TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERFORMANCE EVALUATION REPORT MONITORING [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000360
code de profession, voir observation
OBS

000360: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

"Depot" Division (Regina, Saskatchewan).

OBS

The member is responsible for : delivering training components of the Cadet Training Program(CTP) to an assigned troop of RCMP(Royal Canadian Mounted Police) cadets undergoing training at Depot; training and overseeing an assigned troop of RCMP cadets through the functional administration of the CTP; participating in decisions and recommending improvements to the training program/course and to delivery related issues of the CTP; monitoring, evaluating and documenting cadet performance and making recommendations regarding cadets undergoing training; and may supervise subordinate facilitators, resolve conflict within a team, and prepare RM(Regular Member) Performance Evaluation Review Report and Performance Reviews for Promotion.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadet Training Facilitator and Team Leader - Depot
  • Cadets Training Facilitator/Team Leader - Depot
  • Cadets Training Facilitator and Team Leader - Depot
  • Cadet Training Facilitator/Team Leader - "Depot" Division
  • Cadet Training Facilitator and Team Leader - "Depot" Division
  • Cadets Training Facilitator/Team Leader - "Depot" Division
  • Cadets Training Facilitator and Team Leader - "Depot" Division

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000360
code de profession, voir observation
OBS

000360 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division Dépôt (Regina, Saskatchewan).

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : enseigner certaines disciplines du Programme de formation des cadets (PFC) à une troupe de cadets de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en formation à la Division Dépôt; former et encadrer une troupe de cadets de la GRC grâce à l'administration fonctionnelle du PFC; participer aux décisions et aux recommandations ayant trait au programme de formation et aux questions relatives aux méthodes de formation du PFC; suivre, évaluer et noter le rendement des cadets et formuler des recommandations relatives aux cadets en formation; être parfois appelé à superviser des animateurs subalternes, à résoudre les conflits qui surviennent au sein d'une équipe et à établir des rapports d'évaluation et de revue du rendement des membres réguliers ainsi que des rapports de rendement en vue de promotion.

OBS

animateur-chef d'équipe de formation des cadets - Dépôt; animatrice-chef d'équipe de formation des cadets - Dépôt : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «animateur-chef d'équipe de formation des cadets - Division Dépôt» (ou «animatrice-chef d'équipe de formation des cadets - Division Dépôt») est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • animatrice-cheffe d'équipe de formation des cadets - Division Dépôt
  • animatrice-cheffe d'équipe de formation des cadets - Dépôt
  • formation des cadets - animateur-chef d'équipe - Dépôt
  • formation des cadets - animatrice-chef d'équipe - Dépôt
  • formation des cadets - animatrice-cheffe d'équipe - Dépôt

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :