TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERCUTANEOUS PINNING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- percutaneous pinning
1, fiche 1, Anglais, percutaneous%20pinning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hip pins [for] percutaneous pinning of reducible intracapsular femoral-neck fractures. Percutaneous pinning reduces the possibility of mortality, morbidity, and infection. The threads engage the cancellous and subchondral bone of the femoral head. 1, fiche 1, Anglais, - percutaneous%20pinning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- embrochage percutané
1, fiche 1, Français, embrochage%20percutan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation des fractures comminutives des 3,5 cm distaux au radius. Embrochage percutané [...] : Une méthode d'embrochage fermé avec placement correct de multiples petites broches de Kirschner pour compléter la fixation par plâtre dans certaines fractures comminutives aide à maintenir la position anatomique des gros fragments de l'extrémité distale du radius. (Source : PASCAL). 2, fiche 1, Français, - embrochage%20percutan%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- traumatic dislocation of the trapezio-metacarpal joint 1, fiche 2, Anglais, traumatic%20dislocation%20of%20the%20trapezio%2Dmetacarpal%20joint
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Eight cases of acute traumatic dislocation of the trapezio-metacarpal joint treated by percutaneous pinning without ligamentoplasty are reported in order to evaluate this method. 1, fiche 2, Anglais, - traumatic%20dislocation%20of%20the%20trapezio%2Dmetacarpal%20joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- luxation trapézo-métacarpienne post-traumatique
1, fiche 2, Français, luxation%20trap%C3%A9zo%2Dm%C3%A9tacarpienne%20post%2Dtraumatique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La luxation trapézo-métacarpienne peut être provoquée - soit par un traumatisme direct sur l'éminence thénar qui renverse le métacarpien en arrière, - soit par un mécanisme indirect d'abduction-extension forcée du premier métacarpien, - soit, plus rarement, la combinaison d'une flexion-abduction forcée. 2, fiche 2, Français, - luxation%20trap%C3%A9zo%2Dm%C3%A9tacarpienne%20post%2Dtraumatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


