TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFORM DOCKING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- free-flying space robot
1, fiche 1, Anglais, free%2Dflying%20space%20robot
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FFSR 2, fiche 1, Anglais, FFSR
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- free-flying robot 3, fiche 1, Anglais, free%2Dflying%20robot
correct, nom
- FFR 4, fiche 1, Anglais, FFR
correct, nom
- FFR 4, fiche 1, Anglais, FFR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The application of free-flying space robots(FFSR) has achieved significant progress because of their ability to perform on-orbit servicing missions autonomously or telerobotically instead of human performing hazardous, monotonous and costly extra vehicular activities(EVA). Some applications of FFSR include inspection, repairing, assembling, refueling and docking with other spacecraft. As these tasks are dangerous for astronauts to perform in the space environment, space robots are expected to be utilized and therefore, a high level of accuracy is required for a successful mission. 2, fiche 1, Anglais, - free%2Dflying%20space%20robot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
free-flying space robot; FFSR; free-flying robot; FFR: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 5, fiche 1, Anglais, - free%2Dflying%20space%20robot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- free flying space robot
- free flying robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robot spatial volant librement
1, fiche 1, Français, robot%20spatial%20volant%20librement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
robot spatial volant librement : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 1, fiche 1, Français, - robot%20spatial%20volant%20librement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- robot de vuelo libre
1, fiche 1, Espagnol, robot%20de%20vuelo%20libre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En la robótica orbital se contemplan robots fijos montados sobre satélites, transbordadores y estaciones espaciales, así como robots de vuelo libre capaces de acoplarse y manipular mientras se mantienen en órbita. Entre las posibles aplicaciones se incluyen la recuperación y el mantenimiento de satélites en órbita, realización de trabajos en estaciones espaciales y prototipos para el ensamblado de estructuras espaciales [...] En estas operaciones se contemplan la transición entre la teleoperación próxima por un astronauta, la teleoperación desde la Tierra y la completa autonomía. 1, fiche 1, Espagnol, - robot%20de%20vuelo%20libre
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Zarya control module
1, fiche 2, Anglais, Zarya%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FGB 2, fiche 2, Anglais, FGB
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Zarya module 3, fiche 2, Anglais, Zarya%20module
correct
- FGB 4, fiche 2, Anglais, FGB
correct
- FGB 4, fiche 2, Anglais, FGB
- functional cargo block 4, fiche 2, Anglais, functional%20cargo%20block
correct
- Zarya 5, fiche 2, Anglais, Zarya
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station's initial propulsion and power.... The U. S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U. S. component of the station although it was built and launched by Russia.... The Zarya module is 41. 2 feet long and 13. 5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module's 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes. 6, fiche 2, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module ... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station’s assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks. 6, fiche 2, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Zarya control module; FGB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 2, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Zarya -Y nadir port 7, fiche 2, Anglais, - Zarya%20control%20module
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- module de contrôle Zarya
1, fiche 2, Français, module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FGB 2, fiche 2, Français, FGB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- module russe Zarya 3, fiche 2, Français, module%20russe%20Zarya
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 2, Français, FGB
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 2, Français, FGB
- module Zarya 3, fiche 2, Français, module%20Zarya
correct, nom masculin
- module de fret fonctionnel 4, fiche 2, Français, module%20de%20fret%20fonctionnel
correct, nom masculin
- module de service Zarya 5, fiche 2, Français, module%20de%20service%20Zarya
correct, nom masculin
- Zarya 6, fiche 2, Français, Zarya
correct
- Zaria 7, fiche 2, Français, Zaria
correct
- module énergie 8, fiche 2, Français, module%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d'orientation, de communications, d'alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d'amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d'un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis. 2, fiche 2, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l'Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d'alimentation électrique et d'orientation du futur complexe spatial. 9, fiche 2, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 2, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
système de photopiles du module russe Zarya 2, fiche 2, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Progress supply vehicle
1, fiche 3, Anglais, Progress%20supply%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Progress cargo ship 1, fiche 3, Anglais, Progress%20cargo%20ship
correct, uniformisé
- Progress cargo craft 2, fiche 3, Anglais, Progress%20cargo%20craft
correct, uniformisé
- Progress resupply ship 3, fiche 3, Anglais, Progress%20resupply%20ship
correct, uniformisé
- Progress vehicle 4, fiche 3, Anglais, Progress%20vehicle
correct
- Progress supply vessel 5, fiche 3, Anglais, Progress%20supply%20vessel
correct
- Progress ferry ship 6, fiche 3, Anglais, Progress%20ferry%20ship
correct
- Progress resupply cargo craft 7, fiche 3, Anglais, Progress%20resupply%20cargo%20craft
correct
- Russian Progress resupply vehicle 8, fiche 3, Anglais, Russian%20Progress%20resupply%20vehicle
correct
- Progress supply craft 9, fiche 3, Anglais, Progress%20supply%20craft
correct
- Progress 4, fiche 3, Anglais, Progress
correct
- Progress re-supply spacecraft 1, fiche 3, Anglais, Progress%20re%2Dsupply%20spacecraft
correct
- Progress cargo spacecraft 1, fiche 3, Anglais, Progress%20cargo%20spacecraft
correct
- Progress M1 10, fiche 3, Anglais, Progress%20M1
correct
- automatic progress ferry ship 11, fiche 3, Anglais, automatic%20progress%20ferry%20ship
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... The Progress supply vehicle to the ISS [International Space Station] is an automated version of the Soyuz, and was developed to carry propellant and cargo to the Salyut and Mir space station. It will serve the same purpose for the ISS. Although the ISS has its own propulsion system, generally it is the Progress vehicle that will perform periodic reboost maneuvers to maintain the ISS orbital altitude. The Progress is approximately the same size as the Soyuz, but it has a slightly higher mass at launch of approximately 7150 kg. The Progress spacecraft docks automatically to the ISS, and the TORU [Teleoperated Control System-Manual Docking System on Zarya] system acts as a backup remote control docking system. Progress is composed of three modules : the Cargo Module, the Refueling Module, and the Instrument/Propulsion Module. A modified version of the Progress M, called the Progress M1, is planned for operation with the ISS. This version will have more propellant tanks for refueling, as the entire Refueling Module is devoted to fuel. Water will be carried in the Cargo Module. The Progress payload includes cargo in the pressurized Cargo Module and propellant in the Refueling Module. Excess propellant that is usually in the propulsion system tanks in the Instrumentation/Propulsion Module can also be used by the ISS. 10, fiche 3, Anglais, - Progress%20supply%20vehicle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Progress supply vehicle; Progress cargo ship; Progress cargo craft; Progress resupply ship: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 12, fiche 3, Anglais, - Progress%20supply%20vehicle
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Progress M1-3 cargo spacecraft, M-44 craft. 12, fiche 3, Anglais, - Progress%20supply%20vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vaisseau-cargo Progress
1, fiche 3, Français, vaisseau%2Dcargo%20Progress
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vaisseau de ravitaillement Progress 2, fiche 3, Français, vaisseau%20de%20ravitaillement%20Progress
correct, nom masculin, uniformisé
- vaisseau Progress 3, fiche 3, Français, vaisseau%20Progress
correct, nom masculin, uniformisé
- vaisseau cargo Progress 4, fiche 3, Français, vaisseau%20cargo%20Progress
correct, nom masculin
- vaisseau-cargo russe Progress 5, fiche 3, Français, vaisseau%2Dcargo%20russe%20Progress
correct, nom masculin
- vaisseau russe d'approvisionnement Progress 6, fiche 3, Français, vaisseau%20russe%20d%27approvisionnement%20Progress
correct
- vaisseau d'approvisionnement Progress 7, fiche 3, Français, vaisseau%20d%27approvisionnement%20Progress
correct, nom masculin
- cargo Progress 8, fiche 3, Français, cargo%20Progress
nom masculin
- Progress M1 9, fiche 3, Français, Progress%20M1
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La station sera ravitaillée par un premier Progress M1. Ce vaisseau automatique [...] apportera principalement les tonnes de carburant nécessaires pour maintenir l'altitude et l'orientation de la station. 9, fiche 3, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vaisseau-cargo Progress; vaisseau de ravitaillement Progress; vaisseau Progress : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 3, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Vaisseau-cargo Progress-M. 8, fiche 3, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Vaisseau-cargo Progress non habité. 8, fiche 3, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- universal docking module
1, fiche 4, Anglais, universal%20docking%20module
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- UDM 2, fiche 4, Anglais, UDM
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The two labs will be attached to the Universal Docking Module, a Russian element that provides a five-port node for additional Russian modules and vehicles. It in turn will be attached to the Service Module and perform the same functions as the U. S. nodes. The Universal Docking Module will permit pressurized passage between the three facilities, as well as between Soyuz TM, Progress M1 and other Russian spacecraft. Personnel in the Russian Research Modules also will have direct access to the Docking Compartment through the Universal Docking Module. 3, fiche 4, Anglais, - universal%20docking%20module
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
universal docking module; UDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 4, Anglais, - universal%20docking%20module
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- module d'amarrage universel
1, fiche 4, Français, module%20d%27amarrage%20universel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- UDM 2, fiche 4, Français, UDM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] un module d'amarrage universel permettra l'accostage de vaisseaux aussi bien américains (navette) que russes (Soyouz) [...] 3, fiche 4, Français, - module%20d%27amarrage%20universel
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Zvezda est un module de Service, rattaché à ISS [International Space Station]. Il doit donc permettre le maintien de la station en orbite, par des corrections régulières d'altitude, et le contrôle du positionnement. [...] La jonction avec l'ISS [International Space Station] se fait par un module d'amarrage à l'avant sur la pièce de jonction. Cette pièce possède en tout trois modules d'amarrage: un dans l'axe et deux dans une direction perpendiculaire. Ces deux derniers modules serviront plus tard pour l'évolution de la station. Un autre module d'amarrage se trouve à l'arrière. 4, fiche 4, Français, - module%20d%27amarrage%20universel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
module d'amarrage universel; UDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 4, Français, - module%20d%27amarrage%20universel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


