20de%20b%C3%A2ti
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
contrôleur d'interfaces de bâti; RIC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 26, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27interfaces%20de%20b%C3%A2ti
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- avionics air assembly
1, fiche 27, Anglais, avionics%20air%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AAA 1, fiche 27, Anglais, AAA
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Avionics Air Assembly (AAA) is a central component in U.S. rack equipment thermal management. The AAA provides the capability to remove the rack airborne sensible heat loads and transfer them to the Internal Thermal Control System (ITCS). It receives on/off signals and electable speed commands from a command interface and provides two temperature signals and a speed feedback signal. Ambient rack air is drawn into the AAA via an internal fan, cooled with an air/liquid heat exchanger and then redistributed within the rack. 2, fiche 27, Anglais, - avionics%20air%20assembly
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The Avionics Air Assembly(AAA), which interfaces with the temperature cooling loop, converts cool water to cool air, and circulates the cooled air through the rack and past the racks’ smoke detector. The AAA can cool up to 1200 W of payload waste heat. 3, fiche 27, Anglais, - avionics%20air%20assembly
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
avionics air assembly; AAA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 27, Anglais, - avionics%20air%20assembly
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ensemble de ventilation de l'avionique
1, fiche 27, Français, ensemble%20de%20ventilation%20de%20l%27avionique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- AAA 1, fiche 27, Français, AAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ensemble AAA 2, fiche 27, Français, ensemble%20AAA
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Système de refroidissement à l'air. 3, fiche 27, Français, - ensemble%20de%20ventilation%20de%20l%27avionique
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ensemble de ventilation de l'avionique (AAA) fourni par Bradford Engineering (Pays-Bas) [...] 2, fiche 27, Français, - ensemble%20de%20ventilation%20de%20l%27avionique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ensemble de ventilation de l'avionique; AAA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 27, Français, - ensemble%20de%20ventilation%20de%20l%27avionique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- double-locker payload
1, fiche 28, Anglais, double%2Dlocker%20payload
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A double-locker payload, the Astro/Plant Generic Bioprocessing Apparatus(PGBA), will be located in the orbiter middeck for launch and relocated to the EXPRESS Rack for operations once on orbit, just as late access payloads will be during the Space Station era. 2, fiche 28, Anglais, - double%2Dlocker%20payload
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
double-locker payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 28, Anglais, - double%2Dlocker%20payload
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- double locker payload
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- double espace-casier de charge utile
1, fiche 28, Français, double%20espace%2Dcasier%20de%20charge%20utile
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'ASC entend consacrer 50% des droits canadiens d'utilisation de l'ISS [International Space Station] à la commercialisation. Ce pourcentage correspond à un demi-bâti d'espace intérieur pressurisé par année (4 espaces-casiers à bord de l'ISS par année), et à un site adaptateur de palette externe pendant la moitié de la durée de vie de l'ISS (une période de cinq années consécutives). 2, fiche 28, Français, - double%20espace%2Dcasier%20de%20charge%20utile
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
double espace-casier de charge utile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 28, Français, - double%20espace%2Dcasier%20de%20charge%20utile
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fluid science laboratory
1, fiche 29, Anglais, fluid%20science%20laboratory
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- FSL 2, fiche 29, Anglais, FSL
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Fluid Science Laboratory(FSL) is a multi-user research capability to study dynamic phenomena of fluid media in the absence of gravitational forces. FSL occupies one ISPR [International Standard Payload Rack]. For facility users, the most significant FSL element is the Facility Core Element that houses the central experiment module, the optical diagnostics module and the standardised Experiment Containers(ECs).... The FSL can be operated in fully automatic or semi-automatic modes by the flight crew, or in a remote-control mode from the ground(telescience). 3, fiche 29, Anglais, - fluid%20science%20laboratory
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fluid science laboratory; FSL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 29, Anglais, - fluid%20science%20laboratory
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- fluid science lab
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 29, La vedette principale, Français
- laboratoire sur la science des fluides
1, fiche 29, Français, laboratoire%20sur%20la%20science%20des%20fluides
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- FSL 2, fiche 29, Français, FSL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
- laboratoire de sciences des fluides 3, fiche 29, Français, laboratoire%20de%20sciences%20des%20fluides
correct, nom masculin
- laboratoire FSL 4, fiche 29, Français, laboratoire%20FSL
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le «Fluid Science Laboratory» (FSL), équipement modulaire pour l'étude des fluides en microgravité [...], peut être commandé par les astronautes, ou de la Terre, grâce à la téléscience. Ajouté au «Materials Science Laboratory», le [FSL fait] partie du programme «Microgravity Facilities for Columbus» (MFC) de l'ESA. 5, fiche 29, Français, - laboratoire%20sur%20la%20science%20des%20fluides
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
laboratoire sur la science des fluides; FSL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 29, Français, - laboratoire%20sur%20la%20science%20des%20fluides
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- extra vehicular activity radiation monitor
1, fiche 30, Anglais, extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- EVARM 2, fiche 30, Anglais, EVARM
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- extra-vehicular activity radiation monitor 3, fiche 30, Anglais, extra%2Dvehicular%20activity%20radiation%20monitor
correct
- extra vehicular activity radiation monitoring device 3, fiche 30, Anglais, extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitoring%20device
correct
- extra-vehicular activity radiation monitoring device 3, fiche 30, Anglais, extra%2Dvehicular%20activity%20radiation%20monitoring%20device
correct
- EVARM device 4, fiche 30, Anglais, EVARM%20device
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Extra Vehicular Activity Radiation Monitor ... The purpose of EVARM is to carry out flight experiments to investigate and characterize the doses received by different parts of an astronauts body (e.g., skin, eyes, and blood-forming organs) during an EVA. The doses will be analyzed with respect to the time and position of the EVA as well as the orbit, altitude, and attitude of the Station. A relatively new type of electronic radiation dosimeter, the Metal Oxide Semiconductor Field Effect Transistor (MOSFET) will be used to collect dose measurements. 5, fiche 30, Anglais, - extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
EVARM is designed for use with the NASA Extravehicular Mobility Unit, or spacesuit, worn by both Space Station and Space Shuttle crewmembers during Station operations. The experiment consists of a storage/badge reader unit and 12 badges-a set of three each for up to four spacewalkers. The sets are designated EV-1, EV-2, EV-3 and EV-4, corresponding to the designation of each potential spacewalker. When not in use, the badges are placed in the storage-reader box, which is stored in the Human Research Facility payload rack. The badge contains a silicon chip specially designed by Thomson-Nielsen-called a Metal Oxide Silicon Field Effect Transistor(MOSFET)-that continuously measures total radiation dosage and a connector that plugs into the badge reader. The reader that can download badge is shown placed in a pocket in the lower left leg of an astronaut liquid cooling garment. Badges also are placed in the front torso and fabric communications cap of the spacesuit undergarment(NASA/JSC). During normal operations, the Station crew will record the background radiation dosage on each badge and transmit it to the ground every week. Shortly before a spacewalk by Station or Shuttle crew members, the crew will measure the radiation dosage of each badge to be used in the spacewalk. A set of three badges will be inserted into pockets sewn into the front torso and front leg areas of the liquid cooling undergarment and the top of the fabric communications cap of each spacesuit. Those locations were selected because of the radiation hazard to sensitive soft tissues such as eyes and internal organs, as well as the hazard to the skin on the arms and legs, which are not as well shielded as the torso. Shortly after the spacewalk, the crew will plug each badge set into the badge reader. They will later transfer the data to the Human Research Facility laptop computer for transmission to the payload team on the ground. 6, fiche 30, Anglais, - extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
extra vehicular activity radiation monitor; EVARM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 30, Anglais, - extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dosimètre pour activités extravéhiculaires
1, fiche 30, Français, dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extrav%C3%A9hiculaires
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- EVARM 2, fiche 30, Français, EVARM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- dosimètre pour activités extra-véhiculaires 1, fiche 30, Français, dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extra%2Dv%C3%A9hiculaires
proposition, nom masculin
- dosimètre EVARM 3, fiche 30, Français, dosim%C3%A8tre%20EVARM
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] l'expérience des dosimètres (EVARM pour Extra-Vehicular Activity Radiation Monitor). [...] EVARM permettra de mesurer l'intensité du rayonnement auquel sont soumis les astronautes pendant les sorties extravéhiculaires (EVA). Pour mesurer l'exposition aux rayonnements uniquement pendant les sorties extravéhiculaires, les astronautes seront équipés de petits dispositifs ou badges électroniques à l'intérieur de leur combinaison EVA. Ces dispositifs enregistreront l'intensité du rayonnement à divers endroits sur le corps des astronautes pendant qu'ils travaillent à l'extérieur de la navette ou de la Station spatiale internationale. 4, fiche 30, Français, - dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extrav%C3%A9hiculaires
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
dosimètre pour activités extravéhiculaires; EVARM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 30, Français, - dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extrav%C3%A9hiculaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- European drawer rack
1, fiche 31, Anglais, European%20drawer%20rack
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- EDR 1, fiche 31, Anglais, EDR
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The European Drawer Rack(EDR) provides a modular capability for sub-rack payloads contained in Standard Experiment Drawers(SEDs) and Mid-Deck Lockers(MDLs) accommodated in an ISPR [International Standard Payload Rack]. The EDR supports the independent operation of the multiple sub-rack payload hardware as well as the provision of a standardised interface to laboratory resources. It supports payload exchange at SED or MDL level. A fundamental goal of the EDR is to support the development of smaller sub-rack payloads through the provision of accommodation and flight opportunities where quick turnaround mission objectives are required. 2, fiche 31, Anglais, - European%20drawer%20rack
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
European drawer rack; EDR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 31, Anglais, - European%20drawer%20rack
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bâti-tiroir européen
1, fiche 31, Français, b%C3%A2ti%2Dtiroir%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- EDR 2, fiche 31, Français, EDR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le European Drawer Rack (EDR) [...] peut [loger] huit petits modules d'expérimentation interchangeables. On songe à des expériences dans le domaine de l'interaction entre les particules cosmiques et celles de l'atmosphère terrestre, l'étude des plasmas, de la cristallisation des protéines, des fluides et du magnétisme, des émulsions, des huiles, etc. 3, fiche 31, Français, - b%C3%A2ti%2Dtiroir%20europ%C3%A9en
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bâti-tiroir européen; EDR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 31, Français, - b%C3%A2ti%2Dtiroir%20europ%C3%A9en
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- bâti tiroir européen
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Destiny laboratory module
1, fiche 32, Anglais, Destiny%20laboratory%20module
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- U.S. laboratory Destiny 2, fiche 32, Anglais, U%2ES%2E%20laboratory%20Destiny
correct, uniformisé
- Destiny module 3, fiche 32, Anglais, Destiny%20module
correct, uniformisé
- Destiny laboratory 4, fiche 32, Anglais, Destiny%20laboratory
correct
- U.S. Destiny laboratory module 5, fiche 32, Anglais, U%2ES%2E%20Destiny%20laboratory%20module
correct
- US laboratory module 6, fiche 32, Anglais, US%20laboratory%20module
correct
- Destiny 7, fiche 32, Anglais, Destiny
correct
- U.S. laboratory module Destiny 8, fiche 32, Anglais, U%2ES%2E%20laboratory%20module%20Destiny
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Destiny Laboratory. The Destiny Laboratory Module is the centerpiece of the International Space Station, where unprecedented science experiments will be performed in the near-zero gravity of space. The lab consists of three cylindrical sections and two endcones with hatches that will be mated to other station components. A 50. 9-centimeter-(20-inch-) diameter window is located on one side of the center module segment. This pressurized module is designed to accommodate pressurized payloads. It has a capacity of 24 rack locations. Payload racks will occupy 13 locations specially designed to support experiments. 9, fiche 32, Anglais, - Destiny%20laboratory%20module
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Destiny laboratory module; U.S. laboratory Destiny; Destiny module: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 10, fiche 32, Anglais, - Destiny%20laboratory%20module
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Destiny lab
- U.S. laboratory module
- US Destiny laboratory module
- US laboratory Destiny
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 32, La vedette principale, Français
- laboratoire Destiny
1, fiche 32, Français, laboratoire%20Destiny
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- laboratoire scientifique américain Destiny 2, fiche 32, Français, laboratoire%20scientifique%20am%C3%A9ricain%20Destiny
correct, nom masculin, uniformisé
- module Destiny 3, fiche 32, Français, module%20Destiny
correct, nom masculin, uniformisé
- laboratoire scientifique américain 4, fiche 32, Français, laboratoire%20scientifique%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- laboratoire américain 5, fiche 32, Français, laboratoire%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- module scientifique américain Destiny 6, fiche 32, Français, module%20scientifique%20am%C3%A9ricain%20Destiny
correct, nom masculin
- module laboratoire américain 7, fiche 32, Français, module%20laboratoire%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- module de recherche américain 8, fiche 32, Français, module%20de%20recherche%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le laboratoire scientifique américain [est] un module pressurisé, habitable, conçu pour accueillir les charges utiles et les expériences devant s'accommoder d'une atmosphère terrestre. Sa capacité est de 24 bâtis modulables, dont 13 sont spécialement conçus pour recevoir des expériences nécessitant un interfaçage complet avec la station et ses ressources. 9, fiche 32, Français, - laboratoire%20Destiny
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le module Destiny représente le principal centre d'activités de recherche de la Station spatiale internationale. 10, fiche 32, Français, - laboratoire%20Destiny
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
laboratoire Destiny; laboratoire scientifique américain Destiny; module Destiny : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 11, fiche 32, Français, - laboratoire%20Destiny
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Positionner le laboratoire sur la station. 11, fiche 32, Français, - laboratoire%20Destiny
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Coque extérieure du laboratoire Destiny. 11, fiche 32, Français, - laboratoire%20Destiny
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cryorack
1, fiche 33, Anglais, cryorack
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cryorack, an International Standard Payload Rack(ISPR) outfitted with a liner(mechanical infrastructure) and subsystems to support operations of the freezers as well as transportation and operations in the Mini Pressurised Logistic Module(MPLM)... 2, fiche 33, Anglais, - cryorack
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cryorack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 33, Anglais, - cryorack
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bâti congélateur cryogénique
1, fiche 33, Français, b%C3%A2ti%20cong%C3%A9lateur%20cryog%C3%A9nique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cryorack 2, fiche 33, Français, cryorack
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bâti congélateur cryogénique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 33, Français, - b%C3%A2ti%20cong%C3%A9lateur%20cryog%C3%A9nique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- integrated trainer
1, fiche 34, Anglais, integrated%20trainer
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Two types of trainer racks are provided by the EXPRESS Rack Project : a Standalone Trainer and 6 Integrated Trainers. The Standalone Trainer has been delivered to support training of the crew for the early EXPRESS Rack flights... In addition to simulating the EXPRESS Rack subsystems, the Integrated Trainers include software to simulate malfunctions. The Integrated Trainers provide power and data to payload simulators. They will be integrated into the integrated training labs at the Payload Training Complex. 1, fiche 34, Anglais, - integrated%20trainer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
integrated trainer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 34, Anglais, - integrated%20trainer
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Integrated trainer rack. 2, fiche 34, Anglais, - integrated%20trainer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- simulateur intégré
1, fiche 34, Français, simulateur%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
simulateur intégré : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 34, Français, - simulateur%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rack main switch assembly
1, fiche 35, Anglais, rack%20main%20switch%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- RMSA 1, fiche 35, Anglais, RMSA
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Rack Main Switch Assembly(RMSA) provides the capability for the crew to shut down power to a payload rack for maintenance and exchange activities. 2, fiche 35, Anglais, - rack%20main%20switch%20assembly
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Fire Detection and Suppression Panel [FDSP] with Rack Main Switch Assembly. The Fire Detection and Suppression Panel (FDSP) and the Rack Main Switch Assembly (RMSA) are mandatory equipment for all facilities on the ISS [International Space Station]. The FDSP is connected to the overall Fire Detection and Suppression System and provides means for fire detection as well as an access port for a fire extinguisher. The RMSA is the manually operated main power switch. 3, fiche 35, Anglais, - rack%20main%20switch%20assembly
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
rack main switch assembly; RMSA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 35, Anglais, - rack%20main%20switch%20assembly
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- interrupteur principal de bâti
1, fiche 35, Français, interrupteur%20principal%20de%20b%C3%A2ti
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- RMSA 1, fiche 35, Français, RMSA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
- interrupteur RMSA 1, fiche 35, Français, interrupteur%20RMSA
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
interrupteur principal de bâti; RMSA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 35, Français, - interrupteur%20principal%20de%20b%C3%A2ti
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- turbo molecular pump
1, fiche 36, Anglais, turbo%20molecular%20pump
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- TMP 1, fiche 36, Anglais, TMP
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- turbo-molecular pump 2, fiche 36, Anglais, turbo%2Dmolecular%20pump
correct
- turbomolecular pump 3, fiche 36, Anglais, turbomolecular%20pump
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Turbo Molecular Pumps(TMPs) provide a higher vacuum capability than is available with the Columbus Laboratory central vacuum system. Two sizes of TMP are available... for payloads that do not require the entire volume of an ISPR [International Standard Payload Rack]. [They] provide physical interfaces for payloads contained in the International Subrack. 1, fiche 36, Anglais, - turbo%20molecular%20pump
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
turbo molecular pump; TMP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 36, Anglais, - turbo%20molecular%20pump
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pompe turbomoléculaire
1, fiche 36, Français, pompe%20turbomol%C3%A9culaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- TMP 2, fiche 36, Français, TMP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pompe turbo-moléculaire 2, fiche 36, Français, pompe%20turbo%2Dmol%C3%A9culaire
proposition, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[La] pompe turbomoléculaire [...] permet d'obtenir un vide de l'ordre de 10-2 à 10-9 torr. 1, fiche 36, Français, - pompe%20turbomol%C3%A9culaire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
pompe turbomoléculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 36, Français, - pompe%20turbomol%C3%A9culaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- on-orbit preservation assembly rack
1, fiche 37, Anglais, on%2Dorbit%20preservation%20assembly%20rack
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- OPAR 1, fiche 37, Anglais, OPAR
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The OPAR [On-Orbit Preservation Assembly Rack], housed in one ISPR [International Standard Payload Rack], is outfitted with a liner and the subsystems to accommodate and support the CSF [Cryogenic Storage Freezer] and QSF [Quick/Snap Freezer] operations, and is intended to be integrated into the Centrifuge Accommodation Module(CAM). 1, fiche 37, Anglais, - on%2Dorbit%20preservation%20assembly%20rack
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The major elements of Cryosystem consist of the Cryogenic Storage Freezer (CSF), the Quick/Snap Freezer (QSF), the On-Orbit Preservation Assembly Rack (OPAR) and the Transportation Rack (Track). 1, fiche 37, Anglais, - on%2Dorbit%20preservation%20assembly%20rack
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
on-orbit preservation assembly rack; OPAR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 37, Anglais, - on%2Dorbit%20preservation%20assembly%20rack
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bâti de l'unité de conservation en orbite
1, fiche 37, Français, b%C3%A2ti%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20conservation%20en%20orbite
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- OPAR 1, fiche 37, Français, OPAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
- bâti OPAR 1, fiche 37, Français, b%C3%A2ti%20OPAR
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
bâti de l'unité de conservation en orbite; OPAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 37, Français, - b%C3%A2ti%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20conservation%20en%20orbite
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- vibratory acceleration
1, fiche 38, Anglais, vibratory%20acceleration
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The objective of the Microgravity Acceleration Measurement System (MAMS) is to measure and report vibratory and quasi-steady acceleration within the United States Laboratory Module on the International Space Station. Vibratory acceleration, produced by mechanical equipment and crew activity, has an oscillatory nature with a frequency greater than 1 Hz. 2, fiche 38, Anglais, - vibratory%20acceleration
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
... the Microgravity Mode ensures that... the vibratory acceleration levels will not be exceeded for 50% of the International Standard Payload Rack locations within the European Columbus, Destiny and Japanese Kibo laboratories for at least 30 days continuously, on six occasions each year. 3, fiche 38, Anglais, - vibratory%20acceleration
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
vibratory acceleration: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 38, Anglais, - vibratory%20acceleration
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- accélération vibratoire
1, fiche 38, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20vibratoire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
accélération vibratoire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 38, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20vibratoire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- trainer rack
1, fiche 39, Anglais, trainer%20rack
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Two types of trainer racks are provided by the EXPRESS Rack Project : a Standalone Trainer and 6 Integrated Trainers. The Standalone Trainer has been delivered to support training of the crew for the early EXPRESS Rack flights.... In addition to simulating the EXPRESS Rack subsystems, the integrated trainers include software to simulate malfunctions. The Integrated Trainers provide power and data to payload simulators. They will be integrated into the integrated training labs at the Payload Training Complex. 2, fiche 39, Anglais, - trainer%20rack
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
trainer tack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 39, Anglais, - trainer%20rack
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bâti d'entraînement
1, fiche 39, Français, b%C3%A2ti%20d%27entra%C3%AEnement
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bâti d'entraînement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 39, Français, - b%C3%A2ti%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- integrated trainer rack
1, fiche 40, Anglais, integrated%20trainer%20rack
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Two types of trainer racks are provided by the EXPRESS Rack Project : a Standalone Trainer and 6 Integrated Trainers... For later increments, integrated trainers will be provided. In addition to simulating the EXPRESS Rack subsystems, the integrated trainers include software to simulate malfunctions. The Integrated Trainers provide power and data to payload simulators. They will be integrated into the integrated training labs at the Payload Training Complex. 2, fiche 40, Anglais, - integrated%20trainer%20rack
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
integrated trainer rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 40, Anglais, - integrated%20trainer%20rack
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bâti du simulateur intégré
1, fiche 40, Français, b%C3%A2ti%20du%20simulateur%20int%C3%A9gr%C3%A9
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bâti du simulateur intégré : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 40, Français, - b%C3%A2ti%20du%20simulateur%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-01-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS memory unit
1, fiche 41, Anglais, EXPRESS%20memory%20unit
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- EMU 1, fiche 41, Anglais, EMU
correct, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Rack Interface Controller(RIC), Payload Internet Hub/Bridge(PIHB), and EXPRESS Memory Unit(EMU) connects the racks with the Station's Internet and video services. These units also control the EXPRESS Rack subsystem operations, allowing computer and video control from either on Station or the ground. The RIC coordinates and routes command and control functions, the PIHB provides the necessary interfaces, and the EMU has 320 MB of memory to store rack software and application programs and to help transfer files between payloads and the PIHB. 2, fiche 41, Anglais, - EXPRESS%20memory%20unit
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS memory unit; EMU: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 41, Anglais, - EXPRESS%20memory%20unit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- unité de mémoire EXPRESS
1, fiche 41, Français, unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire%20EXPRESS
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- EMU 1, fiche 41, Français, EMU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
unité de mémoire EXPRESS; EMU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 41, Français, - unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire%20EXPRESS
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- middeck locker interface
1, fiche 42, Anglais, middeck%20locker%20interface
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack concept was derived from the researchers’ desire to have a simple hardware interface and a streamlined process to get their experiments to orbit quickly. The EXPRESS Rack provides simple, standard interfaces. Two types of payload accommodations are offered : Middeck Locker type interfaces and International Subrack Interface Standard drawer interfaces. Middeck Locker interfaces are offered to allow payloads(a middeck locker or equivalent replacement container) that have previously flown in the shuttle middeck, Spacelab, SpaceHab, or MIR to transition to ISS [International Space Station] using the same interface. Eight single middeck locker positions are offered by the EXPRESS Rack. Single, double, or quad equivalent containers may be accommodated by the EXPRESS Rack in the locker positions. 2, fiche 42, Anglais, - middeck%20locker%20interface
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
middeck locker interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 42, Anglais, - middeck%20locker%20interface
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- mid-deck locker interface
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- interface de casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 42, Français, interface%20de%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
interface de casier standard du compartiment intermédiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 42, Français, - interface%20de%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-01-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- materials sciences laboratory
1, fiche 43, Anglais, materials%20sciences%20laboratory
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- MSL 2, fiche 43, Anglais, MSL
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- material science laboratory 3, fiche 43, Anglais, material%20science%20laboratory
correct
- MSL 3, fiche 43, Anglais, MSL
correct
- MSL 3, fiche 43, Anglais, MSL
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Material Science Laboratory(MSL) offers a multi-user capability to support scientific research in solidification physics, crystal growth with semi-conductors, measurement of thermophysical properties and the physics of liquid states. MSL occupies about half of an ISPR [International Standard Payload Rack] in the US Lab, and one ISPR in the Columbus Laboratory. The two MSL versions are identical except for minor rack interface differences. Each MSL comprises a core element consisting of a sealed process chamber in which interchangeable furnace inserts are hosted. These inserts process the samples. The sample cartridges are manually loaded into one of the furnaces. The furnace can be moved over the sample cartridge to displace the thermal gradients. Diagnostic systems provide scientific data on the facility and sample cartridge during operations. As the furnaces are modular, they can be upgraded or replaced according to utilisation needs. Additional MSL units complete the accommodation and operational interfaces to the laboratory. 4, fiche 43, Anglais, - materials%20sciences%20laboratory
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The MSL will be developed in two versions: Facility 1, to be accommodated within the US Laboratory Module of the International Space Station; and Facility 2, to be accommodated on board the European Columbus Laboratory. These two facilities are very similar to each other; the main differences being that the US Laboratory version of MSL is accommodated inside the NASA Materials Science Research Rack. This rack is equipped with the Active Rack Isolation System ARIS, which provides a modicum of isolation from microgravity disturbances. 5, fiche 43, Anglais, - materials%20sciences%20laboratory
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
materials sciences laboratory; MSL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 43, Anglais, - materials%20sciences%20laboratory
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Materials science laboratory electromagnetic levitator (MSL-EML). 6, fiche 43, Anglais, - materials%20sciences%20laboratory
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- material sciences laboratory
- materials science laboratory
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 43, La vedette principale, Français
- laboratoire de sciences des matériaux
1, fiche 43, Français, laboratoire%20de%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- MSL 2, fiche 43, Français, MSL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
- laboratoire en science des matériaux 3, fiche 43, Français, laboratoire%20en%20science%20des%20mat%C3%A9riaux
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Le] Materials Science Laboratory (MSL) [est] destiné à l'étude de phénomènes de coagulation en microgravité, des propriétés thermiques et physiques des matériaux et de la croissance des cristaux. 4, fiche 43, Français, - laboratoire%20de%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
laboratoire de sciences des matériaux; MSL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 43, Français, - laboratoire%20de%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- life sciences rack
1, fiche 44, Anglais, life%20sciences%20rack
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
NASDA Accommodations.... for Japanese users are based on 5 ISPRs [International Standard Payload Racks] in the JEM [Japanese Experiment Module] pressurized module, and 5 ports on the JEM-EF [JEM-Exposed Facility]. Multi-user facilities for Japanese users on the EF remain to be defined, however. The 5 ISPR [International Standard Payload Rack] spaces will consist of three Materials Science Racks and two Life Sciences Racks. 2, fiche 44, Anglais, - life%20sciences%20rack
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
life sciences rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 44, Anglais, - life%20sciences%20rack
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- life science rack
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bâti d'expériences en sciences de la vie
1, fiche 44, Français, b%C3%A2ti%20d%27exp%C3%A9riences%20en%20sciences%20de%20la%20vie
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
bâti d'expériences en science de la vie : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 44, Français, - b%C3%A2ti%20d%27exp%C3%A9riences%20en%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- commercial refrigerator incubator module
1, fiche 45, Anglais, commercial%20refrigerator%20incubator%20module
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CRIM 1, fiche 45, Anglais, CRIM
correct, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Commercial Protein Crystal Growth-H experiment consists of 1, 008 individual experiments contained in a High-Density Protein Crystal Growth Assembly. This assembly is then stored in the Commercial Refrigerator Incubator Module(CRIM) at 22 degrees Celsius(72 degrees Fahrenheit). The Space Station crew will install the CRIM into a locker in the Space Station EXPRESS Rack 4 in the U. S. Lab, activate the crystal growth experiments and conduct daily status checks. These daily checks consist of checking temperature readings and cleaning the air filter. When the payload is scheduled to return to Earth, the crew will deactivate the experiments and return the module. 2, fiche 45, Anglais, - commercial%20refrigerator%20incubator%20module
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
commercial refrigerator incubator module; CRIM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 45, Anglais, - commercial%20refrigerator%20incubator%20module
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 45, La vedette principale, Français
- module d'incubation et de réfrigération commercial
1, fiche 45, Français, module%20d%27incubation%20et%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20commercial
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CRIM 1, fiche 45, Français, CRIM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
- module CRIM 1, fiche 45, Français, module%20CRIM
proposition, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
module d'incubation et de réfrigération commercial; CRIM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 45, Français, - module%20d%27incubation%20et%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20commercial
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-07-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS payload
1, fiche 46, Anglais, EXPRESS%20payload
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A sub-rack payload destined for an EXPRESS Rack(an EXPRESS payload) can be transported to the ISS in the orbiter middeck, in an inactive EXPRESS Rack in the Multi-Purpose Logistics Module(MPLM), or in an EXPRESS transportation rack in the MPLM. Passive EXPRESS payloads are transported to the ISS in the MPLM, either in an inactive EXPRESS Rack or in an inactive EXPRESS transportation rack. An EXPRESS payload that must be active during ascent/descent or must have late or early access may be integrated into the space shuttle orbiter mid-deck. An EXPRESS rack payload can be transported from the ISS to the ground with the same options for launch. 2, fiche 46, Anglais, - EXPRESS%20payload
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 46, Anglais, - EXPRESS%20payload
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Passive Express payload. 3, fiche 46, Anglais, - EXPRESS%20payload
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- charge utile EXPRESS
1, fiche 46, Français, charge%20utile%20EXPRESS
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
charge utile EXPRESS : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 46, Français, - charge%20utile%20EXPRESS
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-07-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- inactive EXPRESS Rack
1, fiche 47, Anglais, inactive%20EXPRESS%20Rack
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A sub-rack payload destined for an EXPRESS Rack(an EXPRESS payload) can be transported to the ISS in the orbiter middeck, in an inactive EXPRESS Rack in the Multi-Purpose Logistics Module(MPLM), or in an EXPRESS transportation rack in the MPLM. 2, fiche 47, Anglais, - inactive%20EXPRESS%20Rack
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
inactive EXPRESS rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 47, Anglais, - inactive%20EXPRESS%20Rack
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bâti EXPRESS inactif
1, fiche 47, Français, b%C3%A2ti%20EXPRESS%20inactif
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
bâti EXPRESS inactif : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 47, Français, - b%C3%A2ti%20EXPRESS%20inactif
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-07-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- standard interface
1, fiche 48, Anglais, standard%20interface
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In designing the ISS [International Space Station] to accommodate sub-rack payloads it became apparent that several advantages would be obtained if investigators building MLE-based equipment [Middeck Locker Equivalent equipment] provided with host racks with a standardized set of interfaces. Based on this the EXPRESS rack concept was born. EXPRESS stands for Expedite the PRocessing of Experiments to the Space Station. The purpose of the EXPRESS rack is to allow quick(i. e., less than one year) and simple integration of payloads into the ISS. The EXPRESS Rack contains standard interfaces within an ISPR [International Standard Payload Rack] configuration to allow payloads quick and standard access to ISS resources. The EXPRESS Rack offers structural support hardware, power conversion and distribution equipment, data and video equipment, nitrogen and vacuum exhaust distribution hardware, and thermal support equipment. 2, fiche 48, Anglais, - standard%20interface
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
standard interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 48, Anglais, - standard%20interface
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- interface standard
1, fiche 48, Français, interface%20standard
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
interface standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 48, Français, - interface%20standard
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mid-deck storage locker
1, fiche 49, Anglais, mid%2Ddeck%20storage%20locker
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- MDL 1, fiche 49, Anglais, MDL
correct, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker 2, fiche 49, Anglais, mid%2Ddeck%20locker
correct
- MDL 3, fiche 49, Anglais, MDL
correct
- MDL 3, fiche 49, Anglais, MDL
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 4, fiche 49, Anglais, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
mid-deck storage locker; MDL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 49, Anglais, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- middeck storage locker
- middeck locker
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 49, Français, casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- MDL 2, fiche 49, Français, MDL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
casier standard du compartiment intermédiaire; MDL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 49, Français, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Volume de casier standard de compartiment intermédiaire. 3, fiche 49, Français, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cross contamination
1, fiche 50, Anglais, cross%20contamination
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Vacuum Exhaust System(Waste Gas). All of the laboratory modules contain the plumbing to support a waste gas exhaust system that is vented to space. A 2. 5 cm(1 in) diameter gas line connected to this exhaust system is provided at each of the ISPR [International Standard Payload Rack] locations. The waste gas system is a shared and scheduled resource that can only be operated at one ISPR location within each module at a time. This requirement is to prevent cross contamination of payloads and incompatible mixtures of waste gas constituents. The types of waste gas constituents allowed must be compatible with the wetted materials of the module waste gas system. 2, fiche 50, Anglais, - cross%20contamination
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
cross contamination: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 50, Anglais, - cross%20contamination
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- contamination croisée
1, fiche 50, Français, contamination%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
contamination croisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 50, Français, - contamination%20crois%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- nominal pressure range
1, fiche 51, Anglais, nominal%20pressure%20range
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
As a non-standard interface, carbon dioxide, argon, and helium are provided to selected ISPR [International Standard Payload Rack] locations in the JEM [Japanese Experiment Module]. These gases are provided via a 0. 95 cm(0. 375 in.) line with a quick-disconnect. The nominal pressure range of these gases is 517-786 kPa(75-114 psia) when a single ISPR is being operated. The maximum design pressure of the line is 1379 kPa(200 psia). 2, fiche 51, Anglais, - nominal%20pressure%20range
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
nominal pressure range: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 51, Anglais, - nominal%20pressure%20range
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- plage de pression nominale
1, fiche 51, Français, plage%20de%20pression%20nominale
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
plage de pression nominale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 51, Français, - plage%20de%20pression%20nominale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- module attachment point
1, fiche 52, Anglais, module%20attachment%20point
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The ISPRs [International Standard Payload Racks] will be outfitted with a thin center post to accommodate sub-rack-sized payloads, such as the 48. 3 cm(19 in.) Spacelab Standard Interface Rack(SIR) Drawer or the Space Shuttle Middeck Locker.... Module attachment points are provided at the top of the rack, and via pivot points at the bottom of the Rack. 1, fiche 52, Anglais, - module%20attachment%20point
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
module attachment point: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 52, Anglais, - module%20attachment%20point
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- point de fixation du module
1, fiche 52, Français, point%20de%20fixation%20du%20module
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
point de fixation du module : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 52, Français, - point%20de%20fixation%20du%20module
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- standard interface rack drawer
1, fiche 53, Anglais, standard%20interface%20rack%20drawer
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- SIR drawer 2, fiche 53, Anglais, SIR%20drawer
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack utilizes an International Standard Payload Rack(ISPR) in conjunction with secondary structure and avionics hardware, resulting in a simple payload interface. The rack provides accommodations for eight middeck lockers and two Standard Interface Rack(SIR) drawers. Each middeck location can accommodate 72 pounds of experiment equipment, including container weight. Each SIR drawer position accommodates 64 pounds, including the weight of the drawer. A total of 2 kW of 28 Vdc power is provided to the payloads in the rack, with each payload position receiving up to 500 W. 3, fiche 53, Anglais, - standard%20interface%20rack%20drawer
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
standard interface rack drawer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 53, Anglais, - standard%20interface%20rack%20drawer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tiroir standard du bâti d'interface
1, fiche 53, Français, tiroir%20standard%20du%20b%C3%A2ti%20d%27interface
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- tiroir SIR 1, fiche 53, Français, tiroir%20SIR
proposition, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
tiroir standard du bâti d'interface : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 53, Français, - tiroir%20standard%20du%20b%C3%A2ti%20d%27interface
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- moderate-temperature water loop
1, fiche 54, Anglais, moderate%2Dtemperature%20water%20loop
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Thermal Management. A moderate-temperature water loop is provided via a 1. 3 cm(0. 5 in) line with a quick-disconnect to each ISPR [International Standard Payload Rack] at an inlet temperature range of 16-24°C(61-75°F). The water is circulated through heat exchangers and stainless steel cold plates to allow thermal conditioning of the internal payload hardware. The water flow is controlled within the U. S. Lab and the JEM [Japanese Experiment Module] to optimize the heat rejection efficiencies of the system. The maximum return water temperature is 49°C(120°F). Inside a payload rack, an avionics air/heat exchanger assembly can be connected to the loop to remove up to 1200 W by circulating air. 2, fiche 54, Anglais, - moderate%2Dtemperature%20water%20loop
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
moderate-temperature water loop: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 54, Anglais, - moderate%2Dtemperature%20water%20loop
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- moderate temperature water loop
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- boucle d'eau à température modérée
1, fiche 54, Français, boucle%20d%27eau%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20mod%C3%A9r%C3%A9e
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
boucle d'eau à température modérée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 54, Français, - boucle%20d%27eau%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- redundant power feed
1, fiche 55, Anglais, redundant%20power%20feed
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
At selected ISPR [International Standard Payload Rack] locations(5 in Destiny, 5 in Columbus, and 4 in the JEM [Japanese Experiment Module]), a 6 kW power capability is distributed on 4 gauge wiring along with 1. 2 kW auxiliary feed. At three locations within the U. S. lab, prime and redundant 6 kW power feeds are provided to support operation of 12 kW payloads. 2, fiche 55, Anglais, - redundant%20power%20feed
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
redundant power feed: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 55, Anglais, - redundant%20power%20feed
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- alimentation redondante
1, fiche 55, Français, alimentation%20redondante
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
alimentation redondante : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 55, Français, - alimentation%20redondante
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- stowage rack
1, fiche 56, Anglais, stowage%20rack
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Stowage hardware consists of stowage racks, stowage lockers, stowage trays, Aisle Stowage Containers (ASCs), Resupply Stowage Platforms (RSPs), and soft stowage bags. Stowage racks consist of a rack structure, a stowage locker structure and stowage trays ... The locker structure transfers the launch and landing loads to the rack structure (rather than having the trays take the loads). Like the trays, the lockers have different heights and lengths. The sizes are such that a triple high, 34-inch long locker can accommodate different combinations of trays: a triple-high, 34-inch long tray; or 3 single-high, 34-inch long trays; or 1 double-high, 34-inch long tray and 1 single-high, 34-inch long tray; or 6 single-high, 17-inch long trays; etc. 2, fiche 56, Anglais, - stowage%20rack
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The types of stowage racks currently being developed are the Resupply Stowage Rack (RSR), the Zero-G Stowage Rack (ZST), the Resupply Stowage Platform (RSP). 3, fiche 56, Anglais, - stowage%20rack
Record number: 56, Textual support number: 3 CONT
The European stowage rack is a modular stowage rack designed to accommodate payload equipment and samples in standard experiment drawers and mid-deck lockers. Power, data and thermal control resources are not provided to the stowed items. 4, fiche 56, Anglais, - stowage%20rack
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
stowage rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 56, Anglais, - stowage%20rack
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bâti de stockage
1, fiche 56, Français, b%C3%A2ti%20de%20stockage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
bâti de stockage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 56, Français, - b%C3%A2ti%20de%20stockage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- microgravity mode
1, fiche 57, Anglais, microgravity%20mode
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- microgravity operational mode 2, fiche 57, Anglais, microgravity%20operational%20mode
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The "Microgravity" and "Standard" operational modes are the primary modes for carrying out research activities on the ISS [International Space Station]. These two modes have been specifically defined to optimise the gravity environment of the ISS for user research activities. The Microgravity Mode, as the name suggests, provides the most optimised microgravity environment. The Microgravity Mode has been defined to ensure that : 50% of the International Standard Payload Rack locations within the European Columbus, Destiny and Japanese Kibo laboratories must have quasi-steady state accelerations less than 1 micro-g for at least 30 days continuously, on six occasions each year". 2, fiche 57, Anglais, - microgravity%20mode
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Mode changes are usually controlled by the ground controller or by on-orbit crew input commands, but the transition to survival mode may be automatically initiated by the ISS. ... In the microgravity mode, user payload operations for microgravity research are supported. This mode does include the effects of crew equipment such as exercise devices and latched or hinged enclosures, however crew effects are mitigated to the extent possible. 3, fiche 57, Anglais, - microgravity%20mode
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
microgravity mode: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 57, Anglais, - microgravity%20mode
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mode microgravité
1, fiche 57, Français, mode%20microgravit%C3%A9
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
mode microgravité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 57, Français, - mode%20microgravit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- habitat holding rack
1, fiche 58, Anglais, habitat%20holding%20rack
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- HHR 1, fiche 58, Anglais, HHR
correct, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Habitat Holding Rack(HHR) is a host system that accommodates SSBRP [Space Station Biological Research Project] subrack payloads(that is, habitats) that house biological specimens(e. g. rodent, plant, insect, aquatic, egg, cell and tissue culture, etc.) in a low-acceleration environment on the International Space Station(ISS). The HHR provides the functional support services required by each subrack payload, including structural, mechanical, power, thermal conditioning, data, video, and command and control functions. The HHR also provides a passive vibration control system to protect the payloads from International Space Station(ISS) vibration. 2, fiche 58, Anglais, - habitat%20holding%20rack
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
habitat holding rack; HHR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 58, Anglais, - habitat%20holding%20rack
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bâti de recherche en sciences de la vie
1, fiche 58, Français, b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20de%20la%20vie
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- HHR 2, fiche 58, Français, HHR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
- bâti HHR 2, fiche 58, Français, b%C3%A2ti%20HHR
proposition, nom masculin
- bâti de recherche en sciences du vivant 3, fiche 58, Français, b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20du%20vivant
à éviter, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le HHR [Habitat Holding Rack] fournit les supports d'expériences ayant trait à la science «du vivant», y compris l'énergie électrique, les transmissions de données et divers autres équipements scientifiques. 3, fiche 58, Français, - b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20de%20la%20vie
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
bâti de recherche en sciences de la vie; HHR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 58, Français, - b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


