TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERFORMANCE ACCOMPLISHMENTS [8 fiches]

Fiche 1 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Public Service Commission. Checking references is one of the most useful sources of information about a candidate's past performance or accomplishments. Although the reference check may sometimes be the only source of information on a given qualification, it is most often used to corroborate, clarify, or add to information that has already been gathered. This guide provides practical information which will help you to get the most out of the reference check. Reference checks are used for two purposes. The first is the evaluation of the reliability/security qualification. The second is the evaluation of other abilities, skills, personal suitability, or other qualifications. Sometimes the same reference check will be used for both purposes. The evaluation of the reliability/security qualification is done according to Treasury Board policy. This guide will focus on using the reference check to assess abilities, skills, personal suitability and other qualifications.

Terme(s)-clé(s)
  • Checking references
  • a window into the past

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Commission de la fonction publique. La vérification des références est l'une des sources d'information les plus utiles sur les réalisations ou le rendement antérieur d'un candidat. Même si elle peut parfois être la seule source d'information sur une qualité donnée, elle sert le plus souvent à corroborer, à préciser et à compléter l'information déjà recueillie. Le présent guide fournit des renseignements pratiques permettant de tirer le maximum de la vérification des références. On distingue deux fins pour lesquelles sont utilisées les vérifications des références. La première est l'évaluation de la fiabilité/sécurité. La seconde est l'évaluation des capacités, compétences, qualités personnelles ou autres qualités. La même vérification des références servira souvent à ces deux fins. L'évaluation de la fiabilité/sécurité se fait conformément à la politique du Conseil du Trésor. Dans le présent guide, l'accent sera mis sur l'utilisation de la vérification des références pour évaluer les capacités, les compétences, les qualités personnelles et les autres qualités.

Terme(s)-clé(s)
  • La vérification des références
  • Regard sur le passé

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Urban Studies
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation. This study looked at six urban regions and their success in meeting Smart Growth policy objectives over the long term. It found that there is a large gap between stated growth management policies and actual accomplishments, as measured against a set of quantitative and qualitative Smart Growth indicators. While major progress has been made in terms of language and policy goals, performance is lagging behind considerably.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Urbanisme
  • Coopération et développement économiques
OBS

Cette étude jette un regard sur six régions urbaines ayant obtenu du succès à rencontrer les objectifs à long terme provenant du concept de croissance intelligente. Société canadienne d'hypothèques et de logement. Cette étude a révélé l'existence d'un écart énorme entre les énoncés officiels de gestion de la croissance relevés dans les documents d'urbanisme d'une part, et les réalisations sur le terrain, d'autre part. Pour un bon nombre des indicateurs examinés, les progrès sont inexistants ou minimes. Malgré ces signes encourageants, il reste bien du travail à accomplir.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

In making an appointment, the [Public Service] Commission may use any assessment method, such as a review of past performance and accomplishments, interviews and examinations,... [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
DEF

Méthode logique et ordonnée permettant de cueillir, d'analyser et de traiter des données afin de juger la valeur d'un employé ou d'un emploi à partir d'un certain nombre de critères.

CONT

La Commission [de la fonction publique] peut avoir recours à toute méthode d'évaluation - notamment prise en compte des réalisations et du rendement antérieur, examens ou entrevues [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Federal Administration
CONT

In making an appointment, the Commission may use any assessment method, such as a review of past performance and accomplishments, interviews and examinations, that it considers appropriate to determine whether a person meets the qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and subparagraph 30(2)(b)(i). [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration fédérale
CONT

La Commission peut avoir recours à toute méthode d'évaluation - notamment la prise en compte des réalisations et du rendement antérieur, examens ou entrevues - qu'elle estime indiquée pour décider si une personne possède les qualifications visées à l'alinéa 30(2)a) et au sous-alinéa 30(2)b)(i). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

Performance accomplishments The Treasury Board Secretariat worked with representatives of 16 departments on three working groups, referred to as enterprises : the Information Services Enterprise(ISE), Human Services Enterprise(HSE), and the Business Services Enterprise(BSE).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
OBS

Résultats atteints Le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada] a collaboré avec les représentants de 16 ministères au sein de trois groupes de travail, appelés «entreprises» : l'Entreprise des services d'information (ESI), l'Entreprise des services humains (ESH) et l'Entreprise des services aux gens d'affaires (ESGA).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

Title of Section III of departmental performance reports. It provides for a focus on reporting performance accomplishments. The material is to be organized departmentally, in a business line approach, or a combination of both and, if essential to clear understanding, by service line.

OBS

Section III includes usually three parts : A. Performance Expectations; B. Performance Accomplishments; C. Key Reviews.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Titre de la Partie III des rapports ministériels sur le rendement qui met l'accent sur les réalisations qui peuvent être exposées à l'échelle du Ministère, par secteur d'activité, ou encore selon une approche mixte. S'il le faut, on peut aussi procéder par secteur de service.

OBS

Cette partie constitue l'essentiel du rapport sur le rendement.

OBS

La Partie III comprend habituellement les trois sous-sections suivantes: A) Attentes en matière de rendement; B) Réalisations en matière de rendement; C) Principaux examens.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A framework that defines the key performance expectations of a department, the performance measurement strategy, and the performance measures or indicators used to report actual accomplishments against those expectations.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Cadre définissant les principales attentes en matière de rendement d'un ministère, la stratégie de mesure du rendement ainsi que les mesures ou les indicateurs de rendement servant à signaler les réalisations réelles en fonction de ces attentes.

OBS

Terminologie utilisée, entre autres, dans les rapports ministériels sur le rendement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
OBS

Component of the Translation Bureau Recognition and Awards Program, the certificate is presented by the Chief Executive Officer to an employee or group of employees in recognition of exceptional performance or accomplishments in realizing the organization's objectives or the result of which is readily seen as a credit to the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
OBS

Composante du Programme de reconnaissance et de récompense du Bureau de la traduction, ce certificat est remis par la présidente-directrice générale à un employé ou à un groupe d'employés pour reconnaître un rendement et des réalisations exceptionnels dans la poursuite des objectifs du Bureau ou dont l'éclat rejaillit sur l'ensemble de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :