TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFORM TREATY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reprisals
1, fiche 1, Anglais, reprisals
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... methods adopted by States for securing redress from another State by taking retaliatory measures. Formerly, the term was restricted to the seizure of property or persons, but in its modern acceptation connotes coercive measures adopted by one State against another for the purpose of settling some dispute brought about by the latter’s illegal or unjustified conduct. 2, fiche 1, Anglais, - reprisals
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The distinction between reprisals and retortion is that reprisals consist of acts which would generally otherwise be quite illegal whereas retortion consists of retaliatory conduct to which no legal objection can be taken. Reprisals may assume various forms, for example, a boycott of the goods of a particular State, an embargo, a naval demonstration, or bombardment. 2, fiche 1, Anglais, - reprisals
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reprisals can be positive or negative. Positive reprisals are such acts as would under ordinary circumstances involve an international delinquency. Negative reprisals consist in a refusal to perform such acts as are under ordinary circumstances obligatory, such as the fulfilment of a treaty obligation or the payment of a debt. 3, fiche 1, Anglais, - reprisals
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reprisals: Term and context reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 1, Anglais, - reprisals
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 1, La vedette principale, Français
- représailles
1, fiche 1, Français, repr%C3%A9sailles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acte en lui-même illicite accompli par un État pour répondre à un acte également illicite commis à son préjudice par un autre État, en vue d'obtenir la cessation du fait illicite et la réparation du dommage. 1, fiche 1, Français, - repr%C3%A9sailles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission de droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 1, Français, - repr%C3%A9sailles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- represalias
1, fiche 1, Espagnol, represalias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
represalias: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - represalias
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- perform a treaty
1, fiche 2, Anglais, perform%20a%20treaty
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the expression «perform a treaty» is used in Vienna Convention of the Law of Treaties at section 7192 a). 2, fiche 2, Anglais, - perform%20a%20treaty
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
perform a treaty : Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 2, Anglais, - perform%20a%20treaty
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exécuter un traité
1, fiche 2, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20trait%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Donner effet...à un traité..., l'appliquer, en assurer l'application, se conformer à une obligation. (U.A.I., Dict. droit, p. 275.) 2, fiche 2, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20trait%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La fin du traité libère les parties de l'obligation de continuer d'exécuter le traité. (Conv. Vienne, art. 71, 2 a.) 2, fiche 2, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20trait%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cumplir un tratado
1, fiche 2, Espagnol, cumplir%20un%20tratado
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La expresión «cumplir un tratado» es mencionada en la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados. 2, fiche 2, Espagnol, - cumplir%20un%20tratado
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cumplir un tratado: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - cumplir%20un%20tratado
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- termination
1, fiche 3, Anglais, termination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The termination of a treaty releases the parties from the duty to perform the obligations arising from it, as from the date of termination. But this termination does not affect any rights created by the execution of the treaty prior to its termination and any claims for non-performance acquire an existence independent of the treaty whose breach gave rise to them. 1, fiche 3, Anglais, - termination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Art. 70, Vienna Convention on the Law of Treaties. 2, fiche 3, Anglais, - termination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The termination of a treaty normally results from the application of its own provisions. 1, fiche 3, Anglais, - termination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extinction
1, fiche 3, Français, extinction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Selon l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'art. 70 [de la Convention de Vienne sur le droit des traités qui s'occupe des conséquences de l'extinction d'un traité], à moins que le traité n'en dispose ou que les parties n'en conviennent autrement, le fait qu'un traité a pris fin en vertu de ses dispositions ne porte atteinte à aucun droit, aucune obligation ni aucune situation juridique des parties, créés par l'exécution du traité avant qu'il ait pris fin. 1, fiche 3, Français, - extinction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- termination date
1, fiche 4, Anglais, termination%20date
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- date of termination 2, fiche 4, Anglais, date%20of%20termination
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The termination of a treaty releases the parties from the duty to perform the obligations arising from it, as from the date of termination. 2, fiche 4, Anglais, - termination%20date
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- terme
1, fiche 4, Français, terme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle expire la durée fixée pour l'existence d'un traité, d'une alliance, la durée pendant laquelle une certaine situation doit être maintenue. 1, fiche 4, Français, - terme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


