TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PENNISETUM PURPUREUM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elephantgrass
1, fiche 1, Anglais, elephantgrass
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- elephant-grass 2, fiche 1, Anglais, elephant%2Dgrass
correct, voir observation
- Indian reed-grass 2, fiche 1, Anglais, Indian%20reed%2Dgrass
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Typhaceae. 3, fiche 1, Anglais, - elephantgrass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
elephantgrass; elephant-grass : common names also used to refer to the species Pennisetum purpureum. 3, fiche 1, Anglais, - elephantgrass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Typha elephantina
1, fiche 1, Français, Typha%20elephantina
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Typhaceae. 2, fiche 1, Français, - Typha%20elephantina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Typha elephantina : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 1, Français, - Typha%20elephantina
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grazing cycle
1, fiche 2, Anglais, grazing%20cycle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In grazing trials in Florida in 1982 Pennisetum purpureum cv. N-70 was grazed by heifers at intensities resulting in 0. 5-2. 5 t residual leaf DM/ha after grazing and either continuously grazed or with grazing cycle lengths of 14, 28, 42 or 56 days, 2 days of continuous grazing being followed by a rest period specific for each cycle length. 2, fiche 2, Anglais, - grazing%20cycle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Moving animals on fixed schedule (for example every 7 days) or following a set movement pattern for each grazing cycle regardless of the amount of forage in the paddocks reduces plant and animal production. 3, fiche 2, Anglais, - grazing%20cycle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cycle de pâturage
1, fiche 2, Français, cycle%20de%20p%C3%A2turage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Auparavant, la transhumance étaient facilitée par des coûts d'énergie relativement bas mais l'augmentation des coûts de transport a eu pour effet de diminuer les mouvements d'animaux et de bouleverser le cycle traditionnel des pâturages saisonniers suivis de périodes de repos, pour ne plus avoir qu'un seul cycle de pâturage tout au long de l'année [...] 2, fiche 2, Français, - cycle%20de%20p%C3%A2turage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La complémentarité entre prairie sèche et prairie humide offre des perspectives intéressantes pour le prolongement du cycle de pâturage en été. 3, fiche 2, Français, - cycle%20de%20p%C3%A2turage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cycle de pâturage : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 4, fiche 2, Français, - cycle%20de%20p%C3%A2turage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


