TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFECT BINDING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Otabind™
1, fiche 1, Anglais, Otabind%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A trademark for a type of perfect binding where the book lays flat when opened. 2, fiche 1, Anglais, - Otabind%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Webcom Ltd. 2, fiche 1, Anglais, - Otabind%26trade%3B
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Otabind
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Otabind
1, fiche 1, Français, Otabind
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce qui désigne un type de reliure par collage où le livre reste ouvert lorsqu'on le consulte. 1, fiche 1, Français, - Otabind
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
OtabindMC : Marque de commerce de Webcom Ltd. 1, fiche 1, Français, - Otabind
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lay-flat binding
1, fiche 2, Anglais, lay%2Dflat%20binding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lay flat binding 2, fiche 2, Anglais, lay%20flat%20binding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some applications call for the look of perfect binding combined with the ability of a book to lay flat when opened. A variation of traditional perfect binding is called "lay flat binding. "The cover is glued only to the sides of the spine so that a perfect bound book can lay flat when open. A strip of gauze is glued to the spine edge of the book block to hold the signatures or pages together. This allows the book block to "float" over the spine and lay flat when opened. In traditional perfect binding, the cover is actually glued to the spine of the book which means the book will not open as far as a lay flat book. 2, fiche 2, Anglais, - lay%2Dflat%20binding
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- layflat binding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reliure pour ouverture à plat
1, fiche 2, Français, reliure%20pour%20ouverture%20%C3%A0%20plat
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Reliure pour ouverture à plat : comme son nom l’indique, ce type de reliure permet à un livre de rester ouvert à plat lorsque posé sur une surface. Les livres reliés sans couture ne reposent pas à plat quand ils sont ouverts parce que leur dos est entièrement collé à la couverture. En utilisant une colle flexible sur la tranche du dos seulement, les manuels, les livres de cuisine et autres ouvrages reliés pour ouverture à plat peuvent rester ouverts lorsqu’ils sont posés sur une table. Cette méthode coûte plus cher que la reliure sans couture et requiert plus de temps pour permettre à la colle de sécher. 1, fiche 2, Français, - reliure%20pour%20ouverture%20%C3%A0%20plat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


