TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- The Press (News and Journalism)
- Audiovisual Journalism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian journalism labour tax credit
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20journalism%20labour%20tax%20credit
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian journalism labour tax credit was introduced in Budget 2019 as one of several measures to support Canadian journalism. It provides a refundable 25-per-cent tax credit on the salary or wages paid to eligible newsroom employees of a "qualifying journalism organization. "Qualifying labour expenditures per eligible newsroom employee are capped at $55, 000 for a taxation year. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20journalism%20labour%20tax%20credit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian journalism labor tax credit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Presse écrite
- Presse audiovisuelle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt pour la main-d'œuvre journalistique canadienne
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20journalistique%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le crédit d'impôt pour la main-d'œuvre journalistique canadienne a été instauré dans le budget de 2019 comme l'une des nombreuses mesures visant à appuyer le journalisme canadien. Il prévoit un crédit d'impôt remboursable de 25 % sur les salaires ou traitements payés aux employés de salle de presse admissibles d'une «organisation journalistique admissible». Les dépenses de main-d'œuvre admissibles par employé de salle de presse admissible sont assujetties à un plafond de 55 000 $ pour une année d'imposition. 2, fiche 1, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20journalistique%20canadienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- La prensa (Noticias y periodismo)
- Periodismo audiovisual
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- descuento impositivo para la mano de obra periodística canadiense
1, fiche 1, Espagnol, descuento%20impositivo%20para%20la%20mano%20de%20obra%20period%C3%ADstica%20canadiense
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- splashdown
1, fiche 2, Anglais, splashdown
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The alighting of a spacecraft on the sea. 2, fiche 2, Anglais, - splashdown
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Splashdown occurs at a velocity of about 80 feet per second(24 meters per second). It's not exactly a smooth impact, but that's slow enough for the capsule to thwack into the ocean and absorb shock from the impact without damaging its structure, its payload or any astronauts inside. 3, fiche 2, Anglais, - splashdown
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amerrissage
1, fiche 2, Français, amerrissage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retombée d'un vaisseau spatial dans une étendue d'eau, en général un océan. 2, fiche 2, Français, - amerrissage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dès l'amerrissage, les contrôleurs de vol du centre spatial Johnson de la NASA ont procédé à une série de vérifications en pleine mer afin de recueillir des données supplémentaires sur le comportement de la capsule Orion après sa rentrée atmosphérique. 3, fiche 2, Français, - amerrissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- amaraje
1, fiche 2, Espagnol, amaraje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- amerizaje 2, fiche 2, Espagnol, amerizaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción de posarse en la superficie del agua una cápsula o nave espacial al cabo de su retorno a la Tierra. 3, fiche 2, Espagnol, - amaraje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cost Recovery for Impact Assessments by Review Panels under the Impact Assessment Act : A Reference Guide for Project Proponents
1, fiche 3, Anglais, Cost%20Recovery%20for%20Impact%20Assessments%20by%20Review%20Panels%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act%20%3A%20A%20Reference%20Guide%20for%20Project%20Proponents
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This reference guide describes the Impact Assessment Agency of Canada's... administrative policy and approach for the recovery from proponents of costs incurred when impact assessments(IAs) are conducted by a review panel under the "Impact Assessment Act"..., as per the Cost Recovery Regulations... 1, fiche 3, Anglais, - Cost%20Recovery%20for%20Impact%20Assessments%20by%20Review%20Panels%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act%20%3A%20A%20Reference%20Guide%20for%20Project%20Proponents
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Cost Recovery for Impact Assessments by Review Panels under the Impact Assessment Act
- A Reference Guide for Project Proponents
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Études et analyses environnementales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Recouvrement des coûts pour les évaluations d'impact par des commissions d'examen : Un guide de référence à l'intention des promoteurs de projets
1, fiche 3, Français, Recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20pour%20les%20%C3%A9valuations%20d%27impact%20par%20des%20commissions%20d%27examen%C2%A0%3A%20Un%20guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20promoteurs%20de%20projets
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide de référence décrit la politique et la méthode administrative utilisée par l'Agence d'évaluation d'impact du Canada [...] pour recouvrer, auprès de promoteurs, les coûts engagés lorsque les évaluations d'impact sont menées par une commission d'examen en vertu de la «Loi sur l'évaluation d'impact» [...], conformément au Règlement sur le recouvrement des frais [...] 1, fiche 3, Français, - Recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20pour%20les%20%C3%A9valuations%20d%27impact%20par%20des%20commissions%20d%27examen%C2%A0%3A%20Un%20guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20promoteurs%20de%20projets
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Recouvrement des coûts pour les évaluations d'impact par des commissions d'examen
- Un guide de référence à l'intention des promoteurs de projets
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Small Arms
- Field Artillery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- milliradian
1, fiche 4, Anglais, milliradian
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- mil 2, fiche 4, Anglais, mil
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- angular mil 3, fiche 4, Anglais, angular%20mil
correct, nom
- NATO mil 4, fiche 4, Anglais, NATO%20mil
correct, nom
- angular milliradian 5, fiche 4, Anglais, angular%20milliradian
nom, moins fréquent
- NATO milliradian 6, fiche 4, Anglais, NATO%20milliradian
nom, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of an angle equivalent to 1/6400 of a circle. 7, fiche 4, Anglais, - milliradian
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The "mil" used by the US military and NATO forces is slightly different than the true value of a milliradian, which is equal to 1/6283 of a circle. During World War I, the US adopted what is now the "NATO mil" to replace degrees and minutes for use in artillery sights. They opted to round mils to 6, 400 per circle for simplicity at the time. Today, the mil is commonly used to measure adjustment of sights and scopes of firearms. 8, fiche 4, Anglais, - milliradian
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
angular mil; mil; NATO mil: abbreviations not to be confused with the International System of Units (SI) term "milliradian" (abbreviation "mrad"), which is equal to 1/6283 of a circle. 9, fiche 4, Anglais, - milliradian
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
mil: designation officially approved by the Small Arms Terminology Working Group. 9, fiche 4, Anglais, - milliradian
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Armes légères
- Artillerie de campagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- millième
1, fiche 4, Français, milli%C3%A8me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- mil 2, fiche 4, Français, mil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- millième angulaire 3, fiche 4, Français, milli%C3%A8me%20angulaire
correct, nom masculin
- mil 4, fiche 4, Français, mil
correct, nom masculin
- mil 4, fiche 4, Français, mil
- mil angulaire 5, fiche 4, Français, mil%20angulaire
correct, nom masculin
- millième ordinaire 6, fiche 4, Français, milli%C3%A8me%20ordinaire
nom masculin, moins fréquent
- mil OTAN 7, fiche 4, Français, mil%20OTAN
nom masculin, moins fréquent
- millième OTAN 8, fiche 4, Français, milli%C3%A8me%20OTAN
nom masculin, rare
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'angle équivalant à 1/6400 de cercle. 9, fiche 4, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le millième angulaire est une unité de mesure d'angle utilisée dans le domaine militaire, surtout pour les instruments d'orientation et de pointage : fusil à précision, réticules de télescope [...] 4, fiche 4, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
millième : désignation à ne pas confondre avec le «millième vrai» du Système international d'unités (SI), abrégé «milli», qui correspond à 1/6283 d'un cercle. 8, fiche 4, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
millième : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 8, fiche 4, Français, - milli%C3%A8me
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- off-throttle assisted steering
1, fiche 5, Anglais, off%2Dthrottle%20assisted%20steering
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OTAS 1, fiche 5, Anglais, OTAS
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- off-throttle steering 2, fiche 5, Anglais, off%2Dthrottle%20steering
correct, nom
- OTS 2, fiche 5, Anglais, OTS
correct, nom
- OTS 2, fiche 5, Anglais, OTS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the solution — off-throttle steering — is now taken for granted by most PWC [personal watercraft] consumers. Many may not even realize their craft have the capability for good reason. The inclusion of OTS into most craft is relatively seamless. The system works by detecting two coinciding occurrences, the abrupt release of the throttle and a full turn to port or starboard. Electronic sensors note the two situations, and respond by increasing RPM [revolutions per minute] just enough to once again push some water through the jet nozzle. That small blast of propulsion is just enough to start the craft turning in the direction the driver has turned the handlebars, hopefully allowing the craft to begin an evasive maneuver and avoid the object in the craft's path. 2, fiche 5, Anglais, - off%2Dthrottle%20assisted%20steering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de direction assistée par accélération d'appoint
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20direction%20assist%C3%A9e%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%20d%27appoint
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- direction assistée par accélération d'appoint 2, fiche 5, Français, direction%20assist%C3%A9e%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%20d%27appoint
proposition, nom féminin
- OTAS 2, fiche 5, Français, OTAS
proposition, nom féminin
- OTAS 2, fiche 5, Français, OTAS
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette motomarine possède aussi un correcteur d'assiette rapidement accessible sur le guidon et ajustable selon les préférences du conducteur, les conditions de navigation et le nombre de passagers (jusqu'à 3). À cela s'ajoute un système de direction assistée par accélération d'appoint qui améliore la maniabilité à basse vitesse. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20direction%20assist%C3%A9e%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%20d%27appoint
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- biometrics data repository
1, fiche 6, Anglais, biometrics%20data%20repository
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- biometric data repository 2, fiche 6, Anglais, biometric%20data%20repository
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The DHS [Department of Homeland Security] Office of Biometric Identity Management maintains the Automated Biometric Identification System, which contains the biometric data repository of more than 250 million people and can process more than 300, 000 biometric transactions per day. 2, fiche 6, Anglais, - biometrics%20data%20repository
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépôt de données biométriques
1, fiche 6, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements biométriques non rattachés à une personne sont conservés dans un «dépôt de données biométriques» géré par IRCC [Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada]. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- repositorio de datos biométricos
1, fiche 6, Espagnol, repositorio%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] el Consejo y el Parlamento Europeo intentarán llegar a un acuerdo final para la reforma de EURODAC [...] siglas de la Base de datos dactiloscópicos europea de asilo. Un repositorio de datos biométricos que recoge y procesa digitalmente huellas dactilares de solicitantes de asilo, migrantes irregulares y refugiados que entran a cualquier país europeo. 1, fiche 6, Espagnol, - repositorio%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toxicology
- Cancers and Oncology
- Statistics
- Collaboration with Health Canada
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cancer slope factor
1, fiche 7, Anglais, cancer%20slope%20factor
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CSF 2, fiche 7, Anglais, CSF
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cancer potency factor 3, fiche 7, Anglais, cancer%20potency%20factor
correct, nom
- CPF 3, fiche 7, Anglais, CPF
correct, nom
- CPF 3, fiche 7, Anglais, CPF
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A cancer slope factor gives the percent increase in the risk of getting cancer associated with a dose of a toxin(in mg [milligram] of toxin per kg [kilogram] of body weight) every day for a lifetime.... A risk assessor will apply cancer slope factors and unit risks to test results to calculate how many more cancer cases a population might be likely to see if that population had a lifetime of exposure to that amount of a toxin.... Cancer slope factors and unit risks are usually based on tests on laboratory animals. Sometimes(but rarely) they are based on human health studies from accidental exposure. 4, fiche 7, Anglais, - cancer%20slope%20factor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toxicologie
- Cancers et oncologie
- Statistique
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coefficient de cancérogénicité
1, fiche 7, Français, coefficient%20de%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CC 1, fiche 7, Français, CC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- facteur de pente du cancer 2, fiche 7, Français, facteur%20de%20pente%20du%20cancer
correct, nom masculin
- FPC 2, fiche 7, Français, FPC
correct, nom masculin
- FPC 2, fiche 7, Français, FPC
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un coefficient de cancérogénicité (CC) relie la dose d'exposition d'une substance sans seuil d'effet avec la probabilité de développement d'un cancer attendue. Il est exprimé comme l'inverse d'une dose [...] et représente le nombre de cancers prédits par unité de dose. Le risque de cancer attendu correspond au produit de la dose d'exposition par le coefficient de cancérogénicité. 1, fiche 7, Français, - coefficient%20de%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aesthetic objective
1, fiche 8, Anglais, aesthetic%20objective
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AO 1, fiche 8, Anglais, AO
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Health Canada, in collaboration with the Federal-Provincial-Territorial Committee on Drinking Water, has established an aesthetic objective(AO) of ≤ 0. 1 mg(100 µg/L [micrograms per liter]) for total iron in drinking water. The AO can be reliably measured by available analytical methods and achieved by treatment. Iron(at low concentrations) can cause operational and aesthetic issues in the treatment plant and distribution system. 2, fiche 8, Anglais, - aesthetic%20objective
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Aesthetic objectives (e.g., for taste or odour) are provided when they play a role in determining whether consumers will consider the water drinkable. 3, fiche 8, Anglais, - aesthetic%20objective
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
The AOs are intended to minimize the occurrence of complaints based on unacceptable taste, odour or excessive scaling, and to improve consumer confidence in drinking water quality. The concentrations of these operational parameters can be readily measured by available analytical methods, and effective treatment technology is available at the municipal and residential scales. 4, fiche 8, Anglais, - aesthetic%20objective
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- esthetic objective
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'eau
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 8, La vedette principale, Français
- objectif d'ordre esthétique
1, fiche 8, Français, objectif%20d%27ordre%20esth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OE 2, fiche 8, Français, OE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Santé Canada, en collaboration avec le Comité fédéral-provincial-territorial sur l'eau potable, a établi un objectif d'ordre esthétique (OE) de ≤ 0,1 mg (100 µg/L [microgrammes par litre]) pour le fer total dans l'eau potable. L'OE peut être mesuré de façon fiable au moyen des méthodes analytiques disponibles et peut être atteint par les technologies de traitements disponibles. Le fer (à faible concentration) peut causer des problèmes opérationnels et esthétiques dans les installations de traitement et les réseaux de distribution. 2, fiche 8, Français, - objectif%20d%27ordre%20esth%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les objectifs d'ordre esthétique visent à réduire au minimum les plaintes liées à un goût, une odeur ou une incrustation excessive inacceptables, et à améliorer la confiance des consommateurs dans la qualité de l'eau potable. 3, fiche 8, Français, - objectif%20d%27ordre%20esth%C3%A9tique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aircraft traffic
1, fiche 9, Anglais, aircraft%20traffic
correct, nom, générique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
At a speed of 250 knots, an aircraft covers a distance of almost 4 nautical miles per minute. Considering that [it] may [take] up [to] 10 seconds to spot aircraft traffic, identify it, and take action to avoid a mid-air collision, flight operations at high speeds increase the risk of a mid-air collision. 2, fiche 9, Anglais, - aircraft%20traffic
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The English term "aircraft traffic" designates traffic in the air and on land, while the French term "trafic aérien" designates traffic in the air and not on land. 3, fiche 9, Anglais, - aircraft%20traffic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trafic aérien
1, fiche 9, Français, trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il est très important que les pilotes soient conscients du trafic aérien autour d'eux et qu'ils avertissent les autres pilotes de leurs intentions lorsqu'ils s'approchent ou s'éloignent d'un aérodrome non contrôlé, car certains aéronefs peuvent être dépourvus de moyens de communication. 2, fiche 9, Français, - trafic%20a%C3%A9rien
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «aircraft traffic» rend l'idée de la circulation au sol et dans les airs. Par contre, le terme français «trafic aérien» rend seulement l'idée de la circulation des aéronefs dans les airs et non au sol. 3, fiche 9, Français, - trafic%20a%C3%A9rien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- catch per unit effort
1, fiche 10, Anglais, catch%20per%20unit%20effort
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CPUE 2, fiche 10, Anglais, CPUE
correct, nom
- CUE 3, fiche 10, Anglais, CUE
correct, nom, moins fréquent
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- catch per unit of effort 4, fiche 10, Anglais, catch%20per%20unit%20of%20effort
correct, nom
- CPUE 5, fiche 10, Anglais, CPUE
correct, nom
- CPUE 5, fiche 10, Anglais, CPUE
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The amount of catch that is taken per unit of fishing effort... 6, fiche 10, Anglais, - catch%20per%20unit%20effort
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[For example, ] number of fish per longline hook-months. 7, fiche 10, Anglais, - catch%20per%20unit%20effort
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- catch-per-unit-effort
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prise par unité d'effort
1, fiche 10, Français, prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PPUE 2, fiche 10, Français, PPUE
correct, nom féminin
- PUE 3, fiche 10, Français, PUE
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- capture par unité d'effort 4, fiche 10, Français, capture%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
correct, nom féminin
- CPUE 5, fiche 10, Français, CPUE
correct, nom féminin
- CPUE 5, fiche 10, Français, CPUE
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Volume de la prise effectuée par unité d'effort de pêche [...] 6, fiche 10, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le nombre de poissons pris par hameçon de palangre-mois [...] 7, fiche 10, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
prise par unité d'effort; PPUE; PUE; capture par unité d'effort; CPUE : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, fiche 10, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- prises par unité d'effort
- captures par unité d'effort
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- captura por unidad de esfuerzo
1, fiche 10, Espagnol, captura%20por%20unidad%20de%20esfuerzo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- CPUE 2, fiche 10, Espagnol, CPUE
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- tasa de captura 3, fiche 10, Espagnol, tasa%20de%20captura
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Volumen de la captura obtenida por unidad de esfuerzo de pesca [...] 4, fiche 10, Espagnol, - captura%20por%20unidad%20de%20esfuerzo
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
CPUE nominal, CPUE estandarizada 4, fiche 10, Espagnol, - captura%20por%20unidad%20de%20esfuerzo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Inuit Nunangat
1, fiche 11, Anglais, Inuit%20Nunangat
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Inuit Nunaat 2, fiche 11, Anglais, Inuit%20Nunaat
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... four regions make up Inuit Nunangat : the Inuvialuit Settlement Region(northern Northwest Territories), Nunavut, Nunavik(northern Quebec) and Nunatsiavut(northern Labrador). It includes 53 communities and encompasses roughly 35 per cent of Canada's land mass and 50 per cent of its coastline. 3, fiche 11, Anglais, - Inuit%20Nunangat
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
... Inuit in Canada use the Inuktitut term "Inuit Nunangat" for "homeland," referring collectively to land, water, and ice and expressing the centrality of the waters in an Inuit world view, rather than the Greenlandic term "Inuit Nunaat," referring only to land ... 4, fiche 11, Anglais, - Inuit%20Nunangat
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
At its annual general meeting on June 10, 2009, Inuit Tapiriit Kanatami adopted the name "Inuit Nunangat" in place of "Inuit Nunaat." 5, fiche 11, Anglais, - Inuit%20Nunangat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Inuit Nunangat
1, fiche 11, Français, Inuit%20Nunangat
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Inuit Nunaat 2, fiche 11, Français, Inuit%20Nunaat
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] l' Inuit Nunangat est formé de quatre régions : la région désignée des Inuvialuits (Nord des Territoires du Nord-Ouest), le Nunavut, le Nunavik (Nord du Québec) et le Nunatsiavut (Nord du Labrador). Le territoire, qui compte 53 communautés, couvre environ 35 % de la superficie terrestre du Canada et 50 % de son littoral. 3, fiche 11, Français, - Inuit%20Nunangat
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
[Les Inuit] au Canada se servent de l'expression inuktitute «Inuit Nunangat» pour décrire leur terre ancestrale, faisant collectivement référence à la terre, à l'eau et à la glace, plutôt que du terme groenlandais «Inuit Nunaat» qui ne fait référence qu'à la terre [...] 2, fiche 11, Français, - Inuit%20Nunangat
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Lors de son assemblée générale annuelle du 10 juin 2009, Inuit Tapiriit Kanatami a adopté le nom «Inuit Nunangat» à la place de «Inuit Nunaat». 4, fiche 11, Français, - Inuit%20Nunangat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pre-sprouting period
1, fiche 12, Anglais, pre%2Dsprouting%20period
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The two series of pot experiments were carried out at the Department of Plant Production Ecology in Uppsala, Sweden(63o81′N, 20o24′E) during 2007. The effects of the pre-planting treatments were tested in two outdoor pot trials arranged in rows 2 m [meters] apart and with 40 cm [centimeters] spacing between plants. Mitscherlich pots were filled with 4 L of planting soil and one seed tuber(40–50 mm [milimeters]) was planted per pot. After planting, an additional 1. 5 L [liter] soil were added, giving a planting depth of 5 cm. The experiments were laid out in a completely randomized design, with 10 replicates and three potato cultivars in each experiment. The cultivars used were Matilda, Cicero and Ditta in Experiment 1, and Matilda, Ditta and Ovatio in Experiment 2. The pots were kept outdoors from 11 June to 23 July(Experiment 1) and 16 June to 31 July(Experiment 2). The main differences between the experiments were the length of the pre-sprouting periodand cultivars. 1, fiche 12, Anglais, - pre%2Dsprouting%20period
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- presprouting period
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- période de prégermination
1, fiche 12, Français, p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9germination
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Combien de temps faut-il pour faire durcir les germes ? Minimum 5 semaines. Ensuite, plus la période de prégermination est longue, plus c’est bénéfique, pourvu que les sacs [de pommes de terre] soient bien exposés au vent et au soleil. 1, fiche 12, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9germination
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- prégermination
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- periodo previo a la germinación
1, fiche 12, Espagnol, periodo%20previo%20a%20la%20germinaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Vernalización: Requerimientos biológicos de determinados cultivos (por ejemplo, los cereales de invierno) que requieren temperaturas frías extremas en el período previo a la germinación y/o durante las primeras etapas vegetativas, para florecer y producir semillas. 1, fiche 12, Espagnol, - periodo%20previo%20a%20la%20germinaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Toxicology
- Risks and Threats (Security)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- toxic industrial chemical
1, fiche 13, Anglais, toxic%20industrial%20chemical
correct, adjectif, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TIC 2, fiche 13, Anglais, TIC
correct, adjectif, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Referring to a chemical product that is used or produced by industry in quantities exceeding 30 tonnes per year at any one facility and that has properties capable of causing harm or death to humans or animals following multiple low-level exposures. 3, fiche 13, Anglais, - toxic%20industrial%20chemical
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
toxic industrial chemical; TIC: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - toxic%20industrial%20chemical
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
toxic industrial chemical agent, toxic industrial chemical substance 3, fiche 13, Anglais, - toxic%20industrial%20chemical
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Toxicologie
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chimique industriel toxique
1, fiche 13, Français, chimique%20industriel%20toxique
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CIT 1, fiche 13, Français, CIT
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- toxique industriel chimique 2, fiche 13, Français, toxique%20industriel%20chimique
correct, adjectif, OTAN, normalisé
- TIC 3, fiche 13, Français, TIC
correct, adjectif, OTAN, normalisé
- TIC 3, fiche 13, Français, TIC
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un produit chimique utilisé ou fabriqué par l'industrie en quantités supérieures à 30 tonnes par année dans une installation donnée, et dont les propriétés peuvent avoir des effets néfastes sur les êtres humains ou les animaux, ou provoquer la mort de ceux-ci, à la suite de multiples expositions de faible intensité. 4, fiche 13, Français, - chimique%20industriel%20toxique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chimique industriel toxique; CIT : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 13, Français, - chimique%20industriel%20toxique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
toxique industriel chimique; TIC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 13, Français, - chimique%20industriel%20toxique
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
produit chimique industriel toxique 4, fiche 13, Français, - chimique%20industriel%20toxique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Toxicology
- Risks and Threats (Security)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- toxic industrial chemical
1, fiche 14, Anglais, toxic%20industrial%20chemical
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TIC 2, fiche 14, Anglais, TIC
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A chemical that is used or produced by industry in quantities exceeding 30 tonnes per year at any one facility and that has properties capable of causing harm or death to humans or animals following multiple low-level exposures. 3, fiche 14, Anglais, - toxic%20industrial%20chemical
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
toxic industrial chemical; TIC: designations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 14, Anglais, - toxic%20industrial%20chemical
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Toxicologie
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- produit chimique industriel toxique
1, fiche 14, Français, produit%20chimique%20industriel%20toxique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PCIT 2, fiche 14, Français, PCIT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique utilisé ou fabriqué par l'industrie en quantités supérieures à 30 tonnes par année dans une installation donnée, et dont les propriétés peuvent avoir des effets néfastes sur les êtres humains ou les animaux, ou provoquer la mort de ceux-ci, à la suite de multiples expositions de faible intensité. 2, fiche 14, Français, - produit%20chimique%20industriel%20toxique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
produit chimique industriel toxique; PCIT : désignations et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 14, Français, - produit%20chimique%20industriel%20toxique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Química
- Toxicología
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- producto químico industrial tóxico
1, fiche 14, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20industrial%20t%C3%B3xico
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- TIC 2, fiche 14, Espagnol, TIC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El nacimiento del arma química estuvo ligado a la evolución de la propia industria química [...] Inicialmente, el ejército alemán recurrió a su uso como medida temporal ante la escasez de explosivos convencionales. Para ello se utilizaron productos químicos industriales tóxicos [...] que estaban disponibles en grandes cantidades en la industria química, especialmente la industria de los tintes. Este fue el caso de las bombonas de cloro y de fosgeno –ambas, sustancias químicas de acción neumotóxica– utilizadas en la guerra de trincheras. 3, fiche 14, Espagnol, - producto%20qu%C3%ADmico%20industrial%20t%C3%B3xico
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
TIC, por sus siglas en inglés. 2, fiche 14, Espagnol, - producto%20qu%C3%ADmico%20industrial%20t%C3%B3xico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Personnel Management
- Pensions and Annuities
- Public Service
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pension reduction waiver
1, fiche 15, Anglais, pension%20reduction%20waiver
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pension waiver 2, fiche 15, Anglais, pension%20waiver
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[An exemption] that allows someone who resigns or is laid off because of [a] work force adjustment (WFA) prior to their normal retirement age (60 or 65) to receive an unadjusted pension benefit. 3, fiche 15, Anglais, - pension%20reduction%20waiver
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In normal circumstances, a pension plan member who retires before their normal retirement age will incur a pension [reduction] of five percent per year. This reduces the value of the pension to account for the longer benefit period. With a [pension] waiver, this adjustment is not applied – meaning a recipient obtains the full value of the pension upon retirement. 3, fiche 15, Anglais, - pension%20reduction%20waiver
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Pensions et rentes
- Fonction publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exonération de la réduction de pension
1, fiche 15, Français, exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- exonération relative à la pension 2, fiche 15, Français, exon%C3%A9ration%20relative%20%C3%A0%20la%20pension
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Exemption] qui permet à une personne qui démissionne ou qui est licenciée en raison d'un réaménagement des effectifs (RE) avant l'âge normal de la retraite (60 ou 65 ans) de recevoir des prestations de retraite non ajustées. 3, fiche 15, Français, - exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans des circonstances normales, [un participant] au régime de pension qui prend sa retraite avant l'âge normal de la retraite subira [une réduction] de pension de cinq pour cent par an. La valeur de la pension est ainsi réduite pour tenir compte de la période de prestations plus longue. En cas d'exonération [relative à la pension], cet ajustement n'est pas appliqué, ce qui signifie que le [...] bénéficiaire obtient la valeur totale de la pension au moment de la retraite. 3, fiche 15, Français, - exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- foot per second
1, fiche 16, Anglais, foot%20per%20second
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- fps 2, fiche 16, Anglais, fps
correct, nom
- ft/s 3, fiche 16, Anglais, ft%2Fs
correct, nom
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... a unit of both speed (scalar) and velocity (vector quantity, which includes direction). It expresses the distance in feet (ft) traveled or displaced, divided by the time in seconds (s). 3, fiche 16, Anglais, - foot%20per%20second
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The corresponding unit in the International System of Units(SI) is the meter per second. 3, fiche 16, Anglais, - foot%20per%20second
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
foot per second : designation usually used in the plural. 4, fiche 16, Anglais, - foot%20per%20second
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- feet per second
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pied par seconde
1, fiche 16, Français, pied%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- p/s 1, fiche 16, Français, p%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pied/seconde 2, fiche 16, Français, pied%2Fseconde
correct, nom masculin
- p/s 3, fiche 16, Français, p%2Fs
correct, nom masculin
- p/s 3, fiche 16, Français, p%2Fs
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le pied par seconde [...] est une unité de vitesse (scalaire) et de vecteur vitesse. Elle exprime la distance en pieds, divisé par le temps en secondes. 1, fiche 16, Français, - pied%20par%20seconde
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'unité correspondant au pied par seconde dans le Système international d'unités (SI) est le mètre par seconde. 4, fiche 16, Français, - pied%20par%20seconde
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pied par seconde; pied/seconde : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 16, Français, - pied%20par%20seconde
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- pieds par seconde
- pieds/seconde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National and International Economics
- Production (Economics)
- National Accounting
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gross domestic product
1, fiche 17, Anglais, gross%20domestic%20product
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- GDP 2, fiche 17, Anglais, GDP
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The total value of goods produced and services provided within a country during one year. 3, fiche 17, Anglais, - gross%20domestic%20product
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gross domestic product; GDP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 17, Anglais, - gross%20domestic%20product
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
real gross domestic product growth, GDP per capita 5, fiche 17, Anglais, - gross%20domestic%20product
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Production (Économie)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- produit intérieur brut
1, fiche 17, Français, produit%20int%C3%A9rieur%20brut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PIB 2, fiche 17, Français, PIB
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Valeur totale des biens produits et des services fournis dans un pays pendant une année. 3, fiche 17, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
produit intérieur brut; PIB : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 17, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
croissance réelle du produit intérieur brut, PIB par habitant 5, fiche 17, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Producción (Economía)
- Contabilidad nacional
- Comercio exterior
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- producto interno bruto
1, fiche 17, Espagnol, producto%20interno%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- PIB 2, fiche 17, Espagnol, PIB
correct
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- producto interior bruto 3, fiche 17, Espagnol, producto%20interior%20bruto
correct, nom masculin
- PIB 4, fiche 17, Espagnol, PIB
correct, nom masculin
- PIB 4, fiche 17, Espagnol, PIB
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Medida del flujo total de bienes y servicios que produce la economía durante un determinado período, por lo regular un año. Éste se obtiene evaluando las producciones de bienes y servicios a precios de mercado, en forma acumulativa. 5, fiche 17, Espagnol, - producto%20interno%20bruto
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
PIB; producto interior bruto: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 17, Espagnol, - producto%20interno%20bruto
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Crecimiento real del producto interno bruto, PIB por habitante. 5, fiche 17, Espagnol, - producto%20interno%20bruto
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- criminal offence
1, fiche 18, Anglais, criminal%20offence
correct, voir observation, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- crime 2, fiche 18, Anglais, crime
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A "criminal offence, "or "crime, "is a serious type of offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes as per the federal government's exclusive authority in matters of criminal law. It is considered a violation of a fundamental value of society, like peace or security. Depending on the gravity of the crime, its perpetrator may be prosecuted by summary conviction or by way of indictment. 3, fiche 18, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
criminal offence: Not to be confused with the broader concept designated by the term "criminal offence," that is, any offence sanctioned by federal or provincial legislation. 3, fiche 18, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
criminal offence: term used in the Criminal Code. 3, fiche 18, Anglais, - criminal%20offence
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- criminal offense
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- infraction criminelle
1, fiche 18, Français, infraction%20criminelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- crime 2, fiche 18, Français, crime
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les «infractions criminelles», ou «crimes», sont un type d'infraction parmi les plus graves. Ces dernières sont sanctionnées par le Code criminel et par certaines autres lois fédérales, en vertu de l'autorité exclusive que possède le gouvernement fédéral en matière de droit criminel. Les crimes portent atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société, par exemple la paix ou la sécurité. Selon leur gravité, les crimes sont punissables par procédure sommaire ou par mise en accusation. 3, fiche 18, Français, - infraction%20criminelle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
infraction criminelle : Ne pas confondre avec le terme «infraction pénale», qui est une infraction de tout ordre à une loi fédérale ou provinciale. 3, fiche 18, Français, - infraction%20criminelle
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
infraction criminelle : terme employé dans le Code criminel. 3, fiche 18, Français, - infraction%20criminelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- crimen
1, fiche 18, Espagnol, crimen
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- infracción penal 2, fiche 18, Espagnol, infracci%C3%B3n%20penal
nom féminin
- infracción criminal 3, fiche 18, Espagnol, infracci%C3%B3n%20criminal
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La palabra crimen, que designa los delitos más graves, ha adquirido especial trascendencia en Derecho Internacional Público. 1, fiche 18, Espagnol, - crimen
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
crimen: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 18, Espagnol, - crimen
Fiche 19 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- customs duty
1, fiche 19, Anglais, customs%20duty
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- customs tariff 2, fiche 19, Anglais, customs%20tariff
correct, voir observation, nom
- tariff 3, fiche 19, Anglais, tariff
correct, voir observation, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A charge levied at the border on goods entering or, much less often, leaving the country. 4, fiche 19, Anglais, - customs%20duty
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
There are two main categories of customs duties : ad valorem duties, expressed as a percentage of the value, and specific duties, expressed as a specific amount per unit. 5, fiche 19, Anglais, - customs%20duty
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
customs tariff; tariff: designations mostly used in the United States. 5, fiche 19, Anglais, - customs%20duty
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
customs duty; customs tariff; tariff: designations usually used in the plural. 5, fiche 19, Anglais, - customs%20duty
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- customs duties
- customs tariffs
- tariffs
- SearchOnlyKey2
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- droit de douane
1, fiche 19, Français, droit%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- droit douanier 2, fiche 19, Français, droit%20douanier
correct, nom masculin, moins fréquent
- tarif douanier 3, fiche 19, Français, tarif%20douanier
à éviter, calque, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Imposition perçue à la frontière sur les marchandises entrant dans le pays ou, beaucoup moins souvent, quittant le pays. 4, fiche 19, Français, - droit%20de%20douane
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les droits de douane [...] prennent la forme, généralement, de droits ad valorem fondés sur la valeur des marchandises (pourcentage de la valeur) ou, parfois, de droits spécifiques correspondant à un montant par unité [...] 4, fiche 19, Français, - droit%20de%20douane
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
tarif douanier : Ce terme est à éviter dans le sens de «droit de douane» puisqu'il désigne la liste des droits de douane applicables aux produits importés et non pas les droits eux-mêmes. 5, fiche 19, Français, - droit%20de%20douane
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
droit de douane; droit douanier : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 19, Français, - droit%20de%20douane
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- droits de douane
- droits douaniers
- tarifs douaniers
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- derecho aduanero
1, fiche 19, Espagnol, derecho%20aduanero
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- derecho de aduana 2, fiche 19, Espagnol, derecho%20de%20aduana
correct, nom masculin, uniformisé
- derecho arancelario 3, fiche 19, Espagnol, derecho%20arancelario
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que se aplica a las importaciones de mercancías. 4, fiche 19, Espagnol, - derecho%20aduanero
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Toda importación o exportación de mercancías está sometida a un despacho aduanero en el que puede ser exigido el pago de un derecho aduanero. 5, fiche 19, Espagnol, - derecho%20aduanero
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
derecho aduanero; derecho de aduana; derecho arancelario: designaciones utilizadas generalmente en plural. 6, fiche 19, Espagnol, - derecho%20aduanero
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
derecho de aduana; derecho aduanero: La forma plural de estas designaciones (derechos de aduana; derechos aduaneros) fueron aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 7, fiche 19, Espagnol, - derecho%20aduanero
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- derechos aduaneros
- derechos de aduana
- derechos arancelarios
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- heavy icebreaker
1, fiche 20, Anglais, heavy%20icebreaker
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Heavy icebreakers are very large multitasked vessels. They are capable of sustained operations over two seasons per year. 2, fiche 20, Anglais, - heavy%20icebreaker
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- heavy ice breaker
- heavy ice-breaker
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- brise-glace lourd
1, fiche 20, Français, brise%2Dglace%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- brise-glaces lourd 2, fiche 20, Français, brise%2Dglaces%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les brise-glaces lourds sont de très gros navires polyvalents. Ils effectuent des opérations prolongées deux saisons par année. 3, fiche 20, Français, - brise%2Dglace%20lourd
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- program icebreaker
1, fiche 21, Anglais, program%20icebreaker
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PIB 2, fiche 21, Anglais, PIB
correct, nom
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A very large multitasked icebreaker(approx. 130 metres in length), capable of sustained operations in the Arctic archipelago over 2 seasons per year and escort operations in the Gulf of St. Lawrence and east coast of Newfoundland. 2, fiche 21, Anglais, - program%20icebreaker
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- program ice breaker
- program ice-breaker
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- brise-glace de programme
1, fiche 21, Français, brise%2Dglace%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- BGP 2, fiche 21, Français, BGP
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] très grand brise-glace polyvalent (environ 130 mètres de long), capable de mener des opérations soutenues dans l'archipel arctique pendant 2 saisons par an et des opérations d'escorte dans le golfe du Saint‑Laurent et sur la côte est de Terre‑Neuve. 2, fiche 21, Français, - brise%2Dglace%20de%20programme
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- brise-glaces de programme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- polar class icebreaker
1, fiche 22, Anglais, polar%20class%20icebreaker
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- polar icebreaker 2, fiche 22, Anglais, polar%20icebreaker
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A very large icebreaker capable of sustained operations in polar regions over 3 seasons per year. 3, fiche 22, Anglais, - polar%20class%20icebreaker
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- polar class ice breaker
- polar class ice-breaker
- polar-class icebreaker
- polar-class ice breaker
- polar-class ice-breaker
- polar ice breaker
- polar ice-breaker
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- brise-glace de classe polaire
1, fiche 22, Français, brise%2Dglace%20de%20classe%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- brise-glace polaire 2, fiche 22, Français, brise%2Dglace%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Très grand brise-glace capable d'accomplir des missions prolongées dans les régions polaires 3 saisons par an. 3, fiche 22, Français, - brise%2Dglace%20de%20classe%20polaire
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- brise-glaces de classe polaire
- brise-glaces polaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plant Biology
- Industrial Crops
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cocoa pod
1, fiche 23, Anglais, cocoa%20pod
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cacao pod 2, fiche 23, Anglais, cacao%20pod
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The cocoa fruit is a pod whose color ranges from green to purple in unripe fruit, to red, orange or yellow in ripe fruit, and that can weigh from 200 g to more than 1 kg. Their shape depends on variety and dimensions range from 10 to 35 cm. Cocoa pods are made up of an external part, the husk, and an internal mucilage, the pulp, which surrounds the seeds(30–45 per pod)... 3, fiche 23, Anglais, - cocoa%20pod
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des plantes industrielles
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cabosse
1, fiche 23, Français, cabosse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La graine de cacao est issue de la cabosse. On en dénombre une quarantaine par fruit. Ces graines représentent la matière première entrant dans la fabrication du chocolat. 2, fiche 23, Français, - cabosse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- mazorca
1, fiche 23, Espagnol, mazorca
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- time-loss injury frequency rate
1, fiche 24, Anglais, time%2Dloss%20injury%20frequency%20rate
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Number of time-loss injuries multiplied by 1,000,000 divided by number of person-hours worked. 1, fiche 24, Anglais, - time%2Dloss%20injury%20frequency%20rate
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
When only the number of person-years is available, we assume 2, 000 person-hours per person-year. 1, fiche 24, Anglais, - time%2Dloss%20injury%20frequency%20rate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- taux de fréquence des accidents avec perte de temps
1, fiche 24, Français, taux%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20accidents%20avec%20perte%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre d'accidents avec perte de temps multiplié par 1 000 000 et divisé par le nombre d'heures-personnes travaillées [...] 1, fiche 24, Français, - taux%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20accidents%20avec%20perte%20de%20temps
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tasa de frecuencia de accidentes con tiempo perdido
1, fiche 24, Espagnol, tasa%20de%20frecuencia%20de%20accidentes%20con%20tiempo%20perdido
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La seguridad se trabaja en cada uno de los sectores [...], lo que ha permitido bajar drásticamente la tasa de frecuencia de accidentes con tiempo perdido. Estos resultados no disminuyen los esfuerzos para lograr reducir aún más los indicadores. 1, fiche 24, Espagnol, - tasa%20de%20frecuencia%20de%20accidentes%20con%20tiempo%20perdido
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-11-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
- Industries - General
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Technology Demonstration Program
1, fiche 25, Anglais, Technology%20Demonstration%20Program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- TDP 1, fiche 25, Anglais, TDP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Technology Demonstration Program(TDP) was launched in 2013. It provides non-repayable contributions to support one or more large-scale research and development(R&D) projects per year. 1, fiche 25, Anglais, - Technology%20Demonstration%20Program
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Technology Demonstration Programme
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
- Industries - Généralités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme de démonstration de technologies
1, fiche 25, Français, Programme%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PDT 1, fiche 25, Français, PDT
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de démonstration de technologies (PDT) a été lancé en 2013. Il fournit des contributions non remboursables à l'appui d'un ou plusieurs projets de recherche et développement (R-D) à grande échelle par année. 1, fiche 25, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- high-speed rail
1, fiche 26, Anglais, high%2Dspeed%20rail
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- HSR 2, fiche 26, Anglais, HSR
correct, nom
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- high-speed railway 3, fiche 26, Anglais, high%2Dspeed%20railway
correct, nom
- HSR 4, fiche 26, Anglais, HSR
correct, nom
- HSR 4, fiche 26, Anglais, HSR
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A transportation system built on dedicated tracks where trains can travel at a minimum speed of 250 kilometres per hour. 5, fiche 26, Anglais, - high%2Dspeed%20rail
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grande vitesse ferroviaire
1, fiche 26, Français, grande%20vitesse%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Système de transport construit sur des voies ferrées dédiées où les trains peuvent circuler à une vitesse minimale de 250 kilomètres à l'heure. 2, fiche 26, Français, - grande%20vitesse%20ferroviaire
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La grande vitesse ferroviaire reste un système de transport guidé au sol : on pourrait la considérer comme un sous-système ferroviaire. Le changement le plus important vient de la vitesse. [...] Le train à grande vitesse va de pair avec un saut de vitesse commerciale et c'est pourquoi l'UIC [Union internationale des chemins de fer] considère la vitesse commerciale de 250 km/h comme le critère principal pour la définition de la grande vitesse ferroviaire. 3, fiche 26, Français, - grande%20vitesse%20ferroviaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario especial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ferrocarril de alta velocidad
1, fiche 26, Espagnol, ferrocarril%20de%20alta%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transporte construido sobre vías exclusivas por las que los trenes pueden circular a una velocidad mínima de 250 kilómetros por hora. 2, fiche 26, Espagnol, - ferrocarril%20de%20alta%20velocidad
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El ferrocarril de alta velocidad es un modo de transporte cómodo, seguro, flexible y sostenible desde el punto de vista ambiental. 1, fiche 26, Espagnol, - ferrocarril%20de%20alta%20velocidad
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- high-speed rail link
1, fiche 27, Anglais, high%2Dspeed%20rail%20link
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- high-speed link 2, fiche 27, Anglais, high%2Dspeed%20link
correct, nom
- high-speed railway link 3, fiche 27, Anglais, high%2Dspeed%20railway%20link
correct, nom
- HSR link 3, fiche 27, Anglais, HSR%20link
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A section of railway connecting two or more points built on dedicated tracks where trains can travel at a minimum speed of 250 kilometres per hour. 4, fiche 27, Anglais, - high%2Dspeed%20rail%20link
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- liaison ferroviaire à grande vitesse
1, fiche 27, Français, liaison%20ferroviaire%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- liaison ferroviaire rapide 2, fiche 27, Français, liaison%20ferroviaire%20rapide
correct, nom féminin
- liaison par train rapide 3, fiche 27, Français, liaison%20par%20train%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Liaison ferroviaire reliant deux ou plusieurs points construite sur des voies ferrées dédiées où les trains peuvent circuler à une vitesse minimale de 250 kilomètres à l'heure. 4, fiche 27, Français, - liaison%20ferroviaire%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une liaison ferroviaire à grande vitesse désigne une liaison ferroviaire de passagers sur laquelle les trains circulent à une vitesse largement supérieure aux lignes classiques. 1, fiche 27, Français, - liaison%20ferroviaire%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario especial
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- enlace ferroviario de alta velocidad
1, fiche 27, Espagnol, enlace%20ferroviario%20de%20alta%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tramo ferroviario que une dos o más puntos construido sobre vías exclusivas por las que los trenes pueden circular a una velocidad mínima de 250 kilómetros por hora. 2, fiche 27, Espagnol, - enlace%20ferroviario%20de%20alta%20velocidad
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- middle-class tax cut
1, fiche 28, Anglais, middle%2Dclass%20tax%20cut
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- middle class tax cut 2, fiche 28, Anglais, middle%20class%20tax%20cut
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The middle-class tax cut announced in May 2025... would reduce the first marginal personal income tax rate, and thus the rate applied to most non-refundable tax credits, from 15 per cent to 14. 5 per cent for the 2025 taxation year, and to 14 per cent for the 2026 and subsequent taxation years. 3, fiche 28, Anglais, - middle%2Dclass%20tax%20cut
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réduction d'impôt pour la classe moyenne
1, fiche 28, Français, r%C3%A9duction%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20classe%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- baisse d'impôt pour la classe moyenne 2, fiche 28, Français, baisse%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20classe%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La réduction d'impôt pour la classe moyenne annoncée en mai 2025 [...] réduirait de 15 % à 14,5 % pour l'année d'imposition 2025, et à 14 % pour 2026 et les années d'imposition subséquentes le taux d'imposition marginal de la première tranche de revenu des particuliers, et donc le taux qui s'applique à la plupart des crédits d'impôt non remboursables. 3, fiche 28, Français, - r%C3%A9duction%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20classe%20moyenne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- reducción de impuestos para la clase media
1, fiche 28, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20impuestos%20para%20la%20clase%20media
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[El primer ministro mencionó que impulsará] una reducción de impuestos para la clase media antes del Día de Canadá para abordar las preocupaciones sobre la asequibilidad, acelerar la construcción de viviendas, controlar la delincuencia y construir importantes proyectos de infraestructura de importancia nacional. 1, fiche 28, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20impuestos%20para%20la%20clase%20media
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Taxation
- Social Services and Social Work
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- personal support workers tax credit
1, fiche 29, Anglais, personal%20support%20workers%20tax%20credit
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... a temporary personal support workers tax credit... would provide eligible personal support workers working for eligible health care establishments with a refundable tax credit of 5 per cent of eligible earnings, providing a credit value of up to $1, 100. 2, fiche 29, Anglais, - personal%20support%20workers%20tax%20credit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
personal support workers tax credit: tax credit announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 29, Anglais, - personal%20support%20workers%20tax%20credit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiscalité
- Services sociaux et travail social
Fiche 29, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt pour les préposés aux services de soutien à la personne
1, fiche 29, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20les%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20aux%20services%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Crédit d'impôt pour les préposés aux services de soutien à la personne. [...] Ce crédit offrirait aux préposés aux services de soutien à la personne admissibles travaillant pour des établissements de soins de santé admissibles un crédit d'impôt remboursable de 5 % des revenus admissibles, jusqu'à une valeur de crédit de 1 100 $. 2, fiche 29, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20les%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20aux%20services%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20personne
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
crédit d'impôt pour les préposés aux services de soutien à la personne : crédit d'impôt annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 29, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20les%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20aux%20services%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20personne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- crédito fiscal para cuidadores que ofrecen servicios de ayuda personal
1, fiche 29, Espagnol, cr%C3%A9dito%20fiscal%20para%20cuidadores%20que%20ofrecen%20servicios%20de%20ayuda%20personal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
crédito fiscal para cuidadores que ofrecen servicios de ayuda personal: crédito fiscal anunciado en el presupuesto federal de Canadá de 2025. 1, fiche 29, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20fiscal%20para%20cuidadores%20que%20ofrecen%20servicios%20de%20ayuda%20personal
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Development
- Economic Co-operation and Development
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Build Communities Strong Fund
1, fiche 30, Anglais, Build%20Communities%20Strong%20Fund
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Budget 2025 announces the government's intention to launch a new Build Communities Strong Fund, to be administered by Housing, Infrastructure and Communities Canada, and proposes to provide $51. 0 billion over 10 years, starting in 2026-27, and $3. 0 billion per year ongoing in new and existing funding for this initiative, including through funding to provincial and territorial governments—and through them to municipalities—to support a wide range of infrastructure projects and help our local communities build Canada strong. 2, fiche 30, Anglais, - Build%20Communities%20Strong%20Fund
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Build Communities Strong Fund: program announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 30, Anglais, - Build%20Communities%20Strong%20Fund
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Développement urbain
- Coopération et développement économiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Fonds pour bâtir des collectivités fortes
1, fiche 30, Français, Fonds%20pour%20b%C3%A2tir%20des%20collectivit%C3%A9s%20fortes
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement annonce son intention de lancer un nouveau Fonds pour bâtir des collectivités fortes, qui sera administré par Logement, Infrastructures et Collectivités Canada. Le gouvernement propose de verser 51,0 milliards de dollars sur 10 ans à compter de 2026-2027, et de 3,0 milliards de dollars par année par la suite, de fonds nouveaux et existants pour cette initiative, y compris des fonds alloués aux gouvernements provinciaux et territoriaux et, par leur intermédiaire, aux municipalités, afin d'appuyer une vaste gamme de projets d'infrastructure et d'aider nos communautés locales à bâtir un Canada fort. 2, fiche 30, Français, - Fonds%20pour%20b%C3%A2tir%20des%20collectivit%C3%A9s%20fortes
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Fonds pour bâtir des collectivités fortes : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 30, Français, - Fonds%20pour%20b%C3%A2tir%20des%20collectivit%C3%A9s%20fortes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-11-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- one-shot learning
1, fiche 31, Anglais, one%2Dshot%20learning
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- OSL 2, fiche 31, Anglais, OSL
correct, nom
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- one-shot machine learning 3, fiche 31, Anglais, one%2Dshot%20machine%20learning
correct, nom
- one-shot ML 4, fiche 31, Anglais, one%2Dshot%20ML
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The goal of one-shot learning is to classify unlabeled instances when there is only one labeled example per class. 5, fiche 31, Anglais, - one%2Dshot%20learning
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- one shot learning
- one shot machine learning
- one shot ML
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 31, La vedette principale, Français
- apprentissage avec un seul exemple
1, fiche 31, Français, apprentissage%20avec%20un%20seul%20exemple
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- apprentissage automatique avec un seul exemple 2, fiche 31, Français, apprentissage%20automatique%20avec%20un%20seul%20exemple
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage avec un seul exemple permet à un modèle d'apprentissage automatique de classer des éléments d'une classe inconnue en s'appuyant sur un unique exemple. 2, fiche 31, Français, - apprentissage%20avec%20un%20seul%20exemple
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Biochemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Chemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- carbonaceous biochemical oxygen demand
1, fiche 32, Anglais, carbonaceous%20biochemical%20oxygen%20demand
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CBOD 2, fiche 32, Anglais, CBOD
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- carbonaceous BOD 3, fiche 32, Anglais, carbonaceous%20BOD
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The quantity of oxygen required, in milligrams per liter, in the conversion of organic carbon to carbon dioxide, during the oxidation of organic matter, while nitrification is inhibited. 4, fiche 32, Anglais, - carbonaceous%20biochemical%20oxygen%20demand
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
carbonaceous biochemical oxygen demand; CBOD: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 32, Anglais, - carbonaceous%20biochemical%20oxygen%20demand
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Biochimie
- Études et analyses environnementales
- Chimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- demande biochimique en oxygène des matières carbonées
1, fiche 32, Français, demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne%20des%20mati%C3%A8res%20carbon%C3%A9es
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'oxygène nécessaire, exprimée en milligrammes par litre, à la conversion du carbone organique en dioxyde de carbone, pendant l'étape d'oxydation des matières organiques, tandis que la nitrification est inhibée. 1, fiche 32, Français, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne%20des%20mati%C3%A8res%20carbon%C3%A9es
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
demande biochimique en oxygène des matières carbonées : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 32, Français, - demande%20biochimique%20en%20oxyg%C3%A8ne%20des%20mati%C3%A8res%20carbon%C3%A9es
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gigabit network
1, fiche 33, Anglais, gigabit%20network
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A network that can transfer data at the speed of one gigabit per second. 2, fiche 33, Anglais, - gigabit%20network
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réseau gigabit
1, fiche 33, Français, r%C3%A9seau%20gigabit
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Réseau capable de transmettre des données à une vitesse d'un gigabit par seconde. 2, fiche 33, Français, - r%C3%A9seau%20gigabit
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-08-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tariff wall
1, fiche 34, Anglais, tariff%20wall
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A tariff applied by an importing country at a high enough rate to hinder or even prevent imports. 2, fiche 34, Anglais, - tariff%20wall
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[The] president... warns he wants to build a "tariff wall"... and says a 25 per cent tariff on [the foreign country] is coming... 3, fiche 34, Anglais, - tariff%20wall
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mur tarifaire
1, fiche 34, Français, mur%20tarifaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Droit de douane appliqué par un pays importateur à un niveau suffisamment élevé pour rendre l'importation difficile, voire impossible. 2, fiche 34, Français, - mur%20tarifaire
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Des [droits de douane] de 25 % frapperaient de plein fouet l'entreprise établie [...] Un mur tarifaire se dresserait ainsi [...] 3, fiche 34, Français, - mur%20tarifaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- barrera arancelaria
1, fiche 34, Espagnol, barrera%20arancelaria
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- barrera aduanera
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-08-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nuisance duty
1, fiche 35, Anglais, nuisance%20duty
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- nuisance tariff 2, fiche 35, Anglais, nuisance%20tariff
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A tariff so low that it costs the government more to collect it than the revenue it generates. 3, fiche 35, Anglais, - nuisance%20duty
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... nuisance tariffs... are generally around two per cent or lower, where the cost of collecting the duties outweighs the actual duties collected. These duties are a nuisance for the collecting authorities and the importer. Agreement to eliminate these nuisance duties will improve trade flows and resource allocation as it would reduce transaction costs. 4, fiche 35, Anglais, - nuisance%20duty
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- droit de nuisance
1, fiche 35, Français, droit%20de%20nuisance
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Droit de douane si faible que les frais de recouvrement sont supérieurs aux recettes. 2, fiche 35, Français, - droit%20de%20nuisance
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- derecho arancelario de puro estorbo
1, fiche 35, Espagnol, derecho%20arancelario%20de%20puro%20estorbo
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- arancel de "puro estorbo" 2, fiche 35, Espagnol, arancel%20de%20%5C%22puro%20estorbo%5C%22
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Gatling gun
1, fiche 36, Anglais, Gatling%20gun
correct, nom, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A machine gun with a revolving cluster of barrels fired once each per revolution. 2, fiche 36, Anglais, - Gatling%20gun
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Gatling gun: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 36, Anglais, - Gatling%20gun
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mitrailleuse Gatling
1, fiche 36, Français, mitrailleuse%20Gatling
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Arme à force motrice indépendante [...] qui pouvait tirer à une cadence de tir relativement élevée [...] grâce à une série de canons tournants qui faisaient feu à tour de rôle en passant au point culminant de rotation. 2, fiche 36, Français, - mitrailleuse%20Gatling
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
mitrailleuse Gatling : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 36, Français, - mitrailleuse%20Gatling
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- conducting surface
1, fiche 37, Anglais, conducting%20surface
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An area having a surface resistivity of less than 1 megohm per square. 2, fiche 37, Anglais, - conducting%20surface
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
For continuous ozone production, oxygen or air is circulated between two plane or curved conducting surfaces or electrodes separated by a narrow gap of uniform size. 3, fiche 37, Anglais, - conducting%20surface
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
conducting surface: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 37, Anglais, - conducting%20surface
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
conducting surface: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 37, Anglais, - conducting%20surface
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- surface conductrice
1, fiche 37, Français, surface%20conductrice
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Zone ayant une résistivité de surface inférieure à 1 mégohm par unité au carré. 2, fiche 37, Français, - surface%20conductrice
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Afin d'assurer une production d'ozone continue, on fait circuler un débit d'oxygène ou d'air entre deux surfaces conductrices, ou électrodes, planes ou cylindriques, séparées par un faible intervalle constant. 3, fiche 37, Français, - surface%20conductrice
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
surface conductrice : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 37, Français, - surface%20conductrice
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
surface conductrice : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 37, Français, - surface%20conductrice
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ad valorem duty rate
1, fiche 38, Anglais, ad%20valorem%20duty%20rate
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ad valorem tariff rate 2, fiche 38, Anglais, ad%20valorem%20tariff%20rate
correct, nom
- ad valorem rate of duty 3, fiche 38, Anglais, ad%20valorem%20rate%20of%20duty
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... an ad valorem duty depends on the value of a good. Under this system, the customs valuation is multiplied by an ad valorem rate of duty(e. g. 5 per cent) in order to arrive at the amount of duty payable on an imported item. 3, fiche 38, Anglais, - ad%20valorem%20duty%20rate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- taux de droit ad valorem
1, fiche 38, Français, taux%20de%20droit%20ad%20valorem
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] un droit ad valorem dépend de la valeur d'une marchandise. Dans ce système, la valeur en douane est multipliée par un taux de droit ad valorem (par exemple 5 pour cent) pour calculer le montant du droit exigible sur un article importé. 2, fiche 38, Français, - taux%20de%20droit%20ad%20valorem
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Communications
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hostile track density
1, fiche 39, Anglais, hostile%20track%20density
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- hostile tactical track density 2, fiche 39, Anglais, hostile%20tactical%20track%20density
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The number of tactical tracks of hostile moving objects per unit of length, measured in a direction perpendicular to the tracks. 2, fiche 39, Anglais, - hostile%20track%20density
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- densité de pistes hostiles
1, fiche 39, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes%20hostiles
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- densité de pistes tactiques hostiles 1, fiche 39, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes%20tactiques%20hostiles
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Nombre de pistes tactiques de mobiles hostiles par unité de longueur, mesuré dans une direction perpendiculaire aux pistes. 1, fiche 39, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes%20hostiles
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Communications
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- friendly track density
1, fiche 40, Anglais, friendly%20track%20density
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- friendly tactical track density 2, fiche 40, Anglais, friendly%20tactical%20track%20density
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The number of tactical tracks of friendly moving objects per unit of length, measured in a direction perpendicular to the tracks. 2, fiche 40, Anglais, - friendly%20track%20density
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- densité de pistes amies
1, fiche 40, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes%20amies
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- densité de pistes tactiques amies 1, fiche 40, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes%20tactiques%20amies
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Nombre de pistes tactiques de mobiles amis par unité de longueur, mesuré dans une direction perpendiculaire aux pistes. 1, fiche 40, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes%20amies
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Communications
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- neutral track density
1, fiche 41, Anglais, neutral%20track%20density
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- neutral tactical track density 2, fiche 41, Anglais, neutral%20tactical%20track%20density
correct, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The number of tactical tracks of neutral moving objects per unit of length, measured in a direction perpendicular to the tracks. 2, fiche 41, Anglais, - neutral%20track%20density
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- densité de pistes neutres
1, fiche 41, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes%20neutres
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- densité de pistes tactiques neutres 1, fiche 41, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes%20tactiques%20neutres
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Nombre de pistes tactiques de mobiles neutres par unité de longueur, mesuré dans une direction perpendiculaire aux pistes. 1, fiche 41, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes%20neutres
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- traffic capacity
1, fiche 42, Anglais, traffic%20capacity
correct, nom, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In communications, the maximum traffic per time unit that a specified telecommunication system, sub-system or device can carry under specified conditions. 2, fiche 42, Anglais, - traffic%20capacity
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
traffic capacity: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 42, Anglais, - traffic%20capacity
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- capacité de trafic
1, fiche 42, Français, capacit%C3%A9%20de%20trafic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des communications, trafic maximum pouvant transiter par un système, sous-système ou appareil de télécommunications pendant une unité de temps et dans des conditions données. 2, fiche 42, Français, - capacit%C3%A9%20de%20trafic
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
capacité de trafic : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 42, Français, - capacit%C3%A9%20de%20trafic
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de tráfico
1, fiche 42, Espagnol, capacidad%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Intensidad de tráfico que puede ser ofrecida a un determinado grupo de circuitos para obtener la calidad de servicio requerida. 2, fiche 42, Espagnol, - capacidad%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-06-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- preferred deal
1, fiche 43, Anglais, preferred%20deal
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A preferred deal is a one-on-one agreement between a publisher and an advertiser that promises preferential inventory access for a pre-negotiated CPM [cost per mille]. The inventory isn’t reserved for a specific advertiser, and if one doesn’t buy the available inventory, the publisher can sell it in private or open auctions. 2, fiche 43, Anglais, - preferred%20deal
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 43, La vedette principale, Français
- accord préférentiel
1, fiche 43, Français, accord%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Quels sont les modes d'achat de publicité programmatique? [...] des accords préférentiels peuvent lier éditeurs et annonceurs, en amont des enchères. 2, fiche 43, Français, - accord%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- real-time bidding
1, fiche 44, Anglais, real%2Dtime%20bidding
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- RTB 1, fiche 44, Anglais, RTB
correct, nom
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A now integral part of the programmatic advertising process, real-time bidding(RTB) refers to the process of buying and selling ad impressions in real time. It is an automated auction that allows advertisers to bid on ad space from publishers on a cost per mille(CPM) basis. Real-time bidding allows multiple advertisers to bid on ad inventory before a website even loads, with the winning ad being instantly displayed. The entire process takes a millisecond. The benefits of real-time bidding are numerous for everyone involved. Real-time bidding is fast, efficient, and cost-effective. For publishers, the benefits include price floor optimization and monetization opportunities for remnant ad units. 2, fiche 44, Anglais, - real%2Dtime%20bidding
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- real time bidding
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 44, La vedette principale, Français
- enchère en temps réel
1, fiche 44, Français, ench%C3%A8re%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[...] type de publicité programmatique qui repose sur la mise aux enchères de chaque impression de manière indépendante. Lorsqu'un utilisateur consulte une page web avec un espace publicitaire, celui-ci est mis aux enchères à un ensemble d'acheteurs potentiels. Ces derniers peuvent consulter des informations sur l'utilisateur et les croiser avec l'éventuel profil publicitaire qu'ils détiennent sur lui pour évaluer l'intérêt d'afficher une publicité à son attention et donc déterminer le prix qu'ils sont éventuellement prêts à payer pour cela. Le publicitaire avec l'enchère la plus haute l'emporte et peut donc afficher sa publicité à l'utilisateur. 2, fiche 44, Français, - ench%C3%A8re%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-06-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Building Management and Maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada's Office Portfolio Reduction Plan
1, fiche 45, Anglais, Government%20of%20Canada%27s%20Office%20Portfolio%20Reduction%20Plan
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- GC-OPRP 2, fiche 45, Anglais, GC%2DOPRP
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Government of Canada Office Portfolio Reduction Plan 3, fiche 45, Anglais, Government%20of%20Canada%20Office%20Portfolio%20Reduction%20Plan
correct
- GC-OPRP 3, fiche 45, Anglais, GC%2DOPRP
correct
- GC-OPRP 3, fiche 45, Anglais, GC%2DOPRP
- Office Portfolio Reduction Plan 4, fiche 45, Anglais, Office%20Portfolio%20Reduction%20Plan
correct
- OPRP 4, fiche 45, Anglais, OPRP
correct
- OPRP 4, fiche 45, Anglais, OPRP
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The plan aims to reduce the office portfolio of Public Services and Procurement Canada by 50 per cent by 2034. 5, fiche 45, Anglais, - Government%20of%20Canada%27s%20Office%20Portfolio%20Reduction%20Plan
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Plan de réduction du portefeuille de locaux à bureaux du gouvernement du Canada
1, fiche 45, Français, Plan%20de%20r%C3%A9duction%20du%20portefeuille%20de%20locaux%20%C3%A0%20bureaux%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- PRPLB-GC 1, fiche 45, Français, PRPLB%2DGC
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Plan de réduction du portefeuille de locaux à bureaux 2, fiche 45, Français, Plan%20de%20r%C3%A9duction%20du%20portefeuille%20de%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ce plan vise à réduire d'au plus 50 % le portefeuille de locaux à bureaux de Services publics et Approvisionnement Canada d'ici 2034. 3, fiche 45, Français, - Plan%20de%20r%C3%A9duction%20du%20portefeuille%20de%20locaux%20%C3%A0%20bureaux%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Internet and Telematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- maximum cost per click
1, fiche 46, Anglais, maximum%20cost%20per%20click
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- maximum CPC 1, fiche 46, Anglais, maximum%20CPC
correct, nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Maximum cost per click(CPC) is the highest amount that an advertiser is willing to pay for a single click on their advertisement. 1, fiche 46, Anglais, - maximum%20cost%20per%20click
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Internet et télématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- coût par clic maximum
1, fiche 46, Français, co%C3%BBt%20par%20clic%20maximum
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- CPC maximum 2, fiche 46, Français, CPC%20maximum
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Montant maximal qu'un annonceur est prêt à payer chaque fois qu'un utilisateur clique sur sa publicité. 3, fiche 46, Français, - co%C3%BBt%20par%20clic%20maximum
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- specific duty
1, fiche 47, Anglais, specific%20duty
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- specific tariff 2, fiche 47, Anglais, specific%20tariff
correct, nom
- specific customs duty 3, fiche 47, Anglais, specific%20customs%20duty
correct, nom
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A tariff specified as an amount of currency per unit of [a] good. 4, fiche 47, Anglais, - specific%20duty
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
specific duty; specific tariff; specific customs duty: designations usually used in the plural. 5, fiche 47, Anglais, - specific%20duty
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- specific duties
- specific tariffs
- specific customs duties
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- droit spécifique
1, fiche 47, Français, droit%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- droit de douane spécifique 2, fiche 47, Français, droit%20de%20douane%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Droit fixé en valeur monétaire par unité physique d'un bien. 3, fiche 47, Français, - droit%20sp%C3%A9cifique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
droit spécifique; droit de douane spécifique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 47, Français, - droit%20sp%C3%A9cifique
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- droits spécifiques
- droits de douane spécifiques
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- derecho específico
1, fiche 47, Espagnol, derecho%20espec%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- derecho aduanero específico 2, fiche 47, Espagnol, derecho%20aduanero%20espec%C3%ADfico
nom masculin
- derecho de aduana específico 3, fiche 47, Espagnol, derecho%20de%20aduana%20espec%C3%ADfico
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ad valorem equivalent
1, fiche 48, Anglais, ad%20valorem%20equivalent
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AVE 2, fiche 48, Anglais, AVE
correct, nom
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A calculation of the level of a specific tariff, which converts a rate expressed as a fixed monetary value per product into a value expressed as a percentage of the value of the product. 2, fiche 48, Anglais, - ad%20valorem%20equivalent
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 48, La vedette principale, Français
- équivalent ad valorem
1, fiche 48, Français, %C3%A9quivalent%20ad%20valorem
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- EAV 2, fiche 48, Français, EAV
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Calcul du niveau d'un droit spécifique qui convertit un taux exprimé en valeur monétaire fixe par produit en une valeur exprimée en pourcentage de la valeur du produit. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9quivalent%20ad%20valorem
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- equivalente ad valorem
1, fiche 48, Espagnol, equivalente%20ad%20valorem
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-05-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Internet and Telematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cost per action
1, fiche 49, Anglais, cost%20per%20action
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CPA 1, fiche 49, Anglais, CPA
correct, nom
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cost per action(CPA) is a pricing model where the advertiser pays the publisher when the user carries out a certain action. This could be installing the app, submitting a form or making a purchase. 2, fiche 49, Anglais, - cost%20per%20action
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Internet et télématique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coût par action
1, fiche 49, Français, co%C3%BBt%20par%20action
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- CPA 1, fiche 49, Français, CPA
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] le CPA est le mode d'achat d'espace publicitaire sur Internet selon lequel l'annonceur est facturé au nombre d'actions réalisées par les internautes. 1, fiche 49, Français, - co%C3%BBt%20par%20action
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-05-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Internet and Telematics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cost per engagement
1, fiche 50, Anglais, cost%20per%20engagement
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CPE 1, fiche 50, Anglais, CPE
correct, nom
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cost per engagement(CPE) is a digital advertising pricing model that charges advertisers only when users actively interact with their advertisement beyond a simple impression.... CPE focuses on meaningful user interactions such as clicks, video views, shares, comments, or other specific actions that demonstrate a genuine interest in the advertised content. 2, fiche 50, Anglais, - cost%20per%20engagement
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Internet et télématique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- coût par interaction
1, fiche 50, Français, co%C3%BBt%20par%20interaction
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- coût par engagement 2, fiche 50, Français, co%C3%BBt%20par%20engagement
correct, nom masculin
- CPE 2, fiche 50, Français, CPE
correct, nom masculin
- CPE 2, fiche 50, Français, CPE
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les initiales CPE sont parfois utilisées pour désigner la notion de coût par engagement qui correspond à un mode de facturation publicitaire à la performance par lequel c'est l'engagement ou les interactions de l'audience qui sont mesurés et rémunérés par l'annonceur. Selon les contextes, cet engagement peut être défini par un temps de lecture d'une vidéo, par un temps de visite, par des interactions sur une publication sociale, etc. 2, fiche 50, Français, - co%C3%BBt%20par%20interaction
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dose rate effectiveness factor
1, fiche 51, Anglais, dose%20rate%20effectiveness%20factor
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- DREF 1, fiche 51, Anglais, DREF
correct, nom
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the risk per unit effective dose [of radiation] for high dose rates and that for low dose rates... 1, fiche 51, Anglais, - dose%20rate%20effectiveness%20factor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Radioprotection
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- facteur d'efficacité du débit de dose
1, fiche 51, Français, facteur%20d%27efficacit%C3%A9%20du%20d%C3%A9bit%20de%20dose
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- FEDD 1, fiche 51, Français, FEDD
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le risque par unité de dose [d'irradiation] efficace pour des débits de dose élevés et le risque pour des débits de dose faibles. 1, fiche 51, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9%20du%20d%C3%A9bit%20de%20dose
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- crop value
1, fiche 52, Anglais, crop%20value
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Curtis Stone, in The Urban Farmer... distinguishes between Quick Crops(maturing in 60 days or less) and Steady Crops(slower maturing, perhaps harvested continuously over a period of time)... he has designed a crop value rating system based on five characteristics : Shorter days to maturity(fast crops=chance to plant more; give a point for 60 days or less) ;High yield per linear foot(best value from the space; a point for 1/2 pound/linear foot or more) ;Higher price per pound(other factors being equal, higher price=more income; a point for $4 or more per pound) ;Long harvest period(=more sales; a point for 4 months or longer) ;Popularity(high demand, low market saturation). 2, fiche 52, Anglais, - crop%20value
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- valeur de la récolte
1, fiche 52, Français, valeur%20de%20la%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'étiquette bleue est la preuve que vous avez utilisé une semence certifiée pour maintenir les caractères de la valeur de la récolte. C’est l'assurance que vous donnez aux acheteurs de graines et à d'autres que ce qu'ils obtiennent est bel et bien ce que vous dites. 2, fiche 52, Français, - valeur%20de%20la%20r%C3%A9colte
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción vegetal
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- valor de la cosecha
1, fiche 52, Espagnol, valor%20de%20la%20cosecha
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Los cálculos indican que el valor de la cosecha cafetera totalizaría $13 billones en 2022, lo que representaría un incremento de 21,5% respecto a 2021, cuando el valor fue de $10,7 billones. 1, fiche 52, Espagnol, - valor%20de%20la%20cosecha
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- stand
1, fiche 53, Anglais, stand
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
To obtain uniform potato stands and achieve quality[, ] it is essential to cut the seed within a specific size range. The ideal seed piece is blocky because this shape provides the lowest surface area per weight ratio and is easiest for common planter mechanisms to handle.... To improve plant stands, it is important to eliminate seed pieces weighing less than 28 [grams]. This operation is usually performed by a set of adjustable rollers. The proportion of undersize seed should be as low as possible. 2, fiche 53, Anglais, - stand
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques de plantation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- peuplement
1, fiche 53, Français, peuplement
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir de bons peuplements uniformes de pommes de terre, il est essentiel de couper les semences en fragments qui ne dépassent pas une certaine échelle de grosseur. Le planton idéal est oblong-court, car cette forme offre le plus petit rapport poids/surface et est plus facilement manipulée par les mécanismes des planteuses. [...] Pour améliorer les peuplements, il importe de rejeter les fragments de semences dont le poids est inférieur à 28 g, généralement au moyen de rouleaux calibreurs réglables. On cherche à réduire au minimum les fragments plus petits que la norme. 2, fiche 53, Français, - peuplement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas de plantación
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- plantación
1, fiche 53, Espagnol, plantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Terreno en el que se cultivan plantas de una misma clase. 1, fiche 53, Espagnol, - plantaci%C3%B3n
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- very quick flashing light
1, fiche 54, Anglais, very%20quick%20flashing%20light
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- VQ 1, fiche 54, Anglais, VQ
correct, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- very quick light 2, fiche 54, Anglais, very%20quick%20light
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A flashing light that flashes between 80 and 159 times per minute. 3, fiche 54, Anglais, - very%20quick%20flashing%20light
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
very quick flashing light: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 4, fiche 54, Anglais, - very%20quick%20flashing%20light
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 54, La vedette principale, Français
- feu à scintillements rapides
1, fiche 54, Français, feu%20%C3%A0%20scintillements%20rapides
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- VQ 2, fiche 54, Français, VQ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
- feu scintillant rapide 3, fiche 54, Français, feu%20scintillant%20rapide
correct, nom masculin
- VQ 3, fiche 54, Français, VQ
correct, nom masculin
- VQ 3, fiche 54, Français, VQ
- feu à éclats en séquence très rapide 4, fiche 54, Français, feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20en%20s%C3%A9quence%20tr%C3%A8s%20rapide
correct, nom masculin
- VQ 4, fiche 54, Français, VQ
correct, nom masculin
- VQ 4, fiche 54, Français, VQ
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Feu à éclats qui clignote entre 80 et 159 fois par minute. 1, fiche 54, Français, - feu%20%C3%A0%20scintillements%20rapides
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
feu à scintillements rapides : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 5, fiche 54, Français, - feu%20%C3%A0%20scintillements%20rapides
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- quick flashing light
1, fiche 55, Anglais, quick%20flashing%20light
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- Q 1, fiche 55, Anglais, Q
correct, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- quick light 2, fiche 55, Anglais, quick%20light
correct
- Q 2, fiche 55, Anglais, Q
correct
- Q 2, fiche 55, Anglais, Q
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A flashing light that flashes between 50 and 79 times per minute. 3, fiche 55, Anglais, - quick%20flashing%20light
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
quick flashing light: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 4, fiche 55, Anglais, - quick%20flashing%20light
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 55, La vedette principale, Français
- feu à scintillements
1, fiche 55, Français, feu%20%C3%A0%20scintillements
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- Q 1, fiche 55, Français, Q
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
- feu scintillant 2, fiche 55, Français, feu%20scintillant
correct, nom masculin
- Q 2, fiche 55, Français, Q
correct, nom masculin
- Q 2, fiche 55, Français, Q
- feu à éclats en séquence rapide 3, fiche 55, Français, feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20en%20s%C3%A9quence%20rapide
correct, nom masculin
- Q 3, fiche 55, Français, Q
correct, nom masculin
- Q 3, fiche 55, Français, Q
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Feu à éclats qui clignote entre 50 et 79 fois par minute. 1, fiche 55, Français, - feu%20%C3%A0%20scintillements
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
feu à scintillements : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, fiche 55, Français, - feu%20%C3%A0%20scintillements
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ultra quick flashing light
1, fiche 56, Anglais, ultra%20quick%20flashing%20light
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- UQ 1, fiche 56, Anglais, UQ
correct, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- ultra quick light 2, fiche 56, Anglais, ultra%20quick%20light
correct
- UQ 2, fiche 56, Anglais, UQ
correct
- UQ 2, fiche 56, Anglais, UQ
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A flashing light that flashes 160 times per minute or more. 1, fiche 56, Anglais, - ultra%20quick%20flashing%20light
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
ultra quick flashing light: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 56, Anglais, - ultra%20quick%20flashing%20light
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- ultraquick flashing light
- ultra-quick flashing light
- ultraquick light
- ultra-quick light
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 56, La vedette principale, Français
- feu à scintillements ultrarapides
1, fiche 56, Français, feu%20%C3%A0%20scintillements%20ultrarapides
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- UQ 1, fiche 56, Français, UQ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
- feu scintillant ultrarapide 2, fiche 56, Français, feu%20scintillant%20ultrarapide
correct, nom masculin
- UQ 2, fiche 56, Français, UQ
correct, nom masculin
- UQ 2, fiche 56, Français, UQ
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Feu à éclats qui clignote 160 fois par minute ou plus. 1, fiche 56, Français, - feu%20%C3%A0%20scintillements%20ultrarapides
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
feu à scintillements ultrarapides : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, fiche 56, Français, - feu%20%C3%A0%20scintillements%20ultrarapides
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- feu à scintillements ultra-rapides
- feu scintillant ultra-rapide
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- snow roof rake
1, fiche 57, Anglais, snow%20roof%20rake
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- snow removal roof rake 2, fiche 57, Anglais, snow%20removal%20roof%20rake
correct, nom
- roof rake 1, fiche 57, Anglais, roof%20rake
correct, nom
- roof snow rake 2, fiche 57, Anglais, roof%20snow%20rake
correct, nom
- snow rake 1, fiche 57, Anglais, snow%20rake
correct, nom
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Wet snow can weigh as much as 21 pounds per square foot... and a snow roof rake is the most effective means of removing that weight.... This tool lets users remove snow from a roof while keeping their feet planted firmly and safely on the ground. 2, fiche 57, Anglais, - snow%20roof%20rake
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gratte à toiture
1, fiche 57, Français, gratte%20%C3%A0%20toiture
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- grattoir à toiture 2, fiche 57, Français, grattoir%20%C3%A0%20toiture
correct, nom masculin
- gratte à couverture 3, fiche 57, Français, gratte%20%C3%A0%20couverture
correct, nom féminin
- râteau à neige pour toiture 4, fiche 57, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20neige%20pour%20toiture
correct, nom masculin
- râteau à toiture 3, fiche 57, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20toiture
correct, nom masculin
- râteau de toit 5, fiche 57, Français, r%C3%A2teau%20de%20toit
correct, nom masculin
- râteau à neige 6, fiche 57, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Si vous souhaitez déneiger votre toiture vous-même, il est recommandé de le faire à partir du sol, en utilisant un grattoir à toiture muni d'un manche télescopique pour empêcher tout risque de chute. 7, fiche 57, Français, - gratte%20%C3%A0%20toiture
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
- Rural Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- contract crop
1, fiche 58, Anglais, contract%20crop
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- contracted crop 2, fiche 58, Anglais, contracted%20crop
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The crop under contract may have lower yields than your traditional crop; although your contract may state a higher potential price per unit(e. g. bushel) your overall yield may result in lower total revenue for the contract crop... 3, fiche 58, Anglais, - contract%20crop
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
The basic objective of the production contract is to make sure Natreon canola oil meets certain defined quality standards. ... Keep contract crops at least 25 metres/80 feet away from potential sources of genetic contamination, such as other canola crops. 4, fiche 58, Anglais, - contract%20crop
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
contract crop: designation extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 58, Anglais, - contract%20crop
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
- Droit rural
Fiche 58, La vedette principale, Français
- culture sous contrat
1, fiche 58, Français, culture%20sous%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La récolte de la culture sous contrat peut coïncider avec celle des cultures vivrières, mettant ainsi en concurrence les faibles ressources de main-d’œuvre. 2, fiche 58, Français, - culture%20sous%20contrat
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
culture sous contrat : désignation extraite du «Glossaire de l’agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 58, Français, - culture%20sous%20contrat
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción vegetal
- Derecho agrario
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- cultivo sujeto a contrato
1, fiche 58, Espagnol, cultivo%20sujeto%20a%20contrato
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Al ser un cultivo sujeto a contrato, el agricultor recibe un asesoramiento técnico durante todo el ciclo de cultivo para ayudarle en todos los momentos, desde la elección de la parcela, la preparación del terreno [...] 1, fiche 58, Espagnol, - cultivo%20sujeto%20a%20contrato
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- patient follow-up
1, fiche 59, Anglais, patient%20follow%2Dup
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Patient medical devices often have limited resources and most IMDs [implantable medical devices] have tightly-constrained processing, storage, and power resources. Nevertheless, long-term patient medical devices must store up to three to twelve months of patient data between follow-up sessions. Frequently, to maximize available resource utilization, only one set of patient measures are recorded per day and are averaged weekly to compress data storage overhead. As a result, patient follow-up can be artificially restricted by the data actually captured. For instance, the monitoring features enabled by a patient medical device can potentially limit the scope of medical review and evaluation by filtering out transient but medically significant events. 1, fiche 59, Anglais, - patient%20follow%2Dup
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
patient follow-up: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal 2, fiche 59, Anglais, - patient%20follow%2Dup
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 59, La vedette principale, Français
- suivi des patients
1, fiche 59, Français, suivi%20des%20patients
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- suivi du patient 2, fiche 59, Français, suivi%20du%20patient
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] il est souhaitable de mettre en place un suivi des patients en dehors de l'hôpital lorsque cela s'avère possible. La télémédecine qui est une pratique médicale à distance peut faire partie de la solution. La recherche menée ici porte donc sur une analyse des caractéristiques nécessaires d'un système de production et de transmission de données de suivi à distance des patients dans un contexte de télémédecine et leur intégration dans un système d'information pour l'aide à la décision. 1, fiche 59, Français, - suivi%20des%20patients
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
suivi des patients; suivi du patient : désignations validées par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal. 3, fiche 59, Français, - suivi%20des%20patients
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento del paciente
1, fiche 59, Espagnol, seguimiento%20del%20paciente
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] se ha diseñado e implementado una plataforma que incluye una aplicación web para el seguimiento de los pacientes y supervisión de los pacientes por parte del equipo clínico, y una [aplicación] para los pacientes para su propio seguimiento. [...] la plataforma genera alarmas y recompensas en función de los datos introducidos. Estas propuestas permiten mejorar la productividad del personal sanitario, la toma de decisiones y el seguimiento del paciente, incluso de manera diaria y semanal. 1, fiche 59, Espagnol, - seguimiento%20del%20paciente
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bridal shower
1, fiche 60, Anglais, bridal%20shower
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- shower 2, fiche 60, Anglais, shower
correct, nom
- shower party 3, fiche 60, Anglais, shower%20party
correct, nom
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A party given for a woman who is about to get married, at which she receives gifts from (usually female) friends and relatives. 4, fiche 60, Anglais, - bridal%20shower
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
If you are attending any pre-wedding celebrations(for instance, a bridal shower), consider what is your overall budget and allocate a smaller percentage—less than 40 per cent—to those gifts. 5, fiche 60, Anglais, - bridal%20shower
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fête prénuptiale
1, fiche 60, Français, f%C3%AAte%20pr%C3%A9nuptiale
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- shower 2, fiche 60, Français, shower
à éviter, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Réception donnée pour une fiancée par ses amies et où les invitées offrent des cadeaux. 2, fiche 60, Français, - f%C3%AAte%20pr%C3%A9nuptiale
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Si vous participez à une fête avant le mariage (par exemple, une fête prénuptiale), tenez compte de l'ensemble de votre budget et allouez un plus faible pourcentage (moins de 40 %) au cadeau. 3, fiche 60, Français, - f%C3%AAte%20pr%C3%A9nuptiale
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'usage de «shower» est très répandu au Canada bien que le terme soit encore considéré comme un anglicisme. 4, fiche 60, Français, - f%C3%AAte%20pr%C3%A9nuptiale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Life-Saving (Water Sports)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- beach flags
1, fiche 61, Anglais, beach%20flags
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Similar to musical chairs, beach flags eliminates one competitor per heat at a time, and the last heat has only two competitors. Contestants must lie down in the sand and upon the whistle, get up, turn around, and spring to any available flag. 1, fiche 61, Anglais, - beach%20flags
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
beach flags: The designation is plural in form but singular in construction. 2, fiche 61, Anglais, - beach%20flags
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- beachflags
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sauvetage (Sports nautiques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bâtons musicaux
1, fiche 61, Français, b%C3%A2tons%20musicaux
correct, nom masculin pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de course sur sable dans laquelle, à l'issue de chaque manche, le coureur qui n'a pu s'emparer d'un des bâtons plantés dans le sable est éliminé, le nombre de bâtons étant inférieur, lors de chaque manche, d'une unité au nombre de concurrents. 1, fiche 61, Français, - b%C3%A2tons%20musicaux
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les bâtons musicaux sont une des épreuves du sauvetage côtier sportif. 1, fiche 61, Français, - b%C3%A2tons%20musicaux
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
bâtons musicaux : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 juin 2018. 2, fiche 61, Français, - b%C3%A2tons%20musicaux
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- coniferous seedlings
1, fiche 62, Anglais, coniferous%20seedlings
correct, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
SNC [South Nation Conservation] partners with Forests Ontario to provide seedlings, planting, and site preparation/tending for a cost of $1. 08 per tree for coniferous seedlings and $1. 62 per tree for deciduous seedlings. 2, fiche 62, Anglais, - coniferous%20seedlings
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
coniferous seedling: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 62, Anglais, - coniferous%20seedlings
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- semis de conifères
1, fiche 62, Français, semis%20de%20conif%C3%A8res
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Dans un climat où sévit de plus en plus un temps sec, les pépinières cherchent des solutions pour améliorer la qualité des semis en vue d’accroître leur taux de survie après la plantation. Une nouvelle approche consiste à utiliser un extrait d’algues déjà vendu sur le marché afin d’améliorer la croissance racinaire des semis de conifères. Grâce à cette croissance améliorée des racines, les semis pourraient profiter d’un avantage concurrentiel à mesure que le climat devient plus sec. 1, fiche 62, Français, - semis%20de%20conif%C3%A8res
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
semis de conifères : terme pluriel d'usage. 2, fiche 62, Français, - semis%20de%20conif%C3%A8res
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- plantones de coníferas
1, fiche 62, Espagnol, plantones%20de%20con%C3%ADferas
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Si en 2018 los viveros gallegos produjeron solo 524.000 plantones de coníferas, en el periodo 2019-2021 esta cifra de producción anual aumentó hasta una media de 5,1 millones de plantones [...] 1, fiche 62, Espagnol, - plantones%20de%20con%C3%ADferas
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
plantón de coníferas: término generalmente usado en el plural en este contexto. 2, fiche 62, Espagnol, - plantones%20de%20con%C3%ADferas
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- high thread count
1, fiche 63, Anglais, high%20thread%20count
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- high count 2, fiche 63, Anglais, high%20count
correct, nom
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
High count is 160 or more threads per square inch. A higher count indicates a better quality and softness of the hand. 2, fiche 63, Anglais, - high%20thread%20count
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- contexture élevée
1, fiche 63, Français, contexture%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- contexture serrée 1, fiche 63, Français, contexture%20serr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Par «contexture», on désigne ici le nombre de fils par unité de longueur en sens trame et en sens chaîne, une contexture faible [...] signifiant un moins grand nombre de fils, donc un tissu plus ouvert par opposition avec une contexture élevée [...] 1, fiche 63, Français, - contexture%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- low thread count
1, fiche 64, Anglais, low%20thread%20count
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- low count 2, fiche 64, Anglais, low%20count
correct, nom
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Low count is [fewer] than 160 threads per square inch. In general, a lower thread count indicates a lower fabric quality. 1, fiche 64, Anglais, - low%20thread%20count
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- contexture faible
1, fiche 64, Français, contexture%20faible
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- contexture lâche 1, fiche 64, Français, contexture%20l%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Par «contexture», on désigne ici le nombre de fils par unité de longueur en sens trame et en sens chaîne, une contexture faible [...] signifiant un moins grand nombre de fils, donc un tissu plus ouvert par opposition avec une contexture élevée [...] 1, fiche 64, Français, - contexture%20faible
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Finance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Government Contracts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- financial security
1, fiche 65, Anglais, financial%20security
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The only acceptable forms of financial security are 1) letter of credit, 2) bill of exchange, and 3) bond of the Government of Canada on a bond unconditionally guaranteed, as per section 1. 26. 2 of the RFP [request for proposal]. 2, fiche 65, Anglais, - financial%20security
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Finances
- Effets de commerce (Droit)
- Marchés publics
Fiche 65, La vedette principale, Français
- garantie financière
1, fiche 65, Français, garantie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les seules formes acceptables de garantie financière sont : 1) la lettre de crédit; 2) la lettre de change; et 3) les obligations du gouvernement du Canada garanties sans condition, conformément à la section 1.26.2. de la DDP [demande de proposition]. 2, fiche 65, Français, - garantie%20financi%C3%A8re
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Blood
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- thrombocytopenia
1, fiche 66, Anglais, thrombocytopenia
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- thrombopenia 2, fiche 66, Anglais, thrombopenia
correct, nom
- platelopenia 3, fiche 66, Anglais, platelopenia
nom
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Thrombocytopenia is a condition in which you have a low blood platelet count. Platelets (thrombocytes) are colorless blood cells that help blood clot. 4, fiche 66, Anglais, - thrombocytopenia
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Thrombocytopenia means you have fewer than 150, 000 platelets per microliter of circulating blood. 4, fiche 66, Anglais, - thrombocytopenia
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- thrombocytopaenia
- thrombopaenia
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Sang
Fiche 66, La vedette principale, Français
- thrombocytopénie
1, fiche 66, Français, thrombocytop%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- thrombopénie 2, fiche 66, Français, thrombop%C3%A9nie
correct, nom féminin
- plaquettopénie 3, fiche 66, Français, plaquettop%C3%A9nie
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Diminution du nombre de plaquettes au-dessous de 150 000 par mm³ de sang circulant [...] 4, fiche 66, Français, - thrombocytop%C3%A9nie
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sangre
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- trombocitopenia
1, fiche 66, Espagnol, trombocitopenia
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Descenso del nivel de plaquetas por debajo de ciertos parámetros. 2, fiche 66, Espagnol, - trombocitopenia
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Telecommunications Facilities
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- satellite operations centre
1, fiche 67, Anglais, satellite%20operations%20centre
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- SOC 1, fiche 67, Anglais, SOC
correct, nom
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[The] satellite operations centres... receive up to 25, 000 telemetry parameters per satellite in real time, including the necessary data to determine each spacecraft's position. 2, fiche 67, Anglais, - satellite%20operations%20centre
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- satellite operations center
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Installations de télécommunications
Fiche 67, La vedette principale, Français
- centre des opérations par satellite
1, fiche 67, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- COS 1, fiche 67, Français, COS
nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Market Prices
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- contract unit price
1, fiche 68, Anglais, contract%20unit%20price
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The contractor agrees that if delivery in full of any item has not occurred five working days after the contracted delivery date, the contract unit price of that item will be reduced by 0. 5% per day from the day following the fifth(5th) working day... 2, fiche 68, Anglais, - contract%20unit%20price
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 68, La vedette principale, Français
- prix unitaire contractuel
1, fiche 68, Français, prix%20unitaire%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Modalités de paiement : La rémunération du fournisseur résulte de l'application du prix unitaire contractuel aux quantités réellement livrées. 2, fiche 68, Français, - prix%20unitaire%20contractuel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tapped
1, fiche 69, Anglais, tapped
correct, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
On average, a tapped maple will produce 10 to 20 gallons of sap per tap. 1, fiche 69, Anglais, - tapped
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
tapped maple, tapped maple tree, tapped tree 2, fiche 69, Anglais, - tapped
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Acériculture
Fiche 69, La vedette principale, Français
- entaillé
1, fiche 69, Français, entaill%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Depuis la fin du verglas, la situation semble s’être grandement améliorée dans les différentes régions touchées par le sinistre. Pour les acériculteurs, le cauchemar ne fait que commencer. Peu avant la tempête de verglas, l’érablière était à l’ordre et prête à être entaillée pour la saison des sucres. Maintenant, tout est à recommencer. La pluie verglaçante a endommagé les arbres et l’équipement nécessaire aux sucres. 2, fiche 69, Français, - entaill%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
arbre entaillé, érable entaillé 3, fiche 69, Français, - entaill%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Producción del jarabe de arce
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- entallado
1, fiche 69, Espagnol, entallado
correct, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Este es el tercer año de la resurrección de esta industria: ya tenemos 18 resineros, 127.000 árboles entallados y una cosecha de 180.000 kilos de miera. 1, fiche 69, Espagnol, - entallado
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- lowest price per point
1, fiche 70, Anglais, lowest%20price%20per%20point
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Lowest price per point. Equal weighting is given to point-rated criteria and bid price. The bid with the lowest ratio of price to points is selected. 2, fiche 70, Anglais, - lowest%20price%20per%20point
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 70, La vedette principale, Français
- prix le plus bas par point
1, fiche 70, Français, prix%20le%20plus%20bas%20par%20point
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Prix le plus bas par point. Une pondération égale est accordée aux critères à cote numérique et au prix. On retiendra la soumission qui a le plus bas rapport prix‑points. 2, fiche 70, Français, - prix%20le%20plus%20bas%20par%20point
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- resting heart rate
1, fiche 71, Anglais, resting%20heart%20rate
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- RHR 1, fiche 71, Anglais, RHR
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
... the number of heart beats per minute while [a person is] at rest... 1, fiche 71, Anglais, - resting%20heart%20rate
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fréquence cardiaque au repos
1, fiche 71, Français, fr%C3%A9quence%20cardiaque%20au%20repos
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- FCR 2, fiche 71, Français, FCR
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Nombre de battements de cœur par minute chez une personne au repos. 3, fiche 71, Français, - fr%C3%A9quence%20cardiaque%20au%20repos
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- ritmo cardiaco en reposo
1, fiche 71, Espagnol, ritmo%20cardiaco%20en%20reposo
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Número de latidos por minuto del corazón cuando se está despierto y descansado. 1, fiche 71, Espagnol, - ritmo%20cardiaco%20en%20reposo
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bandwidth test
1, fiche 72, Anglais, bandwidth%20test
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A bandwidth test is a program that sends one or more files of known size over a network to a distant computer..., measures the time required for the file(s) to successfully download at the destination, and thereby obtains a theoretical figure for the data speed between two or more points, usually in kilobits per second(Kbps) or megabits per second(Mbps). 2, fiche 72, Anglais, - bandwidth%20test
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 72, La vedette principale, Français
- test de bande passante
1, fiche 72, Français, test%20de%20bande%20passante
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- test de débit 2, fiche 72, Français, test%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un test de débit (également appelé test de bande passante) mesure la vitesse de chargement et de téléchargement des données. Ce test accède à des serveurs tests à proximité pour mesurer la vitesse de la connexion d'un appareil. Il mesure la vitesse à laquelle l'appareil charge et télécharge des fichiers tests. 2, fiche 72, Français, - test%20de%20bande%20passante
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- prueba de ancho de banda
1, fiche 72, Espagnol, prueba%20de%20ancho%20de%20banda
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Request To Send/Clear To Send
1, fiche 73, Anglais, Request%20To%20Send%2FClear%20To%20Send
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- RTS/CTS 2, fiche 73, Anglais, RTS%2FCTS
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- ready to send/clear to send 3, fiche 73, Anglais, ready%20to%20send%2Fclear%20to%20send
voir observation
- RTS/CTS 3, fiche 73, Anglais, RTS%2FCTS
voir observation
- RTS/CTS 3, fiche 73, Anglais, RTS%2FCTS
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send) are the signals used for hardware flow control. By setting the RTS line to "ON," the computer tells the modem that it is ready to receive data. 4, fiche 73, Anglais, - Request%20To%20Send%2FClear%20To%20Send
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
The main reason for implementing RTS/CTS is to minimize collisions among hidden nodes. If there is no hidden node problem, it is best to deactivate this function, since it does add overhead and it may be detrimental to a system demanding high FPS [frames per second] and bit rates. 5, fiche 73, Anglais, - Request%20To%20Send%2FClear%20To%20Send
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ready to send/clear to send: The designation "ready to send" does not appear in either the IEEE 802.11 or the RS-232 standards. 6, fiche 73, Anglais, - Request%20To%20Send%2FClear%20To%20Send
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Request To Send Clear To Send
- ready to send clear to send
- RTS CTS
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Demande pour émettre/Prêt à émettre
1, fiche 73, Français, Demande%20pour%20%C3%A9mettre%2FPr%C3%AAt%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
- RTS/CTS 1, fiche 73, Français, RTS%2FCTS
correct
Fiche 73, Les synonymes, Français
- demande d'émission/prêt à émettre 2, fiche 73, Français, demande%20d%27%C3%A9mission%2Fpr%C3%AAt%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct
- RTS/CTS 2, fiche 73, Français, RTS%2FCTS
correct
- RTS/CTS 2, fiche 73, Français, RTS%2FCTS
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Demande pour émettre Prêt à émettre
- demande d'émission prêt à émettre
- RTS CTS
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- requerimiento para transmitir/libre para transmitir
1, fiche 73, Espagnol, requerimiento%20para%20transmitir%2Flibre%20para%20transmitir
correct
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- RTS/CTS 1, fiche 73, Espagnol, RTS%2FCTS
correct
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- requerimiento para transmitir libre para transmitir
- RTS CTS
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- nicotine flux
1, fiche 74, Anglais, nicotine%20flux
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- nicotine flow rate 2, fiche 74, Anglais, nicotine%20flow%20rate
correct, nom
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The rate at which nicotine is delivered, the yield per unit time, is referred to as the "nicotine flux"(mg/s or μg/s). 3, fiche 74, Anglais, - nicotine%20flux
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- flux of nicotine
- flow rate of nicotine
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- débit de nicotine
1, fiche 74, Français, d%C3%A9bit%20de%20nicotine
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Government Contracts
- Trade
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Ineligibility and Suspension List
1, fiche 75, Anglais, Ineligibility%20and%20Suspension%20List
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Ineligible and suspended suppliers 2, fiche 75, Anglais, Ineligible%20and%20suspended%20suppliers
correct, Canada
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This list contains the names of suppliers that were determined to be ineligible or suspended by Public Services and Procurement Canada(PSPC) 's Registrar of Ineligibility and Suspension. As per the Ineligibility and Suspension Policy they are ineligible to enter, or suspended from entering, into a contract or real property agreement with the Government of Canada. 2, fiche 75, Anglais, - Ineligibility%20and%20Suspension%20List
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Marchés publics
- Commerce
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Liste de fournisseurs inadmissibles et suspendus
1, fiche 75, Français, Liste%20de%20fournisseurs%20inadmissibles%20et%20suspendus
correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Fournisseurs inadmissibles et suspendus 2, fiche 75, Français, Fournisseurs%20inadmissibles%20et%20suspendus
correct, nom masculin, Canada
- Liste d'inadmissibilité et de suspension 3, fiche 75, Français, Liste%20d%27inadmissibilite%CC%81%20et%20de%20suspension
nom féminin, Canada
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Cette liste contient les noms des fournisseurs qui ont été déclarés inadmissibles ou suspendus par le registraire d'inadmissibilité et de suspension de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC). Selon la Politique d'inadmissibilité et de suspension, ils sont inadmissibles ou sont suspendus à conclure un contrat ou un accord immobilier avec le gouvernement du Canada. 2, fiche 75, Français, - Liste%20de%20fournisseurs%20inadmissibles%20et%20suspendus
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Government Contracts
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- federal contract dollars
1, fiche 76, Anglais, federal%20contract%20dollars
correct, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
As part of Canada's effort to advance reconciliation and renew the relationship with Indigenous peoples, the federal government introduced a mandate requiring that five per cent of federal contract dollars be awarded to Indigenous businesses. 1, fiche 76, Anglais, - federal%20contract%20dollars
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- valeur des contrats fédéraux
1, fiche 76, Français, valeur%20des%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre des efforts déployés par le Canada pour faire progresser la réconciliation et renouveler les relations avec les peuples autochtones, le gouvernement fédéral a introduit un mandat exigeant que cinq pour cent de la valeur des contrats fédéraux soient attribués à des entreprises autochtones. 1, fiche 76, Français, - valeur%20des%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- baud rate
1, fiche 77, Anglais, baud%20rate
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Baud rate is the measure of the number of changes to the signal(per second) that propagate through a transmission medium. 2, fiche 77, Anglais, - baud%20rate
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- débit en bauds
1, fiche 77, Français, d%C3%A9bit%20en%20bauds
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le débit en bauds [correspond au] nombre de changements d'états [d'un signal] par seconde. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9bit%20en%20bauds
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- tasa de baudios
1, fiche 77, Espagnol, tasa%20de%20baudios
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La tasa de baudios es el número de unidades de señal por segundo [...] 1, fiche 77, Espagnol, - tasa%20de%20baudios
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
- Anti-pollution Measures
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle supply chain investment tax credit
1, fiche 78, Anglais, electric%20vehicle%20supply%20chain%20investment%20tax%20credit
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- EV supply chain investment tax credit 1, fiche 78, Anglais, EV%20supply%20chain%20investment%20tax%20credit
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[The] EV supply chain investment tax credit [covers] 10 per cent of the cost of the buildings needed to manufacture key components across the EV [electric vehicle] supply chain. 1, fiche 78, Anglais, - electric%20vehicle%20supply%20chain%20investment%20tax%20credit
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
electric vehicle supply chain investment tax credit; EV supply chain investment tax credit: initiative announced in the 2024 Fall Economic Statement. 2, fiche 78, Anglais, - electric%20vehicle%20supply%20chain%20investment%20tax%20credit
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
- Mesures antipollution
Fiche 78, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt à l'investissement dans la chaîne d'approvisionnement de véhicules électriques
1, fiche 78, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27investissement%20dans%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[Le] crédit d'impôt à l'investissement dans la chaîne d'approvisionnement de véhicules électriques [est] un crédit d'impôt de 10 % applicable au coût des bâtiments utilisés pour la fabrication de composants essentiels dans l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement des VE [véhicules électriques]. 1, fiche 78, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27investissement%20dans%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
crédit d'impôt à l'investissement dans la chaîne d'approvisionnement de véhicules électriques : initiative annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2024. 2, fiche 78, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27investissement%20dans%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- nicotine yield
1, fiche 79, Anglais, nicotine%20yield
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Historically, nicotine yield has served as the metric for characterising the amount of nicotine emitted by different combustible cigarette products. Yield is defined as the mass of nicotine emitted through the mouth end of a tobacco product per unit of consumption(e. g., milligrams of nicotine per cigarette; mg/cig). 1, fiche 79, Anglais, - nicotine%20yield
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rendement en nicotine
1, fiche 79, Français, rendement%20en%20nicotine
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le fumeur est capable d'obtenir la quantité de nicotine dont il a besoin, quel que soit le type de cigarettes fumées, même avec les cigarettes dites «légères». Ces cigarettes ne sont dénommées ainsi que parce que le rendement en nicotine mesuré par une machine à fumer est diminué. 2, fiche 79, Français, - rendement%20en%20nicotine
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- rated bed capacity
1, fiche 80, Anglais, rated%20bed%20capacity
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
... the number of beds which the hospital is designed to accommodate on the basis of established standards of floor area per bed... 1, fiche 80, Anglais, - rated%20bed%20capacity
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 80, La vedette principale, Français
- capacité théorique en lits
1, fiche 80, Français, capacit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20en%20lits
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de lits que l'établissement a eu l'autorisation d'installer, en fonction de la superficie de sol fixée par lit. 2, fiche 80, Français, - capacit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20en%20lits
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Surgery
- The Esophagus
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- per-oral endoscopic myotomy
1, fiche 81, Anglais, per%2Doral%20endoscopic%20myotomy
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- POEM 2, fiche 81, Anglais, POEM
correct, nom
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- per oral endoscopic myotomy 3, fiche 81, Anglais, per%20oral%20endoscopic%20myotomy
correct, nom
- POEM 3, fiche 81, Anglais, POEM
correct, nom
- POEM 3, fiche 81, Anglais, POEM
- peroral endoscopic myotomy 4, fiche 81, Anglais, peroral%20endoscopic%20myotomy
correct, nom
- POEM 4, fiche 81, Anglais, POEM
correct, nom
- POEM 4, fiche 81, Anglais, POEM
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Per oral endoscopic myotomy is an endoscopic procedure that accesses the potential third space of the esophageal wall—the submucosa—to perform a myotomy of the distal esophagus and gastroesophageal junction. 3, fiche 81, Anglais, - per%2Doral%20endoscopic%20myotomy
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Chirurgie
- Oesophage
Fiche 81, La vedette principale, Français
- myotomie perorale endoscopique
1, fiche 81, Français, myotomie%20perorale%20endoscopique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- POEM 1, fiche 81, Français, POEM
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- myotomie per-orale endoscopique 2, fiche 81, Français, myotomie%20per%2Dorale%20endoscopique
correct, nom féminin
- POEM 2, fiche 81, Français, POEM
correct, nom féminin
- POEM 2, fiche 81, Français, POEM
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ion-exchange capacity
1, fiche 82, Anglais, ion%2Dexchange%20capacity
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- IEC 1, fiche 82, Anglais, IEC
correct, nom
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The ion-exchange capacity(IEC) of an ion-exchange membrane refers to the amount of ions, expressed in milliequivalents per gram... that the membrane can exchange, and it is an indirect measure of the membrane's fixed charge density. 1, fiche 82, Anglais, - ion%2Dexchange%20capacity
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- ion exchange capacity
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chimie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- capacité d'échange d'ions
1, fiche 82, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20d%27ions
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CEI 2, fiche 82, Français, CEI
correct, nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- capacité d'échange ionique 1, fiche 82, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20ionique
correct, nom féminin
- CEI 2, fiche 82, Français, CEI
correct, nom féminin
- CEI 2, fiche 82, Français, CEI
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[Le poids équivalent] correspond donc à l'inverse de la capacité d'échange d'ionique (CEI) du produit membranaire. 2, fiche 82, Français, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change%20d%27ions
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- hutch housing system
1, fiche 83, Anglais, hutch%20housing%20system
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The management pattern on all farms was similar and the calves were kept individually in covered housing facilities(stalls or cages) or outdoors(hutch housing system) and received 4 liters of milk or milk substitute per day divided into two meals, in addition to water and pelleted feed ad libitum. 2, fiche 83, Anglais, - hutch%20housing%20system
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 83, La vedette principale, Français
- niches à veau
1, fiche 83, Français, niches%20%C3%A0%20veau
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- huche individuelle à veau 2, fiche 83, Français, huche%20individuelle%20%C3%A0%20veau
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Cría de ganado bovino
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- sistema de cobertizos
1, fiche 83, Espagnol, sistema%20de%20cobertizos
proposition, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- output power density
1, fiche 84, Anglais, output%20power%20density
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
For a multi-pore membrane with high pore density, a large number of nanochannels are involved in energy conversion, and the total power generation is much greater than that of a single nanochannel. However, the interaction between the pores causes intense concentration polarization, which significantly reduces the driving force of ion transport. As a result, the output power density of the multi-pore membrane is only a few watts per square meter. 2, fiche 84, Anglais, - output%20power%20density
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- densité de puissance produite
1, fiche 84, Français, densit%C3%A9%20de%20puissance%20produite
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[Des chercheurs] ont étudié l'influence du compost dans les biopiles à base de plants de riz et ont trouvé une amélioration de la densité de puissance produite [...] 1, fiche 84, Français, - densit%C3%A9%20de%20puissance%20produite
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Physics
- Chemistry
- Electrostatics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- surface charge density
1, fiche 85, Anglais, surface%20charge%20density
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The surface charge density of a membrane is the total electric charge per unit of membrane surface area. 2, fiche 85, Anglais, - surface%20charge%20density
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Physique
- Chimie
- Électrostatique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- densité surfacique de charge
1, fiche 85, Français, densit%C3%A9%20surfacique%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- densité superficielle de charge 2, fiche 85, Français, densit%C3%A9%20superficielle%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Afin de décrire une plaque chargée, il est pratique de spécifier sa densité surfacique de charge (symbole : [...] la lettre grecque sigma [en minuscule]), exprimée, dans le SI [système international], en coulombs par mètre carré (C/m2). De manière générale, la valeur de [sigma en minuscule] peut varier d'un endroit à l'autre sur la plaque. Pour une place uniformément chargée, la densité surfacique de charge est la même partout. Elle est égale à la charge «q» de la plaque divisée par son aire «A» [...] 3, fiche 85, Français, - densit%C3%A9%20surfacique%20de%20charge
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Física
- Química
- Electrostática
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- densidad eléctrica superficial
1, fiche 85, Espagnol, densidad%20el%C3%A9ctrica%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- carga por unidad de superficie 1, fiche 85, Espagnol, carga%20por%20unidad%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Organized Recreation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- leisure-time physical activity
1, fiche 86, Anglais, leisure%2Dtime%20physical%20activity
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- LTPA 2, fiche 86, Anglais, LTPA
correct, nom
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
In most developed societies, after completion of work, traveling, domestic chores, and personal hygiene, the average person has 3 to 4 h [hours] of "free, "leisure, or discretionary time per day.... Leisure-time physical activity is an activity undertaken in the individual' s discretionary time that increases the total daily energy expenditure. 3, fiche 86, Anglais, - leisure%2Dtime%20physical%20activity
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- leisure time physical activity
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Loisirs organisés
Fiche 86, La vedette principale, Français
- activité physique en temps de loisir
1, fiche 86, Français, activit%C3%A9%20physique%20en%20temps%20de%20loisir
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- APTL 1, fiche 86, Français, APTL
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La DET [dépense d'énergie totale] inclut le métabolisme au repos, l'effet thermique de l'alimentation et la DEA [dépense d'énergie active]. Dans ce dernier cas, qu'il est possible de subdiviser la dépense d'énergie en exercice volontaire, communément mesuré sous forme d'activité physique en temps de loisir (APTL), et de TAAE [thermogénèse découlant d'activités autres que l'exercice], ce qui inclut toute dépense d'énergie reliée à l'activité qui n'est pas de l'exercice volontaire. 2, fiche 86, Français, - activit%C3%A9%20physique%20en%20temps%20de%20loisir
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- adaptive thermogenesis
1, fiche 87, Anglais, adaptive%20thermogenesis
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- AT 2, fiche 87, Anglais, AT
correct, nom
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[The] notion of altered metabolic efficiency in response to changes in energy intake and/or body weight is strongly supported by the demonstration that in subjects who were deliberately made to maintain body weight at a level within 10 per cent above or 10 per cent below their habitual body weight for several weeks, there was an increase or decrease in 24-hour energy expenditure even after adjusting for changes in body weight and composition... These compensatory changes in energy expenditure(referred to as adaptive thermogenesis) reflect alterations in metabolic efficiency that tend to oppose the maintenance of a body weight that is above or below the "set" or "preferred" body weight. 3, fiche 87, Anglais, - adaptive%20thermogenesis
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- thermogenèse adaptive
1, fiche 87, Français, thermogen%C3%A8se%20adaptive
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- thermogénèse adaptive
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2024-11-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- maximum heart rate
1, fiche 88, Anglais, maximum%20heart%20rate
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- MHR 2, fiche 88, Anglais, MHR
correct
- HRmax 3, fiche 88, Anglais, HRmax
correct, voir observation
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- maximal heart rate 4, fiche 88, Anglais, maximal%20heart%20rate
correct
- MHR 5, fiche 88, Anglais, MHR
correct
- HRmax 4, fiche 88, Anglais, HRmax
correct, voir observation
- MHR 5, fiche 88, Anglais, MHR
- max heart rate 6, fiche 88, Anglais, max%20heart%20rate
correct
- MHR 2, fiche 88, Anglais, MHR
correct
- HRmax 7, fiche 88, Anglais, HRmax
correct, voir observation
- MHR 2, fiche 88, Anglais, MHR
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Maximum heart rate is the highest number of beats your heat can pump per minute when it's under high stress(physical or otherwise). You can estimate your maximum heart rate using your age and a simple equation. You simply subtract your age from 220. 2, fiche 88, Anglais, - maximum%20heart%20rate
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Maximum heart rates can vary from person to person and they are not an indicator of physical fitness. 2, fiche 88, Anglais, - maximum%20heart%20rate
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
HRmax: sometimes written HRmax. 8, fiche 88, Anglais, - maximum%20heart%20rate
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fréquence cardiaque maximale
1, fiche 88, Français, fr%C3%A9quence%20cardiaque%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- FCM 2, fiche 88, Français, FCM
correct, nom féminin
- FCmax 3, fiche 88, Français, FCmax
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La fréquence cardiaque maximale (FCM) désigne le nombre limite de battements que le cœur peut effectuer en 1 minute. Théorique, cette valeur indique aux sportifs jusqu'où pousser l'effort. Elle se calcule par soustraction de l'âge au nombre 220. 2, fiche 88, Français, - fr%C3%A9quence%20cardiaque%20maximale
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
FCmax : s'écrit parfois FCmax. 4, fiche 88, Français, - fr%C3%A9quence%20cardiaque%20maximale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- fire concentration
1, fiche 89, Anglais, fire%20concentration
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The number of fires per unit area during a specified time period. 1, fiche 89, Anglais, - fire%20concentration
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Prévision des incendies
Fiche 89, La vedette principale, Français
- densité des feux
1, fiche 89, Français, densit%C3%A9%20des%20feux
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
La densité des feux, exprimée en nombre d'épisodes détectés pour 1000 ha sur l'ensemble de la saison sèche, est systématiquement supérieure dans l'aire [...] à l'exception du parc de La Boucle de la Pendjari [...] Ceci se vérifie pour les 3 saisons sèches considérées. 2, fiche 89, Français, - densit%C3%A9%20des%20feux
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- childcare service
1, fiche 90, Anglais, childcare%20service
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- child care service 2, fiche 90, Anglais, child%20care%20service
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A supply of a child care service, the primary purpose of which is to provide care and supervision to children 14 years of age or under for periods normally less than 24 hours per day, is exempt. 2, fiche 90, Anglais, - childcare%20service
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 90, La vedette principale, Français
- service de garde d'enfants
1, fiche 90, Français, service%20de%20garde%20d%27enfants
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- service de garde à l'enfance 2, fiche 90, Français, service%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom masculin
- service de garde 3, fiche 90, Français, service%20de%20garde
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La fourniture de services de garde d'enfants qui consistent principalement à assurer la garde et la surveillance d'enfants de quatorze ans ou moins pendant des périodes d'une durée normale de moins de vingt-quatre heures par jour. 4, fiche 90, Français, - service%20de%20garde%20d%27enfants
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- servicio de guardería
1, fiche 90, Espagnol, servicio%20de%20guarder%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Desde 2007, la Secretaría de Desarrollo Social de México ha coordinado el apoyo a los servicios de guardería en favor de las madres trabajadoras. 1, fiche 90, Espagnol, - servicio%20de%20guarder%C3%ADa
Fiche 91 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Direction on prescribed presence in the workplace
1, fiche 91, Anglais, Direction%20on%20prescribed%20presence%20in%20the%20workplace
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
This direction sets out the requirement for deputy heads to implement a minimum requirement of three days per week in the workplace for all public servants. 1, fiche 91, Anglais, - Direction%20on%20prescribed%20presence%20in%20the%20workplace
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Orientation concernant la présence prescrite au lieu de travail
1, fiche 91, Français, Orientation%20concernant%20la%20pr%C3%A9sence%20prescrite%20au%20lieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cette orientation établit une obligation pour les administrateurs généraux et les administratrices générales de mettre en œuvre une exigence minimale de trois jours par semaine sur le lieu de travail pour tous les fonctionnaires. 1, fiche 91, Français, - Orientation%20concernant%20la%20pr%C3%A9sence%20prescrite%20au%20lieu%20de%20travail
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- racing drone
1, fiche 92, Anglais, racing%20drone
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- race drone 2, fiche 92, Anglais, race%20drone
correct
- racer drone 3, fiche 92, Anglais, racer%20drone
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Racing drones can fly up to 120 miles per hour(or faster) through hoops, around trees, over bars, and just about any object. 4, fiche 92, Anglais, - racing%20drone
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
Fiche 92, La vedette principale, Français
- drone de course
1, fiche 92, Français, drone%20de%20course
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Paper Sizes
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- gram per square metre
1, fiche 93, Anglais, gram%20per%20square%20metre
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- GSM 2, fiche 93, Anglais, GSM
correct
- g/m² 3, fiche 93, Anglais, g%2Fm%C2%B2
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[The mass of a unit area of paper or board] is expressed in grams per square metre. 4, fiche 93, Anglais, - gram%20per%20square%20metre
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
gram per square metre : designation usually used in the plural. 5, fiche 93, Anglais, - gram%20per%20square%20metre
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- gram per square meter
- grams per square metre
- grams per square meter
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Formats de papier
Fiche 93, La vedette principale, Français
- gramme par mètre carré
1, fiche 93, Français, gramme%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- g/m² 2, fiche 93, Français, g%2Fm%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[La masse par unité de surface d'un papier ou d'un carton] est exprimée en grammes par mètre carré. 3, fiche 93, Français, - gramme%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
gramme par mètre carré : désignation habituellement employée au pluriel. 4, fiche 93, Français, - gramme%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- grammes par mètre carré
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2024-07-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Plant and Crop Production
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- soil test phosphorus
1, fiche 94, Anglais, soil%20test%20phosphorus
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- STP 2, fiche 94, Anglais, STP
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- soil test P 2, fiche 94, Anglais, soil%20test%20P
correct
- soil test phosphorus concentration 3, fiche 94, Anglais, soil%20test%20phosphorus%20concentration
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Soil test phosphorus(STP) is an indicator of how much [phosphorus] is expected to be available for plant use. If STP values are to be compared, the laboratory test method for extracting [phosphorus] and how the number is reported(parts per million – ppm or lbs/acre) must be known. 2, fiche 94, Anglais, - soil%20test%20phosphorus
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Different testing laboratories can use different methods for extracting [phosphorus], producing different test results that are difficult to compare even for the same sample. 2, fiche 94, Anglais, - soil%20test%20phosphorus
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Cultures (Agriculture)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- concentration de phosphore dans le sol
1, fiche 94, Français, concentration%20de%20phosphore%20dans%20le%20sol
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- concentration de P dans le sol 2, fiche 94, Français, concentration%20de%20P%20dans%20le%20sol
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Animal Husbandry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- mis-mothering
1, fiche 95, Anglais, mis%2Dmothering
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- mismothering 2, fiche 95, Anglais, mismothering
correct
- inadequate maternal behaviour 3, fiche 95, Anglais, inadequate%20maternal%20behaviour
correct
- abnormal maternal behavior 4, fiche 95, Anglais, abnormal%20maternal%20behavior
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[The students] observed about 10 per cent of heifers mis-mothering calves. There were instances of two or more heifers trying to claim the same calf, heifers abandoning their calves, and heifers stealing calves from other heifers... Much of this mis-mothering can be avoided by providing adequate pasture space so heifers can leave the herd and isolate themselves at calving. 5, fiche 95, Anglais, - mis%2Dmothering
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- inadequate maternal behavior
- abnormal maternal behaviour
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Comportement animal
- Élevage des animaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- comportement maternel inadéquat
1, fiche 95, Français, comportement%20maternel%20inad%C3%A9quat
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[Un] agneau [qui] est inapte à se lever et à téter [favorise] le rejet et l'abandon par la mère, c'est-à-dire un comportement maternel inadéquat envers son agneau. Ce syndrome est à l'origine d'une part importante de la mortalité néonatale [...] 2, fiche 95, Français, - comportement%20maternel%20inad%C3%A9quat
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
- Urban Planning
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- local improvement tax
1, fiche 96, Anglais, local%20improvement%20tax
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- local improvement rate 2, fiche 96, Anglais, local%20improvement%20rate
correct
- local improvement charge 2, fiche 96, Anglais, local%20improvement%20charge
correct
- frontage rate 2, fiche 96, Anglais, frontage%20rate
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Local improvement or frontage rates are... designed to meet the cost of constructing works [such as sewers, streets, curbs, sidewalks, etc. ] or of carrying on services which are not charged to the general funds of the corporation but rather to the owners of the properties directly benefited. Usually, local improvement rates are based on frontage, but other measures may be used, such as assessed value, square footage, or a per lot basis. 2, fiche 96, Anglais, - local%20improvement%20tax
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
- Aménagement urbain
Fiche 96, La vedette principale, Français
- taxe d'amélioration locale
1, fiche 96, Français, taxe%20d%27am%C3%A9lioration%20locale
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- taxe d'améliorations locales 2, fiche 96, Français, taxe%20d%27am%C3%A9liorations%20locales
correct, nom féminin
- taxe de répartition locale 2, fiche 96, Français, taxe%20de%20r%C3%A9partition%20locale
nom féminin
- taxe de façade 2, fiche 96, Français, taxe%20de%20fa%C3%A7ade
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les taxes dites d'améliorations locales (ou de répartition locale) appartiennent à la catégorie des taxes foncières spéciales. Elles servent à répartir dans le temps les coûts de l'aménagement des rues et de l'installation des systèmes d'approvisionnement et d'évacuation des eaux. Par ce truchement, les habitants d'un territoire font porter par les nouveaux résidents la totalité ou une partie appréciable du coût des infrastructures imposées par l'aménagement de nouveaux quartiers. 2, fiche 96, Français, - taxe%20d%27am%C3%A9lioration%20locale
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
- Planificación urbana
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- impuesto para mejoras locales
1, fiche 96, Espagnol, impuesto%20para%20mejoras%20locales
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- high-calorie diet
1, fiche 97, Anglais, high%2Dcalorie%20diet
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- high calorie diet 2, fiche 97, Anglais, high%20calorie%20diet
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A diet that furnishes more calories than needed for the maintenance of weight, often more than 3000-3500 calories per day. 2, fiche 97, Anglais, - high%2Dcalorie%20diet
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- régime hypercalorique
1, fiche 97, Français, r%C3%A9gime%20hypercalorique
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une femme pratique le régime hypercalorique, sa consommation en calories passe à une moyenne de 3000 par jour. 1, fiche 97, Français, - r%C3%A9gime%20hypercalorique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- overtap
1, fiche 98, Anglais, overtap
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Tapping maple trees does add stress to the tree[ s] but we do not overtap(using too many taps per tree) … 2, fiche 98, Anglais, - overtap
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- over-tap
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Acériculture
Fiche 98, La vedette principale, Français
- surentailler
1, fiche 98, Français, surentailler
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Ne pas surentailler les érables (respecter le nombre d'entailles recommandé en fonction du diamètre de l'arbre). 1, fiche 98, Français, - surentailler
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- sur-entailler
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- calorie density
1, fiche 99, Anglais, calorie%20density
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- energy density 2, fiche 99, Anglais, energy%20density
correct
- caloric density 3, fiche 99, Anglais, caloric%20density
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Calorie density is a measure of the calorie content of food relative to its weight or volume. It is also called energy density and is usually measured as calories per 3. 5 ounces(100 grams) of food. 4, fiche 99, Anglais, - calorie%20density
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- densité énergétique
1, fiche 99, Français, densit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- densité calorique 2, fiche 99, Français, densit%C3%A9%20calorique
correct, nom féminin
- DC 3, fiche 99, Français, DC
nom féminin
- DC 3, fiche 99, Français, DC
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- very low-calorie ketogenic diet
1, fiche 100, Anglais, very%20low%2Dcalorie%20ketogenic%20diet
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- VLCKD 1, fiche 100, Anglais, VLCKD
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- very low calorie ketogenic diet 2, fiche 100, Anglais, very%20low%20calorie%20ketogenic%20diet
correct
- VLCKD 2, fiche 100, Anglais, VLCKD
correct
- VLCKD 2, fiche 100, Anglais, VLCKD
- very low-calorie keto diet 3, fiche 100, Anglais, very%20low%2Dcalorie%20keto%20diet
correct
- VLCKD 3, fiche 100, Anglais, VLCKD
correct
- VLCKD 3, fiche 100, Anglais, VLCKD
- very low calorie keto diet 4, fiche 100, Anglais, very%20low%20calorie%20keto%20diet
correct
- VLCKD 4, fiche 100, Anglais, VLCKD
correct
- VLCKD 4, fiche 100, Anglais, VLCKD
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A variation of a very low-calorie diet is known as a very low-calorie ketogenic diet(VLCKD). It consists of 600 to 800 kcal/day and low carbohydrate(less than 30 to 50 grams per day) intake along with adequate protein intake... 5, fiche 100, Anglais, - very%20low%2Dcalorie%20ketogenic%20diet
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- very-low-calorie ketogenic diet
- very-low-calorie keto diet
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- régime cétogène à très basses calories
1, fiche 100, Français, r%C3%A9gime%20c%C3%A9tog%C3%A8ne%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basses%20calories
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


