TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERCOLATOR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- moderate hearing loss
1, fiche 1, Anglais, moderate%20hearing%20loss
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- moderate deafness 2, fiche 1, Anglais, moderate%20deafness
correct
- moderate hearing impairment 2, fiche 1, Anglais, moderate%20hearing%20impairment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A person with a moderate hearing loss can only detect sounds between 40 and 69 dB(decibels). People with] moderate hearing loss won’t be able to hear people working in a quiet office, rain falling [or] coffee brewing in a percolator. 3, fiche 1, Anglais, - moderate%20hearing%20loss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perte auditive modérée
1, fiche 1, Français, perte%20auditive%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surdité modérée 2, fiche 1, Français, surdit%C3%A9%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- déficience auditive modérée 3, fiche 1, Français, d%C3%A9ficience%20auditive%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Perte auditive qui se situe entre 40 et 70 dB (décibels). Les gens qui ont une perte auditive modérée ne peuvent entendre les gens qui travaillent silencieusement dans leur bureau, la pluie qui tombe ou le bruit d'un percolateur. 4, fiche 1, Français, - perte%20auditive%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- perte modérée de l'audition
- déficience modérée de l'audition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- percolator
1, fiche 2, Anglais, percolator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
percolator : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - percolator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cafetière à percolation
1, fiche 2, Français, cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20percolation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cafetière à percolation : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20percolation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laboratory percolator
1, fiche 3, Anglais, laboratory%20percolator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
laboratory percolator : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - laboratory%20percolator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- percolateur de laboratoire
1, fiche 3, Français, percolateur%20de%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
percolateur de laboratoire : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - percolateur%20de%20laboratoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Leather Industry
- Fatty Substances (Food)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rendering industry
1, fiche 4, Anglais, rendering%20industry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Atlas-Stord Continuous percolator is primarily used in the meat rendering industry for separating free fats and greases from solids. 2, fiche 4, Anglais, - rendering%20industry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Abattoirs
- Industrie du cuir
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- industrie d'équarrissage
1, fiche 4, Français, industrie%20d%27%C3%A9quarrissage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- industrie de l'équarrissage 2, fiche 4, Français, industrie%20de%20l%27%C3%A9quarrissage
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équarrissage : Abattage et dépeçage d'animaux impropres à la consommation alimentaire, en vue d'en retirer tout ce qui peut être utilisé dans diverses industries (peau, os, corne, graisse). 3, fiche 4, Français, - industrie%20d%27%C3%A9quarrissage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flavor selector
1, fiche 5, Anglais, flavor%20selector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flavour selector 2, fiche 5, Anglais, flavour%20selector
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Percolator] perks only 10 cups or as much as 40 cups of coffee. Has flavor selector. 1, fiche 5, Anglais, - flavor%20selector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sélecteur de saveur
1, fiche 5, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20saveur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Percolateur automatique pour seulement 10 tasses ou jusqu'à 40 tasses de café. Possède un sélecteur de saveur. 1, fiche 5, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20saveur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- non-drip faucet 1, fiche 6, Anglais, non%2Ddrip%20faucet
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On an automatic electric percolator. 2, fiche 6, Anglais, - non%2Ddrip%20faucet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- robinet «sans égouttement»
1, fiche 6, Français, robinet%20%C2%ABsans%20%C3%A9gouttement%C2%BB
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


