TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERFORM QUALITY ASSURANCE [5 fiches]

Fiche 1 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

The Ontario Drinking Water and Wastewater Operator Certification Program establishes occupational standards for operators and water quality analysts. It is also intended to give greater assurance of safe drinking water to the residents of Ontario through ensuring that operators have the education, experience and knowledge to perform their responsibilities effectively.

Terme(s)-clé(s)
  • Ontario Drinking Water and Wastewater Operator Certification Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Traitement des eaux
OBS

Le Programme ontarien d'accréditation des exploitants d'installations d'eau potable et d'eaux usées établit les normes professionnelles à respecter par les exploitants de réseaux d'eau potable et les analystes de la qualité de l'eau. Il vise aussi à fournir à la population ontarienne une plus grande assurance quant à la salubrité de l'eau potable en veillant à ce que les exploitants possèdent l'instruction, l'expérience et les connaissances indispensables pour s'acquitter de leurs fonctions avec compétence.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
CONT

Perform a quality assurance check on your product. This includes checking all your internal and external links and validating your HTML. When validating your documents, be sure to check that your DTD(document type definition) is set to the appropriate version of HTML.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
CONT

Effectuez un contrôle de qualité de votre contenu. Vérifiez entre autres tous les liens internes et externes, et validez le code HTML. Lorsque vous validez vos documents, assurez-vous que votre DTD (définition de type de document) correspond à la bonne version de HTML.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Scientific Research Facilities
  • Emergency Management
DEF

A software-based information management system that provides electronic support for daily laboratory operations and facilitates exchanges between laboratories.

OBS

In addition to the key functions of sample management, instrument and application integration and electronic data exchange, a laboratory information management system can perform numerous additional operations such as bar-code handling, customer relationship management, instrument calibration and maintenance, inventory and equipment management, quality assurance and control, as well as reporting and billing.

OBS

laboratory information management system; LIMS; laboratory managementsystem; LMS: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Installations de recherche scientifique
  • Gestion des urgences
DEF

Système informatique de gestion de l'information qui sert de soutien électronique aux activités quotidiennes des laboratoires et qui facilite les échanges entre laboratoires.

OBS

En plus des principales fonctions telles que la gestion des échantillons, l'intégration des instruments et des applications et les échanges de données électroniques, un système de gestion de l'information des laboratoires peut effectuer de nombreuses autres opérations comme le traitement des codes à barres, la gestion des relations avec les clients, l'étalonnage et l'entretien des instruments, la gestion des équipements et des stocks, l'assurance et le contrôle de la qualité ainsi que les rapports et la facturation.

OBS

système de gestion de l'information des laboratoires; SGIL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Medical Staff
CONT

RNs [registered nurses] and RPNs [registered practical nurses] must regularly perform self-assessment through reflective practice as outlined by the College of Nurses Quality Assurance Program.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Personnel médical
OBS

pratique réflexive : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will perform QA [quality assurance] inspections on the delivery of project services including project estimates, drawings, specifications, tendering and bid selection processes.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] entreprendra des inspections de l'assurance de la qualité de la prestation des services des projets, y compris des estimations, des dessins, des cahiers des charges, des soumissions et des processus de soumission.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :