TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFORM ACTIVITY [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Informatics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video tutorial
1, fiche 1, Anglais, video%20tutorial
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tutorial 2, fiche 1, Anglais, tutorial
correct, nom
- tutorial video 3, fiche 1, Anglais, tutorial%20video
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A video demonstration of how to perform an activity or task. 2, fiche 1, Anglais, - video%20tutorial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Informatique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tutoriel vidéo
1, fiche 1, Français, tutoriel%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vidéo qui montre comment réaliser une activité ou une tâche. 2, fiche 1, Français, - tutoriel%20vid%C3%A9o
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- big air
1, fiche 2, Anglais, big%20air
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sporting activity where a skier or a snowboarder launches from a high ramp in order to perform spins and flips in midair. 2, fiche 2, Anglais, - big%20air
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grand saut
1, fiche 2, Français, grand%20saut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité sportive qui consiste à effectuer en ski ou en planche à neige un saut à partir d'une haute rampe et au cours duquel sont réalisées diverses figures aériennes. 2, fiche 2, Français, - grand%20saut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Training
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- individual training
1, fiche 3, Anglais, individual%20training
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- indiv trg 2, fiche 3, Anglais, indiv%20trg
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A managed instructional activity designed and delivered to provide a [Canadian Armed Forces] member with the knowledge, skills and attitudes required to perform assigned job tasks. 3, fiche 3, Anglais, - individual%20training
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
individual training; indiv trg: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - individual%20training
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instruction individuelle
1, fiche 3, Français, instruction%20individuelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- instr indiv 2, fiche 3, Français, instr%20indiv
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Activité didactique gérée qui est conçue et menée pour permettre à un membre des [Forces armées canadiennes] d'acquérir les connaissances, les compétences et les attitudes requises pour l'exécution des tâches de travail assignées. 3, fiche 3, Français, - instruction%20individuelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
instruction individuelle; instr indiv : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - instruction%20individuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrucción del personal militar
- Capacitación del personal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- instrucción individual
1, fiche 3, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20individual
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of persons with a disability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- functional limitation
1, fiche 4, Anglais, functional%20limitation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A partial or full reduction in a person's ability to perform an activity in a manner or within the range considered normal because of an impairment. 2, fiche 4, Anglais, - functional%20limitation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- limitation fonctionnelle
1, fiche 4, Français, limitation%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réduction partielle ou totale de la capacité d'une personne d'accomplir une activité d'une façon normale ou dans les limites considérées comme normales à cause d'une déficience. 2, fiche 4, Français, - limitation%20fonctionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- incapacidad
1, fiche 4, Espagnol, incapacidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situación de enfermedad o de padecimiento físico o psíquico que impide a una persona, de manera transitoria o definitiva, realizar [sus funciones normales.] 2, fiche 4, Espagnol, - incapacidad
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los conceptos de discapacidad e incapacidad están relacionados con la desventajosa [situación] de una persona debida a deficiencias, lesiones o enfermedades que limitan su funcionalismo en el ámbito personal, social y/o laboral. Sin embargo, ambas situaciones presentan diferencias tanto desde el punto de vista conceptual como legislativo y social. 2, fiche 4, Espagnol, - incapacidad
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
incapacidad laboral, incapacidad permanente, incapacidad permanente absoluta, incapacidad permanente parcial, incapacidad permanente temporal, incapacidad temporal 2, fiche 4, Espagnol, - incapacidad
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
aumento del grado de incapacidad, disminución del grado de incapacidad 2, fiche 4, Espagnol, - incapacidad
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- authorized delegate
1, fiche 5, Anglais, authorized%20delegate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An individual who has been authorized to perform a records management activity. 1, fiche 5, Anglais, - authorized%20delegate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- authorised delegate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- représentant autorisé
1, fiche 5, Français, repr%C3%A9sentant%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- représentante autorisée 1, fiche 5, Français, repr%C3%A9sentante%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne autorisée à effectuer une activité de gestion des dossiers. 1, fiche 5, Français, - repr%C3%A9sentant%20autoris%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- proof of activity
1, fiche 6, Anglais, proof%20of%20activity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PoA 2, fiche 6, Anglais, PoA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- proof-of-activity 3, fiche 6, Anglais, proof%2Dof%2Dactivity
correct
- PoA 3, fiche 6, Anglais, PoA
correct
- PoA 3, fiche 6, Anglais, PoA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Proof of activity... combines both proof of work and proof of stake. First, proof of work is performed to identify a winning block and then a chosen set of users perform the validation, thus achieving consensus. 4, fiche 6, Anglais, - proof%20of%20activity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- preuve d'activité
1, fiche 6, Français, preuve%20d%27activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[L'utilisation de la] preuve d'activité [permet de] récompenser les mineurs les plus actifs (ceux restant le plus longtemps en ligne). 2, fiche 6, Français, - preuve%20d%27activit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Educational Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- expectancy belief
1, fiche 7, Anglais, expectancy%20belief
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The expectancy–value theory addresses whether or not children desire to participate in an activity and how much effort they are prepared to put into the activity. Thus, the theory consists of 2 major components, expectancy beliefs and subjective task values. Precisely, the level of persistence and performance in the activity is determined by their beliefs about how well they will perform the activity and values they attach to the activity. Beliefs about ability are defined as an individual' s beliefs about competence in performing or learning different achievement tasks and probability for success at a specific task. 1, fiche 7, Anglais, - expectancy%20belief
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie scolaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- attente de réussite
1, fiche 7, Français, attente%20de%20re%CC%81ussite
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- attente d'efficacité personnelle 2, fiche 7, Français, attente%20d%27efficacit%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
- croyance d'efficacité personnelle 3, fiche 7, Français, croyance%20d%27efficacit%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[…] cette théorie propose que la persévérance et la performance découlent des attentes de réussite de l'étudiant quant à une tâche ainsi que de la valeur qu'il lui accorde. En d'autres mots, la personne évalue son potentiel de réussite de la tâche (attentes) et l'adéquation entre cette éventuelle réussite et les buts qu'elle poursuit (valeur de la tâche). 1, fiche 7, Français, - attente%20de%20re%CC%81ussite
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
A l'intérieur de la théorie de l'efficacité personnelle, deux types d'attentes individuelles sont les construits (ou les composantes) majeurs de ce modèle théorique […] Les attentes d'efficacité personnelle consistent en des: «croyances concernant les capacités d'une personne à accomplir le comportement à un niveau désiré» […] 4, fiche 7, Français, - attente%20de%20re%CC%81ussite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología educacional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- creencia de expectativa de éxito
1, fiche 7, Espagnol, creencia%20de%20expectativa%20de%20%C3%A9xito
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- passive actor
1, fiche 8, Anglais, passive%20actor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In general, actors fall into two categories : active actors, who initiate interactions with a system, such as persons who use the system to perform an activity, and passive actors, who receive requests or input from a system and are activated by these to carry an activity. 1, fiche 8, Anglais, - passive%20actor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acteur passif
1, fiche 8, Français, acteur%20passif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les logiciels sont des acteurs passifs et secondaires. 2, fiche 8, Français, - acteur%20passif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- active actor
1, fiche 9, Anglais, active%20actor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In general, actors fall into two categories : active actors, who initiate interactions with a system, such as persons who use the system to perform an activity, and passive actors, who receive requests or input from a system and are activated by these to carry an activity. 1, fiche 9, Anglais, - active%20actor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acteur actif
1, fiche 9, Français, acteur%20actif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'acteur actif est à l'origine du [cas d'utilisation]. Il utilise le système. L'acteur passif n'est pas à l'origine du [cas d'utilisation]. Il est utilisé par le système. 1, fiche 9, Français, - acteur%20actif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Departmental Results Framework
1, fiche 10, Anglais, Departmental%20Results%20Framework
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DRF 2, fiche 10, Anglais, DRF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... Establishing, implementing and maintaining a Departmental Results Framework that sets out the department’s Core Responsibilities, Departmental Results, and Departmental Result Indicators ... 3, fiche 10, Anglais, - Departmental%20Results%20Framework
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The new [July 2016 Treasury Board Policy on Results will introduce] some important design and nomenclature changes. Departments will no longer be required to have elaborate, cascading program activity architecture. Instead, they will develop a Departmental Results Framework, which articulates core responsibilities(i. e. those major functions departments perform), supported by their comprehensive inventory of programs. Rather than a static view of programs offered by a hierarchal architecture, parliamentarians will have a far more dynamic, rich interface allowing them to group programs in any way they choose. Moreover, providing this information on a searchable web tool like TBS InfoBase will allow for more regular updates of financial and non-financial information, where possible. 4, fiche 10, Anglais, - Departmental%20Results%20Framework
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Cadre ministériel des résultats
1, fiche 10, Français, Cadre%20minist%C3%A9riel%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CMR 2, fiche 10, Français, CMR
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[…] mettre en place, en œuvre et à jour un Cadre ministériel des résultats qui établit les responsabilités essentielles du ministère, les résultats ministériels et les indicateurs de résultat ministériel […] 3, fiche 10, Français, - Cadre%20minist%C3%A9riel%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La nouvelle Politique sur les résultats [de juillet 2016 du Conseil du Trésor] apportera des changements importants sur le plan de la conception et de la nomenclature. Les ministères ne seront plus tenus d'avoir une architecture pyramidale complexe des activités de programme. Ils élaboreront plutôt un Cadre ministériel des résultats, articulé autour de responsabilités essentielles (c.-à-d. les fonctions principales du ministère), qui s'appuiera sur un répertoire complet des programmes ministériels. Au lieu de la perspective statique d'une architecture hiérarchique de programmes, les parlementaires auront en main une interface riche, beaucoup plus dynamique, qui leur permettra de regrouper les programmes comme bon leur semble. De plus, en offrant l'information dans un outil Web interrogeable comme l'InfoBase du Secrétariat du Conseil du Trésor, il sera possible de procéder à des mises à jour des renseignements financiers et non financiers plus fréquentes. 4, fiche 10, Français, - Cadre%20minist%C3%A9riel%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Skating
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- PRECISION SKATING
1, fiche 11, Anglais, PRECISION%20SKATING
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PRECISION SKATING is a terrific sport for both recreational and competitive skaters of all ages interested in a team activity. Teams of skaters perform intricate manoeuvres and formations in routines choreographed to music. 1, fiche 11, Anglais, - PRECISION%20SKATING
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Patinage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme canadien de PATINAGE SYNCHRONISÉ
1, fiche 11, Français, Programme%20canadien%20de%20PATINAGE%20SYNCHRONIS%C3%89
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Programme canadien de PATINAGE SYNCHRONISÉ enseigne la pratique d'un sport formidable à la fois pour les patineurs de compétition et les patineurs du secteur récréatif de tous âges qui aiment travailler en équipe. Les équipes de patineurs s'exercent à des manœuvres et des formations compliqués dans le cadre de numéros chorégraphique en musique. 1, fiche 11, Français, - Programme%20canadien%20de%20PATINAGE%20SYNCHRONIS%C3%89
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- training
1, fiche 12, Anglais, training
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- trg 2, fiche 12, Anglais, trg
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An activity that aims to impart the skills, knowledge and attitudes required to perform assigned duties. 3, fiche 12, Anglais, - training
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This is a generic term for all types of training such as professional development, collective and individual training. 3, fiche 12, Anglais, - training
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
training; trg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 12, Anglais, - training
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- instruction
1, fiche 12, Français, instruction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- instr 2, fiche 12, Français, instr
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- entraînement 3, fiche 12, Français, entra%C3%AEnement
correct, nom masculin, uniformisé
- entr 3, fiche 12, Français, entr
correct, nom masculin, uniformisé
- entr 3, fiche 12, Français, entr
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Activité qui vise à inculquer les compétences, les connaissances et les attitudes requises dans l'accomplissement des tâches assignées. 4, fiche 12, Français, - instruction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «instruction» est générique et englobe tous les types d'instruction tels que le perfectionnement professionnel, la formation, l'entraînement, l'instruction collective et l'instruction individuelle. 4, fiche 12, Français, - instruction
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «training» peut être rendu de plusieurs façons en français. Dans le contexte militaire, «training» est traduit par «instruction» quand il s'agit d'activités ayant pour but de faire acquérir les connaissances théoriques et pratiques nécessaires à l'accomplissement des missions. Quand il s'agit d'opérations ou d'exercices, le terme est rendu par «entraînement». Quand il s'agit de civils, on parle de «formation». 4, fiche 12, Français, - instruction
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
instruction; entraînement; instr; entr: termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 12, Français, - instruction
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
instruction; instr : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 6, fiche 12, Français, - instruction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- instrucción
1, fiche 12, Espagnol, instrucci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- node
1, fiche 13, Anglais, node
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The nodes are used to connect the different pressurised modules together and provide access to the external surfaces of the International Space Station, i. e., for the crew to perform Extra Vehicular Activity(EVA). 2, fiche 13, Anglais, - node
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
node: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 13, Anglais, - node
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Connecting node. 3, fiche 13, Anglais, - node
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 13, Français, n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
«Node» signifie «nœud», il porte bien son nom puisque sa fonction est de réunir différents éléments tout en les interconnectant entre eux et en autorisant le passage d'un module à l'autre. 1, fiche 13, Français, - n%26oelig%3Bud
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'ASI (Agence Spatiale Italienne) fournit [...] les nœuds 2 et 3 de la Station. 1, fiche 13, Français, - n%26oelig%3Bud
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
nœud : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 13, Français, - n%26oelig%3Bud
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Nœud de liaison. 2, fiche 13, Français, - n%26oelig%3Bud
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- extravehicular robotics
1, fiche 14, Anglais, extravehicular%20robotics
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EVR 2, fiche 14, Anglais, EVR
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- extra vehicular robotics 3, fiche 14, Anglais, extra%20vehicular%20robotics
correct
- extra-vehicular robotics 4, fiche 14, Anglais, extra%2Dvehicular%20robotics
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Currently, three distinct methods for performing on-orbit maintenance exist : intravehicular activity(IVA), extravehicular activity(EVA), and extravehicular robotics(EVR)... EVRs are conducted using the Space Station Remote Manipulator System(SSRMS) alone or in conjunction with EVA to perform external maintenance. The SSRMS may be used to move the crew member to the work site or move the work to the crew member. 5, fiche 14, Anglais, - extravehicular%20robotics
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
extravehicular robotics; EVR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 14, Anglais, - extravehicular%20robotics
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- robotique extravéhiculaire
1, fiche 14, Français, robotique%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- robotique extra-véhiculaire 2, fiche 14, Français, robotique%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin
- EVR 3, fiche 14, Français, EVR
correct, nom féminin, uniformisé
- EVR 3, fiche 14, Français, EVR
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
robotique extravéhiculaire; EVR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 14, Français, - robotique%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Work Study
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- work cycle
1, fiche 15, Anglais, work%20cycle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The complete sequence of tasks that an employee has to perform in order to complete a unit of work, an activity or operation. 2, fiche 15, Anglais, - work%20cycle
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For work cycles that exceed eight hour shifts or 40 hour work weeks, the concentration equivalent shall be calculated taking into account the number of hours worked per shift, the days worked and the days in the work cycle. For purposes of this calculation, the work cycle shall not be longer than 14 consecutive days worked plus days off. 3, fiche 15, Anglais, - work%20cycle
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Regular work cycle. 4, fiche 15, Anglais, - work%20cycle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Étude du travail
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cycle de travail
1, fiche 15, Français, cycle%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour les cycles dont les postes durent plus de huit heures par jour ou plus de 40 heures de travail par semaine, on calcule le niveau de concentration équivalent en tenant compte du nombre d'heures effectué par poste, du nombre de jours de travail et du nombre de jours faisant partie du cycle de travail. Aux fins de calcul, le cycle de travail ne peut dépasser 14 jours consécutifs, jours de travail et jours de repos compris. 2, fiche 15, Français, - cycle%20de%20travail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Estudio del trabajo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de trabajo
1, fiche 15, Espagnol, ciclo%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-09-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- Sociology of persons with a disability
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Katz index
1, fiche 16, Anglais, Katz%20index
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Katz index of independence in activities of daily living 2, fiche 16, Anglais, Katz%20index%20of%20independence%20in%20activities%20of%20daily%20living
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A tool for assessing a patient's ability to perform activities of daily living in the areas of bathing, dressing, toileting, transferring, continence, and feeding. In each category, a score of one indicates complete independence in performing the activity and zero indicates that assistance is required, so that the total score ranges from zero to six. 3, fiche 16, Anglais, - Katz%20index
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie des personnes handicapées
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- indice de Katz
1, fiche 16, Français, indice%20de%20Katz
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- échelle de Katz 2, fiche 16, Français, %C3%A9chelle%20de%20Katz
correct, nom féminin
- échelle de Katz d'évaluation des activités de base de la vie quotidienne 3, fiche 16, Français, %C3%A9chelle%20de%20Katz%20d%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20base%20de%20la%20vie%20quotidienne
correct, nom féminin
- échelle de Katz des activités de la vie quotidienne 4, fiche 16, Français, %C3%A9chelle%20de%20Katz%20des%20activit%C3%A9s%20de%20la%20vie%20quotidienne
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Outil [qui] apprécie le degré d'autonomie du sujet dans les actes de la vie quotidienne : se laver, s'alimenter, s'habiller, se mouvoir... que ce soit à domicile ou en maison médicalisée ou à l'hôpital. 3, fiche 16, Français, - indice%20de%20Katz
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette échelle comporte 6 items (ou évaluations) avec pour chacun d'entre eux de 2 à 5 choix suivant les versions (le système [de] pointage est par conséquent variable). [...] Ce test évalue grossièrement le niveau d'autonomie du sujet qui, malgré une note élevée, peut toutefois présenter une dépendance légère. 3, fiche 16, Français, - indice%20de%20Katz
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'indice de Katz a pour objectif de mesurer les activités élémentaires de la vie quotidienne, le test de Lawton évalue quant à lui le patient dans les actes instrumentaux de la vie quotidienne. 3, fiche 16, Français, - indice%20de%20Katz
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la ancianidad
- Sociología de las personas con discapacidad
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- índice de Katz
1, fiche 16, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20Katz
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- índice de Katz de independencia en actividades de la vida diaria 2, fiche 16, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20Katz%20de%20independencia%20en%20actividades%20de%20la%20vida%20diaria
correct, nom masculin
- escala de Katz para las actividades de la vida diaria 3, fiche 16, Espagnol, escala%20de%20Katz%20para%20las%20actividades%20de%20la%20vida%20diaria
correct, nom féminin
- escala de Katz 4, fiche 16, Espagnol, escala%20de%20Katz
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Escala [que] mide dependencia de otros y pretende ser jerárquica, permitiendo categorizar en niveles de dependencia (A-B-C...), [...] valora la capacidad para realizar el cuidado personal, valorando independencia o dependencia en bañarse, vestirse, usar el retrete, trasladarse, mantener la continencia y alimentarse (siguiendo este orden). Se correlaciona con el grado de movilidad y confinamiento en casa tras el alta hospitalaria, probabilidad de muerte, hospitalización e institucionalización. 2, fiche 16, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20Katz
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fishbowl strategy
1, fiche 17, Anglais, fishbowl%20strategy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- fishbowl technique 2, fiche 17, Anglais, fishbowl%20technique
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The fishbowl strategy involves group members in observations of one another. It derives its name from the analogy of people observing the activities of fish within the controlled environment of an aquarium or bowl. While some group members discuss a topic or perform a behavior related to the assigned task, other members observe them.... After the active group members have completed their activity, the observers will provide feedback to the group. 1, fiche 17, Anglais, - fishbowl%20strategy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- technique d'observation non participante
1, fiche 17, Français, technique%20d%27observation%20non%20participante
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- technique d'observation 2, fiche 17, Français, technique%20d%27observation
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Swimming
- Body Movements (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- leg action
1, fiche 18, Anglais, leg%20action
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- leg movement 2, fiche 18, Anglais, leg%20movement
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The leg action. [In backstroke), the leg movement is a shallow, but continuous, wave of the legs. 2, fiche 18, Anglais, - leg%20action
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
When pupils are doing this activity well, they will : understand that the bend of the legs in breaststroke is slow, and the kick back is fast, understand that the leg action bending and straightening their knees and ankles, turn their feet outwards in preparation for the kick back, perform a coordinated leg action. 3, fiche 18, Anglais, - leg%20action
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Natation
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mouvement des jambes
1, fiche 18, Français, mouvement%20des%20jambes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- action des jambes 2, fiche 18, Français, action%20des%20jambes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement des jambes. [En nage sur le dos] le mouvement des jambes est essentiellement une ondulation peu profonde mais continue. 1, fiche 18, Français, - mouvement%20des%20jambes
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
action des jambes : Selon le comité d'uniformisation de la natation, «action des jambes» est aussi un synonyme. 3, fiche 18, Français, - mouvement%20des%20jambes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Movimientos del cuerpo (Deportes)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- acción de las piernas
1, fiche 18, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20las%20piernas
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- self-mobile space manipulator
1, fiche 19, Anglais, self%2Dmobile%20space%20manipulator
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SM 2 1, fiche 19, Anglais, SM%202
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
We are developing a relatively simple, modular, low mass, low cost robot for space station EVA [Extra-Vehicular Activity] that is large enough to be independently mobile on the station exterior, yet versatile enough to accomplish many vital tasks. Because our design is for a robot that is independently mobile, yet capable of conventional manipulation tasks, we call it the Self-Mobile Space Manipulator or(SM) 2. The robot can perform useful tasks such as visual inspection, material transport, and light assembly. It will be able to work independently or in cooperation with astronauts, and other robots. 1, fiche 19, Anglais, - self%2Dmobile%20space%20manipulator
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
self-mobile space manipulator; SM 2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 19, Anglais, - self%2Dmobile%20space%20manipulator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- manipulateur mobile autonome
1, fiche 19, Français, manipulateur%20mobile%20autonome
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SM 2 1, fiche 19, Français, SM%202
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
manipulateur mobile autonome; SM 2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 19, Français, - manipulateur%20mobile%20autonome
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- equipment airlock
1, fiche 20, Anglais, equipment%20airlock
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- equipment lock 2, fiche 20, Anglais, equipment%20lock
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Joint Airlock has two main components : a crew airlock from which astronauts and cosmonauts exit the ISS [International Space Station] and an equipment airlock designed for storing EVA gear [Extra-Vehicular Activity gear] and for so-called overnight "campouts" wherein Nitrogen is purged from astronaut's bodies overnight as pressure is dropped in preparation for spacewalks the following day. This alleviates the bends as the astronauts are repressurized after their EVA... The Equipment Airlock has stations that assist astronauts and cosmonauts as they get into and out of their spacesuits and to perform periodic maintenance. The Equipment airlock has two racks, one for avionics, the other for cabin air. Batteries, power tools and other supplies are also stored in the Equipment Airlock. 3, fiche 20, Anglais, - equipment%20airlock
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
equipment airlock: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 20, Anglais, - equipment%20airlock
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sas du matériel
1, fiche 20, Français, sas%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- sas d'équipement 2, fiche 20, Français, sas%20d%27%C3%A9quipement
nom masculin
- chambre d'équipement 3, fiche 20, Français, chambre%20d%27%C3%A9quipement
nom féminin
- compartiment d'équipement 4, fiche 20, Français, compartiment%20d%27%C3%A9quipement
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le sas de sortie extravéhiculaire, baptisé «Quest», est l'équivalent de celui de la Navette. Il permet aux astronautes revêtus de leur combinaison spatiale, de sortir dans le vide de l'espace. Quest pèse 6.5 tonnes, et il a coûté la bagatelle de 164 millions de dollars. Il est constitué de deux chambres. La première, la plus grande et celle qui est directement liée à la Station, est [appelée] chambre d'équipement. Dans cette pièce se trouvent les combinaisons et autres équipements nécessaires à une EVA (Extra-vehicular activity). Les astronautes y pénètrent et revêtent leur combinaison, qu'elle soit russe ou américaine. Ensuite, ils pénètrent dans le sas proprement dit par une écoutille intermédiaire. Le sas, plus petit, comporte un éclairage, des rampes et des interfaces pour le branchement des combinaisons aux réseaux électrique, informatique et de communication de la Station. Une fois à l'intérieur, les astronautes, ferment l'écoutille intermédiaire. La dépressurisation s'effectue et l'écoutille donnant vers l'extérieur peut enfin être ouverte. Dans l'autre sens, le sas est repressurisé à l'aide de réservoirs d'oxygène et d'azote comprimés, situés sur l'extérieur du module Quest. 3, fiche 20, Français, - sas%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sas du matériel : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 20, Français, - sas%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- contractual joint venture
1, fiche 21, Anglais, contractual%20joint%20venture
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cooperative enterprise 2, fiche 21, Anglais, cooperative%20enterprise
correct
- co-management venture 2, fiche 21, Anglais, co%2Dmanagement%20venture
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A type of joint venture... where a business enterprise is created to perform a specific activity over a specific period of time. 2, fiche 21, Anglais, - contractual%20joint%20venture
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Joint ventures may be carried on in a variety of legal forms divided into three categories: a) The incorporated joint venture; b) The partnership venture, and c) The contractual joint venture where the parties combine their resources in the furtherance of a single business enterprise without actual partnership or corporate designation. 3, fiche 21, Anglais, - contractual%20joint%20venture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coentreprise contractuelle
1, fiche 21, Français, coentreprise%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On peut exploiter des coentreprises sous différentes formes juridiques appartenant à trois catégories : a) la coentreprise constituée en société incorporée; b) la société de personnes c) la coentreprise contractuelle dans laquelle les parties regroupent leurs ressources afin d'exploiter une entreprise unique, sans qu'il y ait effectivement de société de personnes ou de dénomination sociale. 2, fiche 21, Français, - coentreprise%20contractuelle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stop code
1, fiche 22, Anglais, stop%20code
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A code placed on a storage medium that will cause a computer system to stop its processing. For example, a stop code might be placed in a document that has been set up in a word processor; printing will be stopped at the stop code to enable an operator to perform a manual activity, such as insert a form or change a printing element. 2, fiche 22, Anglais, - stop%20code
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- code d'arrêt
1, fiche 22, Français, code%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- código de parada
1, fiche 22, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20parada
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- código de paro 2, fiche 22, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20paro
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras es una instrucción de programa que hace que la lectora se detenga. 1, fiche 22, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20parada
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- intravehicular activity
1, fiche 23, Anglais, intravehicular%20activity
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IVA 1, fiche 23, Anglais, IVA
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- intra-vehicular activity 2, fiche 23, Anglais, intra%2Dvehicular%20activity
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Currently, three distinct methods for performing on-orbit maintenance exist : intravehicular activity(IVA), extravehicular activity(EVA), and extravehicular robotics(EVR). IVAs are maintenance activities crew members perform inside the Station... 3, fiche 23, Anglais, - intravehicular%20activity
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
intravehicular activity; IVA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 23, Anglais, - intravehicular%20activity
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- activité intravéhiculaire
1, fiche 23, Français, activit%C3%A9%20intrav%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- IVA 2, fiche 23, Français, IVA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- activité intra-véhiculaire 3, fiche 23, Français, activit%C3%A9%20intra%2Dv%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Activité qui se déroule à l'intérieur de la navette ou de la Station spatiale. 4, fiche 23, Français, - activit%C3%A9%20intrav%C3%A9hiculaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
activité intravéhiculaire; activité intra-véhiculaire; IVA : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 23, Français, - activit%C3%A9%20intrav%C3%A9hiculaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-01-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- incremental save
1, fiche 24, Anglais, incremental%20save
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- in-place PDF save 1, fiche 24, Anglais, in%2Dplace%20PDF%20save
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An Acrobat Exchange technique that records PDF file change activity such as bookmark changes, hypertext link changes, croppings, page rotations, page additions, page deletions, and so on, in PDF files. Acrobat Exchange flags existing PDF page specifications as changed and appends updated information to PDF file ends. This minimizes save activity duration, permitting changed PDF file save durations to reflect change extents rather than PDF file sizes. It also preserves previous information, potentially permitting future extensions to perform subsequent undo operations if necessary. 1, fiche 24, Anglais, - incremental%20save
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sauvegarde progressive
1, fiche 24, Français, sauvegarde%20progressive
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- demonstration method
1, fiche 25, Anglais, demonstration%20method
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The demonstration method is a presentation that shows how to use a procedure or to perform an act. It is often followed by the trainee carrying out the activity under the supervision of the trainer. It is basically a visual presentation accompanied by oral discussions where psychomotor skills are taught. 2, fiche 25, Anglais, - demonstration%20method
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- méthode démonstrative
1, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20d%C3%A9monstrative
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- démonstration 2, fiche 25, Français, d%C3%A9monstration
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La démonstration consiste à montrer comment utiliser un procédé ou accomplir une action. Ordinairement, le stagiaire répète la démonstration sous la surveillance de l'instructeur. Fondamentalement, il s'agit d'une expérience visuelle accompagnée d'explications, qui vise à enseigner des techniques psychomotrices. 2, fiche 25, Français, - m%C3%A9thode%20d%C3%A9monstrative
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- duplex autopilot actuator
1, fiche 26, Anglais, duplex%20autopilot%20actuator
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The DFC-500 will perform an automatic pre-flight test routine and monitors itself while in operation. A rate monitor continuously assesses the activity of the duplex autopilot actuators in relation to three-axis rate gyro signals and detects and disconnects the faulty channel following a failure. 1, fiche 26, Anglais, - duplex%20autopilot%20actuator
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- actionneur double du pilote automatique 1, fiche 26, Français, actionneur%20double%20du%20pilote%20automatique
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le DFC-500 effectue automatiquement un test de routine avant le vol et fait l'objet d'un contrôle permanent par ses circuits d'autovérification lorsqu'il est en fonctionnement. Un contrôle continu est exercé sur les actionneurs doubles du pilote automatique compte tenu des signaux fournis par les gyromètres, et en cas de défaillance d'une chaîne de commande, celle-ci est immédiatement déconnectée. 1, fiche 26, Français, - actionneur%20double%20du%20pilote%20automatique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- acoustic 1, fiche 27, Anglais, acoustic
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
What kind of acoustic criteria will best enable your group to perform its task activity 1, fiche 27, Anglais, - acoustic
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 27, La vedette principale, Français
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan sonore, quelle serait l'ambiance la plus favorable à l'accomplissement des fonctions de votre groupe S. adm. 1, fiche 27, Français, - sonore
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


