TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERD [5 fiches]

Fiche 1 2008-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Conservation of Electricity
OBS

The Program of Energy Research and Development(PERD) is a federal interdepartmental program operated by Natural Resources Canada(NRCan). PERD funds research and development designed to ensure a sustainable energy future for Canada in the best interests of both our economy and our environment. It directly supports 40 per cent of all non-nuclear energy R&D conducted in Canada by the federal and provincial governments, and is concerned with all aspects of energy supply and use, with the exception of nuclear energy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Conservation de l'électricité
OBS

Le Programme de recherche et de développement énergétiques (PRDE) est un programme fédéral interministériel administré par Ressources naturelles Canada (RNCan). Il apporte une aide financière à la recherche-développement (R-D) conçue pour assurer un avenir énergétique durable au Canada, dans le meilleur intérêt de notre économie et de notre environnement. Le Programme appuie directement 40 p. 100 de toute la R-D énergétique non nucléaire effectuée au Canada par les gouvernements fédéral et provinciaux, et vise tous les aspects de la production et de la consommation de l'énergie autre que nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hydrology and Hydrography
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian Technical Report of Hydrography and Qquatic Sciences, No. 169.

OBS

PERD(Panel for Energy Research and Development. B. C.(British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hydrologie et hydrographie
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • News and Journalism (General)
OBS

DPI [Department of Public Information]/PERD [Program of Energy Research and Development] ;annual training programme.

Terme(s)-clé(s)
  • Program for Third World Broadcasters and Journalists

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Information et journalisme (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

DPI [Department of Public Information]/PERD brochure in E/F/S/R/C/A(and 5 local languages).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

This complete lexicalization of complex metaphors("idiomaticization") is accompanied by a very significant semantic change, as implied in Malblanc' s words... :"... plus elle perd de sa force et s’oriente vers le signe. "

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Source: Brian Harris, Département de linguistique et langues modernes, U. d'Ottawa, Ottawa.

OBS

On appelle expression idiomatique toute forme grammaticale dont le sens ne peut être déduit de sa structure en morphèmes et qui n'entre pas dans la constitution d'une forme plus large.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :