TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFORM CONTRACT [68 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subcontract
1, fiche 1, Anglais, subcontract
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sub-contract 2, fiche 1, Anglais, sub%2Dcontract
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A contract between two parties in which one undertakes to perform a specific part of the contractual obligations of the other. 3, fiche 1, Anglais, - subcontract
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
subcontract: term and definition approved by the committee studying the terminology related to major project management. 4, fiche 1, Anglais, - subcontract
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sub-contract: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - subcontract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché de sous-traitance
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20de%20sous%2Dtraitance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrat de sous-traitance 2, fiche 1, Français, contrat%20de%20sous%2Dtraitance
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marché aux termes duquel un sous-traitant s'engage envers un entrepreneur à exécuter un ouvrage pour le compte de celui-ci. 3, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «marché de sous-traitance» et la définition ont été approuvés par le comité du centre international GP, chargé de l'étude des termes sur la gestion des grands projets. 4, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marché de sous-traitance : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20de%20sous%2Dtraitance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- subcontrato
1, fiche 1, Espagnol, subcontrato
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrato celebrado con una tercera persona en cumplimiento de todas o alguna de las obligaciones asumidas en un primer contrato. 2, fiche 1, Espagnol, - subcontrato
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza especialmente en construcción y prestación de servicios. 2, fiche 1, Espagnol, - subcontrato
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- execute a contract
1, fiche 2, Anglais, execute%20a%20contract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sign a contract 2, fiche 2, Anglais, sign%20a%20contract
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Execute. To perform all necessary formalities, as to make and sign a contract... 2, fiche 2, Anglais, - execute%20a%20contract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signer un contrat
1, fiche 2, Français, signer%20un%20contrat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- souscrire un contrat 2, fiche 2, Français, souscrire%20un%20contrat
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- celebrar un contrato
1, fiche 2, Espagnol, celebrar%20un%20contrato
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industrial risk
1, fiche 3, Anglais, industrial%20risk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- manufacturing risk 2, fiche 3, Anglais, manufacturing%20risk
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type of insurance risk which has different causes depending on whether they affect the seller or the buyer. When the importer cancels or unilaterally modifies an order, this action constitutes a risk to the exporter. When the exporter is either unwilling or unable to perform the contract for financial or technical reasons, this action constitutes a risk to the importer. 3, fiche 3, Anglais, - industrial%20risk
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a manufacturing risk in which goods are processed and made into something other than the original. 2, fiche 3, Anglais, - industrial%20risk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- risque industriel
1, fiche 3, Français, risque%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de risque dont les conséquences varient selon qu'il s'agit de l'acheteur ou du vendeur. Si l'importateur annule ou modifie unilatéralement la commande, cette action constitue un risque pour l'exportateur. Si l'exportateur ne veut pas ou ne peut pas exécuter le contrat pour des raisons techniques ou financières, cette action constitue un risque pour l'importateur. 2, fiche 3, Français, - risque%20industriel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- riesgo industrial
1, fiche 3, Espagnol, riesgo%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Riesgo que puede afectar a una empresa de naturaleza industrial. 2, fiche 3, Espagnol, - riesgo%20industrial
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Citizenship and Immigration
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bank guarantee
1, fiche 4, Anglais, bank%20guarantee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- banker's guarantee 2, fiche 4, Anglais, banker%27s%20guarantee
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An instrument issued by a financial institution to guarantee the exporter’s performance under a contract. The foreign buyer is normally the beneficiary of this instrument. 3, fiche 4, Anglais, - bank%20guarantee
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
first-class bank guarantee 3, fiche 4, Anglais, - bank%20guarantee
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A bank guarantee testifies to the supplier's ability to perform the contract.... The principal stands to lose the guarantee amount if he fails to fulfil the contract terms.... If the principal fails to fulfil his contractual obligations, the buyer has the right to demand payment of the guarantee amount, which will compensate him wholly or in part for the financial consequences of the breach of contract. 4, fiche 4, Anglais, - bank%20guarantee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Citoyenneté et immigration
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garantie bancaire
1, fiche 4, Français, garantie%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- garantie de banque 2, fiche 4, Français, garantie%20de%20banque
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument d'une institution financière qui garantit à l'acheteur l'exécution du contrat de l'exportateur. 3, fiche 4, Français, - garantie%20bancaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
garantie bancaire de premier rang 3, fiche 4, Français, - garantie%20bancaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Ciudadanía e inmigración
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- garantía bancaria
1, fiche 4, Espagnol, garant%C3%ADa%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento emitido por una institución bancaria para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del exportador. Normalmente, el comprador extranjero es el beneficiario de este instrumento. 2, fiche 4, Espagnol, - garant%C3%ADa%20bancaria
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
garantía bancaria de primer orden 2, fiche 4, Espagnol, - garant%C3%ADa%20bancaria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exception of non-performance
1, fiche 5, Anglais, exception%20of%20non%2Dperformance
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The exception of non-performance is an "[e] xception that permits one party to a bilateral contract to refrain from performing an obligation thereunder until the other party performs or offers to perform his or her own obligation. "In a bilateral contract, one party... can refuse to perform the obligation owed to the other party as long as the latter fails to perform his or her correlative obligation. 1, fiche 5, Anglais, - exception%20of%20non%2Dperformance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exception d'inexécution
1, fiche 5, Français, exception%20d%27inex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'article 1591 [du Code civil du Québec] permet au débiteur de refuser d'exécuter son obligation tant que le créancier de cette obligation, également débiteur d'une obligation corrélative, n'exécute pas celle-ci ou n'offre pas de l'exécuter. L'exception d'inexécution se justifie par la volonté présumée des parties de respecter leurs engagements respectifs et de les exécuter selon les modalités et l'échéancier convenus. 1, fiche 5, Français, - exception%20d%27inex%C3%A9cution
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'autorisation du tribunal n'est pas nécessaire pour le créancier qui souhaite se prévaloir de l'exception d'inexécution. 2, fiche 5, Français, - exception%20d%27inex%C3%A9cution
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- defence subcontract
1, fiche 6, Anglais, defence%20subcontract
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- defence sub-contract 2, fiche 6, Anglais, defence%20sub%2Dcontract
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... defence subcontract means a contract or arrangement between any persons whomever,(a) to perform all or any part of the work or service or make or furnish any article or material for the purpose of any other defence contract... 1, fiche 6, Anglais, - defence%20subcontract
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- defense sub-contract
- defense subcontract
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-contrat de défense
1, fiche 6, Français, sous%2Dcontrat%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sous-contrat de défense. Contrat ou arrangement : a) prévoyant soit l'accomplissement, en tout ou en partie, de l'ouvrage ou du service, soit la fabrication ou la fourniture de tout article ou matière en exécution d'un autre contrat de défense [...] 1, fiche 6, Français, - sous%2Dcontrat%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Legal Documents
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- force majeure clause
1, fiche 7, Anglais, force%20majeure%20clause
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A provision in an agreement that excuses a party’s performance under the agreement to the extent its failure to perform is due to certain extreme circumstances outside that party’s control ... 2, fiche 7, Anglais, - force%20majeure%20clause
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Force majeure clauses are intended to allocate risk for future events that, if they occur, will affect the ability of one party to perform its obligations under [a] contract. 3, fiche 7, Anglais, - force%20majeure%20clause
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[For] example, due to the occurrence of a natural disaster or an act of terrorism or war. 2, fiche 7, Anglais, - force%20majeure%20clause
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clause de force majeure
1, fiche 7, Français, clause%20de%20force%20majeure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les clauses de force majeure ont pour but de prévoir le risque d'événements futurs qui, le cas échéant, auront une incidence sur la capacité [d'une] partie de respecter ses obligations en vertu [d'un] contrat. 2, fiche 7, Français, - clause%20de%20force%20majeure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- School and School-Related Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- geographical full-time physician
1, fiche 8, Anglais, geographical%20full%2Dtime%20physician
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- geographical full-time clinician 2, fiche 8, Anglais, geographical%20full%2Dtime%20clinician
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hospital physician who enters into a contractual agreement with a school of medicine to teach and conduct research as a faculty member of that school. 3, fiche 8, Anglais, - geographical%20full%2Dtime%20physician
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The physician most often continues to provide clinical services and perform various administrative tasks and agrees, under the terms of the contract, to practise only at the hospital. 3, fiche 8, Anglais, - geographical%20full%2Dtime%20physician
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attaché d'enseignement clinique à temps complet
1, fiche 8, Français, attach%C3%A9%20d%27enseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20complet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- attachée d'enseignement clinique à temps complet 2, fiche 8, Français, attach%C3%A9e%20d%27enseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20complet
correct, nom féminin
- attaché d'enseignement clinique à temps plein 3, fiche 8, Français, attach%C3%A9%20d%27enseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20plein
nom masculin
- attachée d'enseignement clinique à temps plein 4, fiche 8, Français, attach%C3%A9e%20d%27enseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20plein
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Médecin d'un hôpital, qui fait aussi partie du corps professoral de la faculté de médecine d'une université, dont les fonctions peuvent comprendre les services cliniques, l'enseignement, la recherche et des tâches administratives et dont le bureau doit se trouver uniquement dans l'établissement hospitalier. 5, fiche 8, Français, - attach%C3%A9%20d%27enseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20complet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- profesor titular de clínica médica
1, fiche 8, Espagnol, profesor%20titular%20de%20cl%C3%ADnica%20m%C3%A9dica
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Health Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- intuitu personae
1, fiche 9, Anglais, intuitu%20personae
latin
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Surgery is also based on the principle that the relationship with a physician or surgeon is a deeply personal one. That fact is expressed in the traditional vocabulary of the law, which says that an agreement for medical care must be made intuitu personae, with a specific person in mind. 2, fiche 9, Anglais, - intuitu%20personae
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Personal contracts. The benefit of a contract cannot be assigned if it is clear that the debtor is only willing to perform in favour of one particular creditor, and if it would be unjust to force him to perform in favour of another. In such cases it is sometimes said that the "personal" nature of the contract prevents assignment 3, fiche 9, Anglais, - intuitu%20personae
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit de la santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intuitu personæ
1, fiche 9, Français, intuitu%20person%C3%A6
latin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Locution latine se traduisant par «en fonction de la personne» et signifiant, dans une opération contractuelle, que la personne du cocontractant ou ses caractéristiques principales conditionnent la conclusion et l'exécution du contrat. 2, fiche 9, Français, - intuitu%20person%C3%A6
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les autres variantes de cette locution latine sont : «en raison de la personne» et «en considération de la personne». 3, fiche 9, Français, - intuitu%20person%C3%A6
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- en raison de la personne
- en considération de la personne
- en fonction de la personne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Legal Profession: Organization
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Paralegal and related occupations
1, fiche 10, Anglais, Paralegal%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Paralegals prepare legal documents and conduct research to assist lawyers or other professionals. Independent paralegals provide legal services to the public as allowed by government legislation, or provide paralegal services on contract to law firms or other establishments. Notaries public administer oaths, take affidavits, sign legal documents and perform other activities according to the scope of their practice. Trademark agents advise clients on intellectual property matters. Paralegals are employed by law firms, by record search companies and in legal departments throughout the public and private sectors. Independent paralegals are usually self-employed. Notaries public are employed by government and in the public and private sectors or they may be self-employed. Trademark agents are employed by law firms and legal departments throughout the public and private sectors, trademark development and search firms or they may be self-employed. 1, fiche 10, Anglais, - Paralegal%20and%20related%20occupations
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
4211: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 10, Anglais, - Paralegal%20and%20related%20occupations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation de la profession (Droit)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes juridiques et personnel assimilé
1, fiche 10, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20juridiques%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens juridiques préparent des documents juridiques et effectuent des recherches pour le compte d'avocats ou d'autres professionnels. Les techniciens juridiques indépendants fournissent des services juridiques au public dans la mesure où le permet la loi ou fournissent des services juridiques techniques à des cabinets d'avocats et à d'autres organismes, en vertu d'ententes contractuelles. Les notaires publics assermentent des personnes, reçoivent des déclarations sous serment, signent des documents juridiques et effectuent d'autres tâches dans des limites de l'exercice de leurs fonctions professionnelles. Les agents des marques de commerce conseillent leurs clients sur des questions touchant la propriété intellectuelle. Les techniciens juridiques sont employés par des cabinets d'avocats, des entreprises spécialisées dans la recherche de titres et dans les services juridiques d'organismes privés et publics. Les techniciens juridiques indépendants sont habituellement des travailleurs autonomes. Les notaires publics sont employés par le gouvernement, les secteurs publics et privés, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les agents des marques de commerce sont employés par des cabinets d'avocats et dans des services juridiques d'organismes privés et publics, des organismes de développement et de recherche de marques de commerce, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 10, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20juridiques%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
4211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 10, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20juridiques%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Civil Engineering
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Public works and maintenance labourers
1, fiche 11, Anglais, Public%20works%20and%20maintenance%20labourers
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Public works and maintenance labourers perform a variety of labouring activities to maintain sidewalks, streets, roads and similar areas. They are employed by public works departments in all levels of government or by private contractors under contract to governments. 1, fiche 11, Anglais, - Public%20works%20and%20maintenance%20labourers
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
7621: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Public%20works%20and%20maintenance%20labourers
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Public works and maintenance laborers
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Génie civil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Manœuvres à l'entretien des travaux publics
1, fiche 11, Français, Man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20travaux%20publics
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les manœuvres à l'entretien des travaux publics exécutent une variété de tâches inhérentes à l'entretien des trottoirs, des rues, des routes et d'autres endroits analogues. Ils travaillent pour les services des travaux publics à tous les paliers de gouvernement, ou pour des entrepreneurs à contrat avec le gouvernement. 1, fiche 11, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20travaux%20publics
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
7621 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20travaux%20publics
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fail to perform
1, fiche 12, Anglais, fail%20to%20perform
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A Conditional Covenant :... the recitation of the contract clearly acknowledged the Children of Israel would continually fail to perform their duties under the contract... 2, fiche 12, Anglais, - fail%20to%20perform
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- omettre d'exécuter
1, fiche 12, Français, omettre%20d%27ex%C3%A9cuter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Estimating (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cost-plus-fixed-fee contract
1, fiche 13, Anglais, cost%2Dplus%2Dfixed%2Dfee%20contract
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cost plus fixed fee contract 2, fiche 13, Anglais, cost%20plus%20fixed%20fee%20contract
correct
- CPFF contract 3, fiche 13, Anglais, CPFF%20contract
correct
- cost-plus-lump-sum-fee contract 4, fiche 13, Anglais, cost%2Dplus%2Dlump%2Dsum%2Dfee%20contract
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A contract which provides that the contractor will be paid for all the costs necessary to perform the work of the contract, plus a fixed amount as profit. 5, fiche 13, Anglais, - cost%2Dplus%2Dfixed%2Dfee%20contract
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
There are several variations of the cost-type contract: "cost plus fixed fee contract", "cost plus incentive fee contract", "cost plus percentage of cost contract", "cost plus fluctuation contract". 6, fiche 13, Anglais, - cost%2Dplus%2Dfixed%2Dfee%20contract
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cost plus fixed fee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrat coût plus honoraires forfaitaires
1, fiche 13, Français, contrat%20co%C3%BBt%20plus%20honoraires%20forfaitaires
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contrat en régie avec honoraires fixes 2, fiche 13, Français, contrat%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20honoraires%20fixes
correct, nom masculin
- marché en régie avec honoraires fixes 2, fiche 13, Français, march%C3%A9%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20honoraires%20fixes
correct, nom masculin
- contrat avec règlement du coût des travaux plus honoraire forfaitaire 3, fiche 13, Français, contrat%20avec%20r%C3%A8glement%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux%20plus%20honoraire%20forfaitaire
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le contrat coût plus honoraires (...) est un contrat dans lequel domine la notion de régie. Toutes les dépenses de services et les sous-traitances font l'objet d'un remboursement à leur coût; les honoraires (...) couvrent les frais généraux et les bénéfices de la firme. Le montant des honoraires peut être soit forfaitaire, soit exprimé en pourcentage des coûts (...) 4, fiche 13, Français, - contrat%20co%C3%BBt%20plus%20honoraires%20forfaitaires
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Contrat sur dépenses contrôlées [...] Dans ce type de contrat sont remboursées à l'entrepreneur ses dépenses pour l'exécution des ouvrages, majorées de sa rémunération. Suivant le mode de calcul de celle-ci, on distingue : [...] le règlement du coût des travaux plus honoraire forfaitaire (cost plus Fixed Fee), cet honoraire étant indépendant du coût final des travaux [...] 5, fiche 13, Français, - contrat%20co%C3%BBt%20plus%20honoraires%20forfaitaires
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Il existe plusieurs marchés en régie : le «marché en régie à intéressement», le «marché en régie avec honoraires fixes», le «marché en régie avec pourcentage du coût des travaux», etc. 2, fiche 13, Français, - contrat%20co%C3%BBt%20plus%20honoraires%20forfaitaires
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- marché coût plus honoraires forfaitaires
- coût plus honoraire forfaitaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contract for services
1, fiche 14, Anglais, contract%20for%20services
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The observation of Lord Wright, of Denning, L. J., and of the judges of the Supreme Court in the U. S. A. suggest that the fundamental test to be applied is this :"Is the person who has engaged himself to perform these services performing them as a person in business of his own account?". If the answer to that question is "yes", then the contract is a contract for services. If the answer is "no" then the contract is a contract of service. 2, fiche 14, Anglais, - contract%20for%20services
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
With no relation of subordination. 3, fiche 14, Anglais, - contract%20for%20services
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrat d'entreprise
1, fiche 14, Français, contrat%20d%27entreprise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Aucun lien de subordination. 2, fiche 14, Français, - contrat%20d%27entreprise
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
contrat d'entreprise : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 14, Français, - contrat%20d%27entreprise
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- discharge by performance
1, fiche 15, Anglais, discharge%20by%20performance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A contract is discharged in four ways :(1) by performance. If both parties perform their promises the contract is completely terminated.(2) by express agreement. The parties may agree that their contract shall be terminated...(3) under the doctrine of frustration. Under this doctrine a contract is sometimes discharged if a later event renders its performance impossible or sterile...(4) by breach. " 2, fiche 15, Anglais, - discharge%20by%20performance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- décharge par exécution
1, fiche 15, Français, d%C3%A9charge%20par%20ex%C3%A9cution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
décharge par exécution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9charge%20par%20ex%C3%A9cution
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- detrimental reliance
1, fiche 16, Anglais, detrimental%20reliance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Detrimental reliance is a term commonly used to force another to perform their obligations under a contract, using the theory of promissory estoppel. Promissory estoppel may apply when the following elements are proven : A promise was made-Relying on the promise was reasonable or foreseeable-there was actual and reasonable reliance on the promise... 2, fiche 16, Anglais, - detrimental%20reliance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- créance désavantageuse
1, fiche 16, Français, cr%C3%A9ance%20d%C3%A9savantageuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
créance désavantageuse : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - cr%C3%A9ance%20d%C3%A9savantageuse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tender of performance
1, fiche 17, Anglais, tender%20of%20performance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An offer by the obligor to perform a contract according to its terms and conditions. An offer of performance, one of the effects of which is to place the other party unjustifiably refusing it in default, and to permit the party making the tender to exercise his remedies for breach of contract. An offer by the vendor in a contract to sell real estate to convey in full compliance with the terms of the contract(Ballentine, p. 1264). 2, fiche 17, Anglais, - tender%20of%20performance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- offre réelle d'exécution
1, fiche 17, Français, offre%20r%C3%A9elle%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
offre réelle d'exécution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - offre%20r%C3%A9elle%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- repudiation
1, fiche 18, Anglais, repudiation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A contracting party's words or actions that indicate an intention not to perform the contract in the future; a threatened breach of contract. 2, fiche 18, Anglais, - repudiation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- répudiation
1, fiche 18, Français, r%C3%A9pudiation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
répudiation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9pudiation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- discharge by breach
1, fiche 19, Anglais, discharge%20by%20breach
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- discharge for breach 2, fiche 19, Anglais, discharge%20for%20breach
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Although it is commonplace to speak of discharge of a contract by breach, meaning the breach of a condition(or its equivalent), the result of such a breach is not the automatic termination of the contract... The true effect of a breach which may be said to "discharge" the contract is to relieve the innocent party of his obligations to perform under the contract(and to entitle him to sue for damages in respect of his loss...) 3, fiche 19, Anglais, - discharge%20by%20breach
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- décharge pour cause de violation
1, fiche 19, Français, d%C3%A9charge%20pour%20cause%20de%20violation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
décharge pour cause de violation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9charge%20pour%20cause%20de%20violation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- secondary contractual obligation
1, fiche 20, Anglais, secondary%20contractual%20obligation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- secondary obligation 2, fiche 20, Anglais, secondary%20obligation
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
One explanation of the survival of a right to damages draws on a distinction between primary and secondary contractual obligations. The breach of a primary contractual obligation, that is, the failure to discharge a duty expressly or impliedly created by the contract, gives rise to a secondary obligation to pay damages. This secondary obligation will arise by operation of law unless the contract itself deals with the matter. 3, fiche 20, Anglais, - secondary%20contractual%20obligation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Obligation that stems from the failure to perform the contract, such as the obligation to compensate the other party. 4, fiche 20, Anglais, - secondary%20contractual%20obligation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- obligation contractuelle secondaire
1, fiche 20, Français, obligation%20contractuelle%20secondaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- obligation secondaire 1, fiche 20, Français, obligation%20secondaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Obligation découlant du défaut d'exécution du contrat, telle l'obligation d'indemniser l'autre partie. 2, fiche 20, Français, - obligation%20contractuelle%20secondaire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
obligation contractuelle secondaire; obligation secondaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 20, Français, - obligation%20contractuelle%20secondaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- perform an obligation
1, fiche 21, Anglais, perform%20an%20obligation
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A party may terminate the contract where the failure of the other party to perform an obligation under the contract amounts to a fundamental performance. 2, fiche 21, Anglais, - perform%20an%20obligation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exécuter une obligation
1, fiche 21, Français, ex%C3%A9cuter%20une%20obligation
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- s'acquitter d'une obligation 2, fiche 21, Français, s%27acquitter%20d%27une%20obligation
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
exécuter une obligation; s'acquitter d'une obligation : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 21, Français, - ex%C3%A9cuter%20une%20obligation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- primary contractual obligation
1, fiche 22, Anglais, primary%20contractual%20obligation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- primary obligation 2, fiche 22, Anglais, primary%20obligation
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
One explanation of the survival of a right to damages draws on a distinction between primary and secondary contractual obligations. The breach of a primary contractual obligation, that is, the failure to discharge a duty expressly or impliedly created by the contract, gives rise to a secondary obligation to pay damages. This secondary obligation will arise by operation of law unless the contract itself deals with the matter. 3, fiche 22, Anglais, - primary%20contractual%20obligation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Obligation that stems primarily from the contract, that is, the obligation to perfom the contract as opposed to the obligation to compensate for failure to perform. 4, fiche 22, Anglais, - primary%20contractual%20obligation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- obligation contractuelle primaire
1, fiche 22, Français, obligation%20contractuelle%20primaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- obligation primaire 1, fiche 22, Français, obligation%20primaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Obligation qui découle en premier lieu du contrat, c'est-à-dire celle d'exécuter le contrat par opposition à celle d'indemniser pour cause de défaut d'exécution. 2, fiche 22, Français, - obligation%20contractuelle%20primaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
obligation contractuelle primaire; obligation primaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 22, Français, - obligation%20contractuelle%20primaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- accept the breach
1, fiche 23, Anglais, accept%20the%20breach
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
One of the parties to a contract may, before the time fixed for performance, say that he will not perform, or incapacitate himself from performing. Such conduct is sometimes called "anticipatory breach". The other party then has a choice. He can try to keep the contract alive by continuing to press for performance, in which case the anticipatory breach will have the same effects as an actual breach. Alternatively, he can "accept" the breach, in which case his rights to damages and rescission are governed by certain special rules... 2, fiche 23, Anglais, - accept%20the%20breach
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- accepter la violation
1, fiche 23, Français, accepter%20la%20violation
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
accepter la violation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - accepter%20la%20violation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- actual breach
1, fiche 24, Anglais, actual%20breach
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Where a party fails to perform one of his obligations, that may be called actual breach; where he evinces an intention not to perform, that may be called anticipatory breach. Actual breach may take one of three forms. Non-performance is one form of breach. Suppose A, a shipowner, charters his ship to B, undertaking to have the ship at Liverpool for loading by a certain date. If A(perhaps because he has received a more profitable offer from C in Southampton) never takes his ship to Liverpool, that is a breach of contract by non-performance. Another form of actual breach is defective performance. If A attempts to get his ship to Liverpool, but arrives late, that is a breach of contract by defective performance. A third form of actual breach is the non-truth of a statement which is a term of the contract. If it is written into the contract that the ship is suitable for carrying motor-cars, and in fact it is not, that is a breach of contract. 2, fiche 24, Anglais, - actual%20breach
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- violation effective
1, fiche 24, Français, violation%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
violation effective : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - violation%20effective
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- insufficiency of consideration
1, fiche 25, Anglais, insufficiency%20of%20consideration
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The view urged by defendant and supported by the weight of authority draws no distinction between a three-party case where the new promise to pay additional compensation comes from a stranger to the original contract and a two-party case where that promise comes from the original promisor. There is an insufficiency of consideration, the courts adhering to the prevailing view say, since the performance or promise to perform does not involve a detriment to the promisee. 2, fiche 25, Anglais, - insufficiency%20of%20consideration
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- consideration insufficiency
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- insuffisance de la contrepartie
1, fiche 25, Français, insuffisance%20de%20la%20contrepartie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
insuffisance de la contrepartie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - insuffisance%20de%20la%20contrepartie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- discharge by express agreement
1, fiche 26, Anglais, discharge%20by%20express%20agreement
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
"... A contract is discharged in four ways :(1) by performance. If both parties perform their promises the contract is completely terminated....(2) by express agreement. The parties may agree that their contract shall be terminated...(3) under the doctrine of frustration. Under this doctrine a contract is sometimes discharged if a later event renders its performance impossible or sterile...(4) by breach. " 2, fiche 26, Anglais, - discharge%20by%20express%20agreement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- décharge par convention expresse
1, fiche 26, Français, d%C3%A9charge%20par%20convention%20expresse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- doctrine of anticipatory breach
1, fiche 27, Anglais, doctrine%20of%20anticipatory%20breach
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Doctrine of Anticipatory Breach... One of the parties to a contract may, before the time fixed for performance, say that he will not perform, or incapacitate himself from performing. Such conduct is sometimes called "anticipatory breach. "The other party then has a choice. He can try to keep the contract alive by continuing to press for performance, in which case the anticipatory breach will have the same effects as an actual breach. 1, fiche 27, Anglais, - doctrine%20of%20anticipatory%20breach
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- principe de la rupture anticipative
1, fiche 27, Français, principe%20de%20la%20rupture%20anticipative
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- carriage paid to
1, fiche 28, Anglais, carriage%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CPT 1, fiche 28, Anglais, CPT
correct, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, fiche 28, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 28, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 28, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, fiche 28, Anglais, - carriage%20paid%20to
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Fiche 28, La vedette principale, Français
- port payé jusqu'à
1, fiche 28, Français, port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CPT 2, fiche 28, Français, CPT
correct, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, fiche 28, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s'engage, en vertu d'un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, fiche 28, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 28, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 28, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- transporte pagado hasta
1, fiche 28, Espagnol, transporte%20pagado%20hasta
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- porte pagado 2, fiche 28, Espagnol, porte%20pagado
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, fiche 28, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 28, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- illusory consideration
1, fiche 29, Anglais, illusory%20consideration
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The general rule is that a promise to perform an existing duty is no consideration, at least when the promise is made by a party to a pre-existing contract, when it is made to the promisee under that contract, and it is to do no more than the promisor is bound to do under that contract. The rule expresses the concept that the new promise, indistinguishable from the old, is an illusory consideration. 2, fiche 29, Anglais, - illusory%20consideration
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contrepartie illusoire
1, fiche 29, Français, contrepartie%20illusoire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- improper performance
1, fiche 30, Anglais, improper%20performance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The claimant,... claims damages for statutory compensation in respect of injuries allegedly caused by the defendants failure to perform or the improper performance of a contract for which the defendant is liable to the claimant... 2, fiche 30, Anglais, - improper%20performance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- exécution incorrecte
1, fiche 30, Français, ex%C3%A9cution%20incorrecte
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- gross expectation interest
1, fiche 31, Anglais, gross%20expectation%20interest
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... where the plaintiff has undertaken performance or preparations to perform a profitable contract before the defendant's breach, it involves no distortion to say that the plaintiff's expectancy is really twofold, and includes(1) reimbursement for what has been done, and(2) a profit in addition. This broader expectancy we may call the gross expectation interest. 1, fiche 31, Anglais, - gross%20expectation%20interest
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- intérêt expectatif brut
1, fiche 31, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20expectatif%20brut
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- acceptance by post
1, fiche 32, Anglais, acceptance%20by%20post
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- postal acceptance 1, fiche 32, Anglais, postal%20acceptance
correct
- acceptance by mail 2, fiche 32, Anglais, acceptance%20by%20mail
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The major exception to the above general rule on acceptance concerns acceptance by post. In this case, acceptance takes place when the acceptance is posted and not when it is received by the offeror. The "postal" rule means that, even if a postal acceptance does not reach the offeror, the contract will already have been made and the offeror will be bound to perform its obligations, provided the other party can prove that it posted its letter of acceptance. 3, fiche 32, Anglais, - acceptance%20by%20post
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- acceptation par la poste
1, fiche 32, Français, acceptation%20par%20la%20poste
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- acceptation par courrier 2, fiche 32, Français, acceptation%20par%20courrier
correct, nom féminin
- acceptation postale 3, fiche 32, Français, acceptation%20postale
correct, nom féminin
- acceptation par voie postale 3, fiche 32, Français, acceptation%20par%20voie%20postale
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- malfeasance
1, fiche 33, Anglais, malfeasance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The commission of an unlawful act whereby the perpetrator has no right to perform that act or is prohibited by contract, statute or regulation from performing that act. 2, fiche 33, Anglais, - malfeasance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- méfait
1, fiche 33, Français, m%C3%A9fait
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- délit d'action 2, fiche 33, Français, d%C3%A9lit%20d%27action
correct, nom masculin
- délit de commission 2, fiche 33, Français, d%C3%A9lit%20de%20commission
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Commission d'un acte illicite, c.-à-d., un acte qu'une personne n'a pas le droit d'accomplir ou qu'un contrat, une loi ou un règlement lui interdit d'accomplir. 3, fiche 33, Français, - m%C3%A9fait
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Infracciones y crímenes
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- falta
1, fiche 33, Espagnol, falta
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- delito 2, fiche 33, Espagnol, delito
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En sentido general, todo delito o infracción punible. 2, fiche 33, Espagnol, - falta
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
delito: [...] un hecho antijurídico y doloso castigado con una pena. 2, fiche 33, Espagnol, - falta
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- repudiation of a contract
1, fiche 34, Anglais, repudiation%20of%20a%20contract
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Repudiation... A contracting party's words or actions that indicate an intention not to perform the contract in the future. 2, fiche 34, Anglais, - repudiation%20of%20a%20contract
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A repudiation puts an end to the contract in the sense that it releases the innocent party from the duty of further performance, but it does not abrogate the whole contract - the innocent party can sue for damages. 3, fiche 34, Anglais, - repudiation%20of%20a%20contract
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- répudiation de contrat
1, fiche 34, Français, r%C3%A9pudiation%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- refuse to perform
1, fiche 35, Anglais, refuse%20to%20perform
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... Either party to a commutative contract may refuse to perform his obligation if the other has failed to perform or does not offer to perform his own at the same time, if the performances are due simultaneously. 2, fiche 35, Anglais, - refuse%20to%20perform
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- refuser d'exécuter
1, fiche 35, Français, refuser%20d%27ex%C3%A9cuter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- refusal to perform
1, fiche 36, Anglais, refusal%20to%20perform
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Refusal to perform... Either party to a commutative contract may refuse to perform his obligation if the other has failed to perform or does not offer to perform his own at the same time, if the performances are due simultaneously. 2, fiche 36, Anglais, - refusal%20to%20perform
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- refus d'exécution
1, fiche 36, Français, refus%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- personal performance
1, fiche 37, Anglais, personal%20performance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
If no personal skill of or supervision by the promisor is envisaged by the contract, the promisor may arrange for performance by another person on his behalf; but where the contract expressly or impliedly requires personal performance by the promisor, he may not delegate to any other person. 2, fiche 37, Anglais, - personal%20performance
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
When a contract is "personal" in the sense that one party relies on the skill and judgment of the other, the latter must perform personally. Thus duties under a contract of service cannot be vicariously performed... 3, fiche 37, Anglais, - personal%20performance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- exécution personnelle
1, fiche 37, Français, ex%C3%A9cution%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- repudiation of obligation
1, fiche 38, Anglais, repudiation%20of%20obligation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A repudiation of obligation occurs when a party to a contract clearly indicates an absence of readiness or willingness to perform his contractual obligations if the absence of readiness or willingness satisfies the requirement of seriousness. 1, fiche 38, Anglais, - repudiation%20of%20obligation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- répudiation d'obligation
1, fiche 38, Français, r%C3%A9pudiation%20d%27obligation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- supervening illegality
1, fiche 39, Anglais, supervening%20illegality
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Supervening illegality, for example, a statute or proclamation making trading with an enemy in time of war illegal, renders the act or contract illegal, but not impossible to perform. 2, fiche 39, Anglais, - supervening%20illegality
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
It is now customary to treat supervening illegality as an instance of frustration, in that it is similar to frustration by a subsequent change in the law. 3, fiche 39, Anglais, - supervening%20illegality
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- source survenante d'illégalité
1, fiche 39, Français, source%20survenante%20d%27ill%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- contract support letter of credit
1, fiche 40, Anglais, contract%20support%20letter%20of%20credit
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A letter of credit pursuant to which demand may be made if the contractor, having entered into a contract with the Crown, does not perform the contract in accordance with the terms and conditions of that contract. 1, fiche 40, Anglais, - contract%20support%20letter%20of%20credit
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lettre de crédit de soutien du marché
1, fiche 40, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20soutien%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Lettre de crédit pouvant faire l'objet d'une demande de paiement si l'entrepreneur, après avoir conclu un marché avec l'État, n'exécute pas le marché conformément aux modalités prévues. 1, fiche 40, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20soutien%20du%20march%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- termination for repudiation
1, fiche 41, Anglais, termination%20for%20repudiation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... termination for breach or repudiation discharges the parties to a contract from the obligation to perform their respective contractual duties. 1, fiche 41, Anglais, - termination%20for%20repudiation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- résiliation par suite de répudiation
1, fiche 41, Français, r%C3%A9siliation%20par%20suite%20de%20r%C3%A9pudiation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- variation of contract
1, fiche 42, Anglais, variation%20of%20contract
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Two important methods of changing the original duty to perform created by a contract are by variation of the contract and waiver of rights arising thereunder.... In cases of variation what happens is that, by mutual agreement, for the benefit or convenience of both parties, there is a later alteration of an original agreement. 1, fiche 42, Anglais, - variation%20of%20contract
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- modification de contrat
1, fiche 42, Français, modification%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- grantee of an option
1, fiche 43, Anglais, grantee%20of%20an%20option
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Options to purchase a legal estate(including options to renew a lease) must be registered in the Land Registry under the "Land Charges Act, "1972, as estate contracts, or they will be void against a purchaser for value(with or without notice), for money or money's worth; but the grantee of the option will be entitled to damages against the grantor if he has put it out of his power to perform the contract. [Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1289]. 1, fiche 43, Anglais, - grantee%20of%20an%20option
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- preneur d'option
1, fiche 43, Français, preneur%20d%27option
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
preneur d'option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 43, Français, - preneur%20d%27option
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-12-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Industrial Standardization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- testing organization
1, fiche 44, Anglais, testing%20organization
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The applicant should contract the services of an independent, qualified and unbiased testing organization to develop the test protocol and perform testing. 1, fiche 44, Anglais, - testing%20organization
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- testing organisation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Normalisation industrielle
Fiche 44, La vedette principale, Français
- organisme d'essais
1, fiche 44, Français, organisme%20d%27essais
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le requérant devrait recruter les services d'un organisme d'essais indépendant, compétent et impartial pour mettre au point le protocole d'essai et effectuer les essais. 1, fiche 44, Français, - organisme%20d%27essais
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- time of the essence clause
1, fiche 45, Anglais, time%20of%20the%20essence%20clause
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A clause in a contract which provides that punctual performance is essential so that where one of the contracting parties fails to perform within the time specified that party is in default.("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 837). 1, fiche 45, Anglais, - time%20of%20the%20essence%20clause
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- time of essence clause
- time is of the essence clause
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- clause de rigueur des délais
1, fiche 45, Français, clause%20de%20rigueur%20des%20d%C3%A9lais
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
clause de rigueur des délais : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 45, Français, - clause%20de%20rigueur%20des%20d%C3%A9lais
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- concurrent condition
1, fiche 46, Anglais, concurrent%20condition
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The conditions in a contract whereof performance by one party of his promises is conditioned upon performance by the other party of his promises; in other words, concurrent conditions are mutual conditions precedent to be performed simultaneously in the sense that when one party is ready to perform and offers to perform the other party must perform or be in default.(Ballentine, 3rd ed. 1969, p. 239). 1, fiche 46, Anglais, - concurrent%20condition
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- condition concomitante
1, fiche 46, Français, condition%20concomitante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
condition concomitante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 46, Français, - condition%20concomitante
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Law of Security
- Insurance Law
- Construction Standards and Regulations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- contractor's bond
1, fiche 47, Anglais, contractor%27s%20bond
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- contract bond 2, fiche 47, Anglais, contract%20bond
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Contractors’ bonds. Bonds of two types :(1) a performance bond which guarantees that the contractor will perform the contract and if he defaults and fails to complete the contract, the surety will complete the work or pay damages up to the limit of the bond;(2) a labor and materials payment bond which guarantees the owner that all bills for labor and materials contracted for and used by the contractor will be paid by the surety if the contractor defaults. 3, fiche 47, Anglais, - contractor%27s%20bond
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des assurances
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cautionnement d'entrepreneur
1, fiche 47, Français, cautionnement%20d%27entrepreneur
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
cautionnement d'entrepreneur : terme générique qui englobe la garantie (ou cautionnement) de bonne exécution et le cautionnement de paiement. 2, fiche 47, Français, - cautionnement%20d%27entrepreneur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Performing Arts (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- National Arts Centre Special Events Agreement
1, fiche 48, Anglais, National%20Arts%20Centre%20Special%20Events%20Agreement
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- NACSEA 2, fiche 48, Anglais, NACSEA
correct, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Agreement between the Canadian Actors’ Equity Association(CAEA) and the National Arts Centre(NAC)... The term "Artist" in this Agreement shall mean all the categories listed in PREAMBLE II above. This Agreement applies when the NAC contracts directly with an individual Artist(or the Artist's personal company) uniquely for the services of that Artist. However, if the NAC requires an Artist to perform in speciality theatrical make-up, the NAC shall provide the make up and a make-up Artist. At the written request of the Artist, included as a rider to the Artist's engagement contract, payments may be made to the Artist's agent. 3, fiche 48, Anglais, - National%20Arts%20Centre%20Special%20Events%20Agreement
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- National Arts Center Special Events Agreement
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- National Arts Centre Special Events Agreement
1, fiche 48, Français, National%20Arts%20Centre%20Special%20Events%20Agreement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
- NACSEA 2, fiche 48, Français, NACSEA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Entente sur les événements spéciaux tenus au Centre national des Arts 3, fiche 48, Français, Entente%20sur%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20tenus%20au%20Centre%20national%20des%20Arts
non officiel, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Aucune traduction officielle. Suggestion du Centre national des Arts. 3, fiche 48, Français, - National%20Arts%20Centre%20Special%20Events%20Agreement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- promise for another
1, fiche 49, Anglais, promise%20for%20another
correct, Québec
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
No person may bind anyone but himself and his heirs by a contract made in his own name, but he may promise in his own name that a third person will undertake to perform an obligation, and in that case he is liable to reparation for injury to the other contracting party if the third person does not undertake to perform the obligation as promised. 1, fiche 49, Anglais, - promise%20for%20another
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
promise for another: Term and observation reproduced from section 1443 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 49, Anglais, - promise%20for%20another
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- promesse du fait d'autrui
1, fiche 49, Français, promesse%20du%20fait%20d%27autrui
correct, nom féminin, Québec
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On ne peut, par un contrat fait en son propre nom, engager d'autres que soi-même et ses héritiers; mais on peut, en son propre nom, promettre qu'un tiers s'engagera à exécuter une obligation; en ce cas, on est tenu envers son cocontractant du préjudice qu'il subit si le tiers ne s'engage pas conformément à la promesse. 1, fiche 49, Français, - promesse%20du%20fait%20d%27autrui
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
promesse du fait d'autrui : Terme et observation reproduites de l'article 1443 du Code civil du Québec. 2, fiche 49, Français, - promesse%20du%20fait%20d%27autrui
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- promesa hecha en nombre de otro
1, fiche 49, Espagnol, promesa%20hecha%20en%20nombre%20de%20otro
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En un contrato hecho en nombre propio, no se puede comprometer a nadie más que a uno mismo y a sus herederos; pero sí se puede, en nombre propio, prometer que un tercero se comprometerá a cumplir una obligación; en ese caso, el contratante será responsable ante su cocontratante del perjuicio que éste sufra si el tercero no se comprometiere de acuerdo a lo prometido. 1, fiche 49, Espagnol, - promesa%20hecha%20en%20nombre%20de%20otro
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
promesa hecha en nombre de otro: Término y observaciones traducidas del artículo 1443 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 49, Espagnol, - promesa%20hecha%20en%20nombre%20de%20otro
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Law of Contracts (common law)
- Rules of Court
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- execute
1, fiche 50, Anglais, execute
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To perform all necessary formalities, as to make ans sign a contract. 2, fiche 50, Anglais, - execute
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The awarded tenderer shall execute the contract following the first, upon demand of the Commission of signing the concerned contract. 3, fiche 50, Anglais, - execute
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit des contrats (common law)
- Règles de procédure
Fiche 50, La vedette principale, Français
- exécuter
1, fiche 50, Français, ex%C3%A9cuter
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Tout d'abord, le jugement doit être revêtu de la formule exécutoire. La formule exécutoire mandate les autorités publiques pour exécuter le jugement. 1, fiche 50, Français, - ex%C3%A9cuter
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- retroactive pay increase
1, fiche 51, Anglais, retroactive%20pay%20increase
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- retroactive increase in pay 2, fiche 51, Anglais, retroactive%20increase%20in%20pay
correct
- retroactive salary increase 3, fiche 51, Anglais, retroactive%20salary%20increase
correct
- retroactive wage increase 4, fiche 51, Anglais, retroactive%20wage%20increase
correct
- retroactive increase in salary 5, fiche 51, Anglais, retroactive%20increase%20in%20salary
correct
- retroactive increase 6, fiche 51, Anglais, retroactive%20increase
correct
- retroactive increase in wages 7, fiche 51, Anglais, retroactive%20increase%20in%20wages
correct
- retroactive raise 8, fiche 51, Anglais, retroactive%20raise
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
An increase in wages or salary means that the wage or salary amount is augmented, enlarged, or expanded. This implies that an amount was added to the wages or salary, therefore, constituting a newly agreed rate of pay for the work performed. Often an increase of salary is given retroactively. This occurs during contract renewal where workers continue to perform their duties at their former rate of pay while the contract is being negotiated. When the contract is finally signed and there is a new agreement as to an increased salary level, that new salary is often effective at an earlier date. In this case, payment must be made retroactively to compensate for the difference under the old contract and the increased salary level under the new contract. In other cases, an employer may unilaterally give an increase in salary that may also be retroactive. These retroactive increases in wages or salary are specifically excluded from consideration as earnings. 5, fiche 51, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pay is the common word and means give someone money due for goods, work, or services. 9, fiche 51, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time ... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day or week .... 9, fiche 51, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
wage: term usually used in the plural. 10, fiche 51, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- augmentation rétroactive de salaire
1, fiche 51, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- augmentation rétroactive 2, fiche 51, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
- augmentation de salaire à effet rétroactif 3, fiche 51, Français, augmentation%20de%20salaire%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
- augmentation de salaire rétroactive 4, fiche 51, Français, augmentation%20de%20salaire%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
- augmentation de salaire avec effet rétroactif 5, fiche 51, Français, augmentation%20de%20salaire%20avec%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
- augmentation avec effet rétroactif 6, fiche 51, Français, augmentation%20avec%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il y a augmentation de salaire lorsque le montant du salaire est augmenté, haussé ou accru. Autrement dit, une somme a été ajoutée au salaire; par conséquent, un nouveau taux de rémunération a été convenu à l'égard du travail exécuté. Une augmentation de salaire est souvent consentie rétroactivement, alors que les travailleurs continuent d'exécuter leur travail à l'ancien taux pendant les négociations sur le renouvellement du contrat de travail. Lorsque le contrat est finalement signé et qu'il y a une nouvelle entente sur l'échelle de salaire, ce nouveau salaire entre souvent en vigueur à une date antérieure. Dans ce cas, un paiement doit être versé rétroactivement pour compenser la différence de salaire entre le taux de l'ancien contrat et celui du nouveau. Dans d'autres cas, un employeur peut décider unilatéralement de donner une augmentation de salaire, qui peut aussi être rétroactive. Ces augmentations rétroactives de salaire sont explicitement exclues de la rémunération. 7, fiche 51, Français, - augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20salaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- surety's obligation
1, fiche 52, Anglais, surety%27s%20obligation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- surety obligation 2, fiche 52, Anglais, surety%20obligation
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Under most types of bonds, the surety's obligation to perform is conditioned upon the obligee having fully performed its obligations under the bonded contract. One of the obligee's primary obligations is to release payments to the principal in accordance with the terms of the contract. 3, fiche 52, Anglais, - surety%27s%20obligation
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Surety’s obligation under developer’s performance bond is enforceable, although no lots had been sold by developer. 4, fiche 52, Anglais, - surety%27s%20obligation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 52, La vedette principale, Français
- obligation de garantie
1, fiche 52, Français, obligation%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le vendeur doit livrer les marchandises libres de tout droit ou prétention d'un tiers, à moins que l'acheteur n'accepte de prendre les marchandises dans ces conditions. 2, fiche 52, Français, - obligation%20de%20garantie
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 3, fiche 52, Français, - obligation%20de%20garantie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Law of Security
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 53, Anglais, bond
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In law, a formal written agreement by which a person undertakes to perform a certain act(e. g., appearing in court or fulfilling the obligations of a contract). 2, fiche 53, Anglais, - bond
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Failure to perform the act obligates the person to pay a sum of money or to forfeit money on deposit. A bond is an incentive to fulfill an obligation; it also provides reassurance that compensation is available if the duty is not fulfilled. A surety usually is involved, and the bond makes the surety responsible for the consequences of the obligated person’s behaviour. 2, fiche 53, Anglais, - bond
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- garantie
1, fiche 53, Français, garantie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- sûreté 2, fiche 53, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pour un créancier, garantie fournie par une personne [...] pour l'exécution d'une obligation [...] 2, fiche 53, Français, - garantie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- caución
1, fiche 53, Espagnol, cauci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- garantía 2, fiche 53, Espagnol, garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- aval 1, fiche 53, Espagnol, aval
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Depósito o entrega de dinero o de un bien que se lleva a cabo como garantía del cumplimiento de una obligación. 1, fiche 53, Espagnol, - cauci%C3%B3n
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-02-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bona fide contract
1, fiche 54, Anglais, bona%20fide%20contract
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- authentic contract 2, fiche 54, Anglais, authentic%20contract
correct
- genuine contract 3, fiche 54, Anglais, genuine%20contract
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A contract in which equity may intervene to correct inequalities and to adjust matters according to the parties’ intentions. 1, fiche 54, Anglais, - bona%20fide%20contract
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
An authentic contract is easier to perform because of the content of the deed which, in view of its precision, avoids conflicts and because of the executory affixed to it, which makes it effectively enforceable". 2, fiche 54, Anglais, - bona%20fide%20contract
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- contrat authentique
1, fiche 54, Français, contrat%20authentique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- contrat de bonne foi 1, fiche 54, Français, contrat%20de%20bonne%20foi
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Il ne suffit pas d'établir qu'il existe un contrat authentique ou un lien juridique véritable entre les parties. Pour satisfaire les exigences législatives, il doit y avoir un authentique contrat de louage de services, ce qui signifie un lien de subordination entre les parties. 1, fiche 54, Français, - contrat%20authentique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-09-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Transportation Insurance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- free carrier
1, fiche 55, Anglais, free%20carrier
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- FCA 2, fiche 55, Anglais, FCA
correct, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller’s premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, fiche 55, Anglais, - free%20carrier
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person. 3, fiche 55, Anglais, - free%20carrier
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 55, Anglais, - free%20carrier
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 55, Anglais, - free%20carrier
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, fiche 55, Anglais, - free%20carrier
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Assurance transport
Fiche 55, La vedette principale, Français
- franco transporteur
1, fiche 55, Français, franco%20transporteur
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- FCA 2, fiche 55, Français, FCA
correct, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l'exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l'acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n'est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal. 3, fiche 55, Français, - franco%20transporteur
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d'un contrat de transport, s'engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l'acheteur nomme une personne autre qu'un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne. 3, fiche 55, Français, - franco%20transporteur
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
franco transporteur : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 55, Français, - franco%20transporteur
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI). 4, fiche 55, Français, - franco%20transporteur
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Cette expression est basée pour l'essentiel sur le même principe que le terme F.O.B., à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S'il n'est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d'avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l'acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire. 5, fiche 55, Français, - franco%20transporteur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Seguro de transporte
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- franco transportista
1, fiche 55, Espagnol, franco%20transportista
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador. 3, fiche 55, Espagnol, - franco%20transportista
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 55, Espagnol, - franco%20transportista
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canadian Steering Committee on Numbering
1, fiche 56, Anglais, Canadian%20Steering%20Committee%20on%20Numbering
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CSCN 1, fiche 56, Anglais, CSCN
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The CSCN is a Working Group of the CISC and addresses numbering issues that fall under the jurisdiction of the CRTC. The CSCN establishes numbering administration guidelines which the Canadian Numbering Administrator(CNA) follows to provide numbering administration functions for the Canadian telecommunications industry. SAIC Canada currently performs the CNA role under contract to the Canadian Numbering Administration Consortium(CNAC), which is authorized by the CRTC to hire a contractor to perform the CNA function. The CNA works cooperatively with the North American Numbering Plan Administrator(NANPA) to ensure effective and efficient use of North American Numbering Plan(NANP) resources. 1, fiche 56, Anglais, - Canadian%20Steering%20Committee%20on%20Numbering
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Comité directeur canadien sur la numérotation
1, fiche 56, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20canadien%20sur%20la%20num%C3%A9rotation
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CDCN 1, fiche 56, Français, CDCN
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le Comité directeur canadien sur la numérotation (CDCN) est un groupe de travail qui relève du CDCI. Il traite des questions de numérotation qui sont du ressort du CRTC et il établit les lignes directrices sur lesquelles l'administrateur de la numérotation canadienne (l'ANC) se fonde pour assurer la gestion de la numérotation aux fins de l'industrie canadienne des télécommunications. SAIC Canada remplit actuellement le rôle de l'ANC aux termes d'un contrat du Consortium de gestion de la numérotation canadienne (CGNC), groupement autorisé par le CRTC à confier le rôle de l'ANC à un entrepreneur. L'ANC travaille en collaboration avec l'administrateur du Plan de numérotation nord-américain (PNNA) pour s'assurer que les ressources du PNNA sont utilisées de façon efficace. 1, fiche 56, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20canadien%20sur%20la%20num%C3%A9rotation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- default on contract
1, fiche 57, Anglais, default%20on%20contract
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... independent illegal act-eg. steal tools from contractor that are essential to perform contract with third party, breach contract by supplier to cause purchaser to default on contract with sub-purchaser, proof of causation. 2, fiche 57, Anglais, - default%20on%20contract
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Your foreign buyer defaults on the contract that you have honoured because your buyer cannot, or will not, pay. 3, fiche 57, Anglais, - default%20on%20contract
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- manquer aux obligations contractuelles 1, fiche 57, Français, manquer%20aux%20obligations%20contractuelles
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- se dérober aux obligations contractuelles 2, fiche 57, Français, se%20d%C3%A9rober%20aux%20obligations%20contractuelles
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- manquer à une obligation contractuelle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2005-10-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- void reactivity error allowance
1, fiche 58, Anglais, void%20reactivity%20error%20allowance
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The NESTLE code, developed by Professor P. J. Turinsky's group under a contract with DOE, has been recently used to perform CANDU core calculations to assess the void reactivity error allowance under a number of CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] research projects. 2, fiche 58, Anglais, - void%20reactivity%20error%20allowance
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- écart admissible - réactivité selon le volume des vides
1, fiche 58, Français, %C3%A9cart%20admissible%20%2D%20r%C3%A9activit%C3%A9%20selon%20le%20volume%20des%20vides
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- tolérance d'écart de la réactivité du vide 2, fiche 58, Français, tol%C3%A9rance%20d%27%C3%A9cart%20de%20la%20r%C3%A9activit%C3%A9%20du%20vide
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le code NESTLE, élaboré par le groupe du professeur P.J. Turinsky, dans le cadre d'un contrat avec le DOE, a récemment servi à la réalisation de calculs sur la tolérance d'écart de la réactivité du vide dans le cadre d'un certain nombre de projets de recherche de la CCSN, [Commission canadienne de sûreté nucléaire]. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9cart%20admissible%20%2D%20r%C3%A9activit%C3%A9%20selon%20le%20volume%20des%20vides
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Regulations (Urban Studies)
- Municipal Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- building permit
1, fiche 59, Anglais, building%20permit
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- construction permit 2, fiche 59, Anglais, construction%20permit
correct
- building licence 2, fiche 59, Anglais, building%20licence
correct
- approval to build 3, fiche 59, Anglais, approval%20to%20build
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Authorization to build or modify a structure. 4, fiche 59, Anglais, - building%20permit
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Permit-Government authorization to perform a building process. There are several types of permits. Be sure that the contractor agrees(in writing within your contract) to buy applicable permits : 1-A building permit allows a contractor to build a new structure or modify an already existing structure. 5, fiche 59, Anglais, - building%20permit
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
To be distinguished from the written document, also called "building permit" or "building permit document." 6, fiche 59, Anglais, - building%20permit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Réglementation (Urbanisme)
- Administration municipale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- permis de construire
1, fiche 59, Français, permis%20de%20construire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- permis de construction 2, fiche 59, Français, permis%20de%20construction
nom masculin, Canada
- permis de bâtir 3, fiche 59, Français, permis%20de%20b%C3%A2tir
nom masculin, Belgique
- licence de construire 4, fiche 59, Français, licence%20de%20construire
à éviter, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Autorisation administrative délivrée à l'issue d'une procédure obligatoire destinée à vérifier la conformité d'un projet de bâtiment avec l'ensemble des dispositions législatives ou réglementaires en vigueur : règles d'urbanisme nationales ou locales (PLD [plafond légal de densité], POS [plan d'occupation des sols] local, règles de construction, impact sur les sites), et servitudes de droit public et de droit privé. 5, fiche 59, Français, - permis%20de%20construire
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les travaux exécutés sur les constructions existantes sont aussi assujettis au permis de construire lorsqu'ils ont pour effet d'en modifier la destination, l'aspect extérieur, ou le volume. Il en va de même de toute reconstruction, même à l'identique, de bâtiments existants. 6, fiche 59, Français, - permis%20de%20construire
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
La déclaration de travaux exemptés de permis de construire est une formalité qui doit être accomplie avant la réalisation des travaux mentionnés à l'article R.422-2 du Code de l'urbanisme. 7, fiche 59, Français, - permis%20de%20construire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du document écrit faisant foi de l'autorisation de construire, appelé également «permis de construire». 8, fiche 59, Français, - permis%20de%20construire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normas de construcción
- Reglamentación (Urbanismo)
- Administración municipal
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- licencia de construcción
1, fiche 59, Espagnol, licencia%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Permiso que se necesita del Estado o del gobierno local para construir cualquier tipo de estructura permanente. Para obtener esta licencia se requiere el pago de unos derechos. 1, fiche 59, Espagnol, - licencia%20de%20construcci%C3%B3n
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- permiso de construcción
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- default
1, fiche 60, Anglais, default
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- default of contractor 2, fiche 60, Anglais, default%20of%20contractor
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Failure to do something required by law, such as perform on a contract. 3, fiche 60, Anglais, - default
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... if the work and any portion thereof is taken out of the contractor’s hands under this clause the obligation of the Crown to make payments to the contractor in accordance with this contract shall cease and no further payments shall be made to the contractor unless the Technical Authority certifies that no financial prejudice shall result to the Crown from the default of the contractor ... 4, fiche 60, Anglais, - default
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- défaillance
1, fiche 60, Français, d%C3%A9faillance
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- défaillance de l'entrepreneur 2, fiche 60, Français, d%C3%A9faillance%20de%20l%27entrepreneur
correct, nom féminin
- défaillance du contractant 3, fiche 60, Français, d%C3%A9faillance%20du%20contractant
correct, nom féminin
- manquement de l'entrepreneur 4, fiche 60, Français, manquement%20de%20l%27entrepreneur
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Défaut d'exécution, au terme fixé, d'une clause contractuelle. 3, fiche 60, Français, - d%C3%A9faillance
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où on reprend les travaux ou une partie de ces travaux confiés à l'entrepreneur en vertu de cette clause, la Couronne n'est plus obligée de verser des sommes à l'entrepreneur conformément à ce contrat et aucune autre somme ne lui sera versée, à moins que le responsable technique atteste que la Couronne ne subira aucun préjudice financier du fait du manquement de l'entrepreneur. 4, fiche 60, Français, - d%C3%A9faillance
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Foreign Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- contractor
1, fiche 61, Anglais, contractor
correct, voir observation, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A person, including a body politic and corporate, who undertakes to perform work in accordance with a contract. 2, fiche 61, Anglais, - contractor
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The term "contractor" may be qualified by specifying the contractor’s role or function, as in the terms "general contractor", "trade contractor" (also called "specialty contractor"), "EPC (engineering-procurement-construction) contractor." 2, fiche 61, Anglais, - contractor
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
contractor: term standardized by the CGSB [Canadian General Standards Board]; term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 61, Anglais, - contractor
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Commerce extérieur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- entrepreneur
1, fiche 61, Français, entrepreneur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- entrepreneuse 2, fiche 61, Français, entrepreneuse
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui a la charge de réaliser les travaux conformément aux conditions définies dans un contrat. 3, fiche 61, Français, - entrepreneur
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
On peut préciser la fonction ou le rôle d'un entrepreneur en utilisant des syntagmes du type «entrepreneur général», «entrepreneur spécialisé», «entrepreneur IAC (ingénierie-approvisionnement-construction)». 3, fiche 61, Français, - entrepreneur
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
entrepreneur : terme normalisé par l'ONGC [Office des normes générales du Canada]; terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 4, fiche 61, Français, - entrepreneur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Comercio exterior
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- contratista
1, fiche 61, Espagnol, contratista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que en virtud de un contrato ejecuta una obra material o está encargada de un servicio, con responsabilidad de ejecución. 2, fiche 61, Espagnol, - contratista
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
contratista: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 61, Espagnol, - contratista
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- TTX Company
1, fiche 62, Anglais, TTX%20Company
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Provider of railcars in pool service for use on railroads in North America. 1, fiche 62, Anglais, - TTX%20Company
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The company was incorporated in 1955 as Trailer Train Co., and began operations March 17, 1956 with a fleet of 500 cars in piggyback service. TTX owns three maintenance facilities and has arrangements with numerous contract shops that perform program maintenance and modifications to TTX and non-TTX railcars. To promote efficiency in the industry, TTX also performs field maintenance and inspection services at a number of Field Maintenance Operations(FMOs) throughout North America. 1, fiche 62, Anglais, - TTX%20Company
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- TTX
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- TTX Company
1, fiche 62, Français, TTX%20Company
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- TTX
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- concept study
1, fiche 63, Anglais, concept%20study
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In Europe, the German company Dornier has received a Defense Ministry contract to perform concept studies of critical technologies for new medium/long-range air-to-ground missiles. 1, fiche 63, Anglais, - concept%20study
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- étude de concept
1, fiche 63, Français, %C3%A9tude%20de%20concept
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-06-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Transfer to Quasi-Public Authority
1, fiche 64, Anglais, Transfer%20to%20Quasi%2DPublic%20Authority
nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Transfer of a public-sector asset to a quasi-public authority under contract that the authority will perform public services utilizing private procedures and financing. 1, fiche 64, Anglais, - Transfer%20to%20Quasi%2DPublic%20Authority
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Transfert à un organisme semi-public
1, fiche 64, Français, Transfert%20%C3%A0%20un%20organisme%20semi%2Dpublic
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - Transports. 1, fiche 64, Français, - Transfert%20%C3%A0%20un%20organisme%20semi%2Dpublic
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- recourseworthiness
1, fiche 65, Anglais, recourseworthiness
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Consortium insurance is not a new program at Export and Development Corporation. Known previously as the Cross Consortium Insurance Program, the policy has been available, but largely unused, since 1978. In a round of consultations undertaken in early 1985, exporters revealed why they had not made use of the policy. Basically, they felt that EDC' s preoccupation with a consortium's recourseworthiness-or its ability to repay EDC in the event of a rightful call on a bond-meant that none but the strongest consortia had a chance to meet the criteria. In a major shift, EDC now places greater importance on the consortium's ability, as a whole, to perform the contract. 1, fiche 65, Anglais, - recourseworthiness
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 65, La vedette principale, Français
- possibilité d'exercer un recours
1, fiche 65, Français, possibilit%C3%A9%20d%27exercer%20un%20recours
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'ancien programme était assorti d'une police qui existait depuis 1978, mais qui n'a guère été utilisée. Lors de consultations menées au début de 1985, les exportateurs ont révélé pourquoi ils ne se sont pas prévalus de cette police. De fait, ils croyaient que la SEE insistait tellement sur la possibilité d'exercer un recours contre le consortium en cas d'appel justifié d'une caution, que seuls les consortiums les plus solides répondraient aux critères d'admissibilité de cette assurance. C'est pourquoi la SEE a nettement réorienté son programme et accorde maintenant plus d'importance à la capacité de l'ensemble du consortium d'exécuter le contrat. 1, fiche 65, Français, - possibilit%C3%A9%20d%27exercer%20un%20recours
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- performance insurance
1, fiche 66, Anglais, performance%20insurance
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Performance insurance covering the ABC price, whereby, if the air carrier responsible for the outgoing portion of the ABC fails to perform the ABC or any part thereof, the charterer shall be reimbursed to the extent of the entitlement of that charterer under the contract for the unperformed ABC transportation. 1, fiche 66, Anglais, - performance%20insurance
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 66, La vedette principale, Français
- assurance d'exécution
1, fiche 66, Français, assurance%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Une assurance d'exécution couvrant le prix du VARA, selon laquelle l'affréteur est remboursé en proportion de ses droits, aux termes du contrat, pour tout ou partie du VARA que le transporteur aérien chargé de l'aller n'exécute pas. 1, fiche 66, Français, - assurance%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1989-02-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- investigative consultant 1, fiche 67, Anglais, investigative%20consultant
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Investigative consultant means a person hired under contract by the Commission to perform investigative work pursuant to Part VII of the RCMP Act. 1, fiche 67, Anglais, - investigative%20consultant
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- conseiller en enquête 1, fiche 67, Français, conseiller%20en%20enqu%C3%AAte
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
D'après le répertoire anglais-français des titres de postes et noms des services de la GRC, 1987 : «consultant» = conseiller. 1, fiche 67, Français, - conseiller%20en%20enqu%C3%AAte
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- supply contract bond 1, fiche 68, Anglais, supply%20contract%20bond
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Some contracts do not require the contractor to perform any service but call only for the delivery of materials or supplies such as building materials, foodstuffs, clothing, fuel, school books, or any similar commodity. In such cases the bond covering this type of agreement may be classified as a supply contract bond. 1, fiche 68, Anglais, - supply%20contract%20bond
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cautionnement concernant la fourniture 1, fiche 68, Français, cautionnement%20concernant%20la%20fourniture
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Certains contrats n'engagent pas l'entrepreneur à exécuter des services, mais à effectuer des livraisons de matériel ou de fourniture comme des matériaux de construction, des denrées, des vêtements, du carburant, des livres scolaires et autres nécessités du même genre. La garantie se rapportant à l'exécution de ces contrats est appelée "Cautionnement concernant la fourniture". 1, fiche 68, Français, - cautionnement%20concernant%20la%20fourniture
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


