TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERFORATED CEILING PANELS [2 fiches]

Fiche 1 1985-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
CONT

In some modern buildings perforated ceiling panels are used to supply conditioned air to the premises. Supply ductwork is provided in the plenum above the suspended ceiling...

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
CONT

Si le débit (...) est (...) considérable (...) introduire de l'air sous (...) pression (...) dans un caisson limité à sa partie inférieure par un faux-plafond perforé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
CONT

In some modern buildings perforated ceiling panels are used to supply conditioned air to the premises. Supply ductwork is provided in the plenum above the suspended ceiling as with standard ceiling outlets.

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
CONT

(...) un réseau de soufflage transporte l'air qui doit être distribué dans le local (...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :