TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFORMANCE EQUIVALENCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spatial effective resolution element
1, fiche 1, Anglais, spatial%20effective%20resolution%20element
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SERE 1, fiche 1, Anglais, SERE
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The smallest usable element of an image. 2, fiche 1, Anglais, - spatial%20effective%20resolution%20element
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For applications such as cartography, where it is important to precisely locate the correct position of features such as roads and boundaries, it has been difficult or impossible to evaluate the relative performance of different sensors through the standard specifications of IFOV [Instantaneous Field of View] or spatial resolution. In an effort to overcome this difficulty, a second concept... labeled spatial effective resolution element(SERE), is evolving. Although this concept is not fully developed, it provides an indication of the factors to be taken into account when attempting to correlate different systems. These factors include : surface area on the Earth, or its equivalent on the image plane, the IFOV and the spread function resulting from optical diffraction and aberrations as well as electronic lag or smear. Essentially, the concept of SERE is an attempt to determine the IFOV of the hypothetical, unsampled(ideal) scanning system which would yield performance equivalent to that of any given real sensor system. Whether such an equivalence exists is yet to be determined. 3, fiche 1, Anglais, - spatial%20effective%20resolution%20element
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spatial effective resolution element; SERE: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 1, Anglais, - spatial%20effective%20resolution%20element
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément de résolution spatiale efficace
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9solution%20spatiale%20efficace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plus petit élément utilisable de l'image. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9solution%20spatiale%20efficace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
élément de résolution spatiale efficace : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9solution%20spatiale%20efficace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- performance by equivalence
1, fiche 2, Anglais, performance%20by%20equivalence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... you can ask that the co-contractor assume the costs of performing the work. In law, this is called “specific performance by equivalence. ” This recourse is available when, for example, the other party(co-contractor) refuses to perform or improperly performs the work for which he was hired. Compensation pays for the work to be carried out, either you or a third party... 2, fiche 2, Anglais, - performance%20by%20equivalence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exécution par équivalent
1, fiche 2, Français, ex%C3%A9cution%20par%20%C3%A9quivalent
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exécution d'une obligation par la remise volontaire ou forcée d'une compensation pécuniaire proportionnelle au préjudice subi par le créancier. 2, fiche 2, Français, - ex%C3%A9cution%20par%20%C3%A9quivalent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equivalent-forms method
1, fiche 3, Anglais, equivalent%2Dforms%20method
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Equivalent-Forms Method. Many standardized tests have two or more equivalent forms that have been designed to be comparable in content, length, difficulty level, and variance. When two equivalent forms(...) are administered to students on the same occasion, a coefficient of equivalence is obtained, which measures the consistency of examinee performance from one specific sampling of test content to another. 1, fiche 3, Anglais, - equivalent%2Dforms%20method
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- parallel form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode des formes parallèles
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20des%20formes%20parall%C3%A8les
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthode des tests parallèles 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20des%20tests%20parall%C3%A8les
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Méthode des formes parallèles. On construit deux formes parallèles du même test, c'est-à-dire comprenant des questions de nature et de difficulté analogues, et on calcule la corrélation existant entre les notes obtenues par un même groupe de sujets aux deux formes. Le coefficient de fidélité particulier calculé ainsi s'appelle coefficient d'équivalence. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20des%20formes%20parall%C3%A8les
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La terminologie est flottante. Toutes les sources unilingues non lexicographiques consultées emploient indifféremment en anglais "equivalent forms" et "alternate forms" et en français "formes parallèles" et "formes alternées" pour désigner la même notion. Par contre, deux sources lexicographiques anglaises (EPSYC, 1968, p. 214 et WOBEH, 1974, p. 150) font une distinction entre "equivalent forms" et "alternate forms" ce qui a conduit à l'établissement de deux fiches: la présente fiche et "alternate-forms method". 4, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20des%20formes%20parall%C3%A8les
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


