TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERCEPTUAL SPACE [2 fiches]

Fiche 1 1998-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Optics
CONT

Binocular vision gives rise to a perceptual space that is endowed with a rich geometrical structure, which according to Luneburg [...] is a non-Euclidean Riemannian geometry of constant curvature..... The Luneburg theory has been less successful in quantitatively predicting individual data, a fact that has sometimes been taken as evidence against the presumed geometrical structure.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Optique
DEF

Théorie suivant laquelle la géométrie de l'espace visuel est décrite par un système hyperbolique non euclidien variable.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

[An assessment of] perceptual skills to help evaluate children referred for learning difficulties or neurological handicaps. Description : 41 item test of five operationally-defined perceptual skills : Eye-Motor Coordination, Figure-Ground, Constancy of Shape, Position in Space, and Spatial Relationships.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
DEF

[...] instrument [qui] permet de déceler rapidement le niveau de développement de la perception visuelle tant chez les jeunes enfants normaux que chez ceux qui présentent des difficultés d'apprentissage de la lecture et de l'écriture. [...] Ce test mesure les cinq habilités perceptives de base que l'on considère essentielles à l'apprentissage des matières scolaires : 1- La coordination oculo-motrice; 2- La perception figure-fond; 3- La conservation de la forme; 4- La perception de la position spatiale; 5- La perception des relations spatiales.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :