TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERFECT SCORE [3 fiches]

Fiche 1 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A gymnastic exercise in which the athlete leaps over a form that was originally intended to mimic a horse

CONT

He was also the first male gymnast to be awarded a perfect score of ten in an Olympic competition, a feat he accomplished in the long horse vault.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Le saut de cheval. Cet exercice consiste à sauter à l'aide d'un tremplin par dessus une table de saut (depuis 2001, le cheval a été remplacé par une table de saut, plus large et plus «sécurisante»), en effectuant un mouvement acrobatique. D'une hauteur de 1,25 mètre, la table de saut est située au bout d'une piste d'élan de 25 mètres. Le saut de cheval est un exercice commun avec la Gymnastique artistique masculine.

CONT

Il est également le premier gymnaste à avoir obtenu la note parfaite de dix sur dix dans une compétition olympique, un exploit qu'il accomplit au saut de cheval.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
CONT

Depending on the sport and the position played by an athlete, a perfect record will have dirrerent meanings but, usually, a player scoring at every match and not allowing the opposite team to score while he or she is playing, keeps a perfect record and helps his or her team to do the same.

OBS

In individual sports, is said to have a perfect record the athlete having a victory in each match or a first place in each competition or major meet during a given period. In team sports, is said to have a perfect record the team having a sequence of victories without a single loss over a given period of time.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

Selon le sport et la position occupée par un athlète, un record parfait aura diverses significations, mais, règle générale, le joueur ou la joueuse qui marque à chaque match tout en empêchant l'adversaire de le faire lorsqu'il ou elle est de l'alignement, conserve une fiche parfaite et aide son équipe à en faire autant.

OBS

En sports individuels, une fiche parfaite est celle d'un ou d'une athlète ayant connu la victoire ou remporté une première place à chaque compétition ou rencontre majeure au cours d'une période donnée. En sports d'équipe, une fiche parfaite est celle de l'équipe ayant connu une séquence de victoires sans défaite au cours d'une période donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

The second way that dependent variable specification problems can occur is when there are floor and ceiling effects to the measures. If the achievement measure has a ceiling or a floor effect, then many of the students making a perfect or a zero score have accomplishments that are not being measured.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :