TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERFORMANCE GUARANTEE [31 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Security
DEF

A security in the form of a performance bond or bank guarantee at an amount specified in the bidding documents required in a contract to protect the owner in case of breach of contract by the contractor.

OBS

Generic, as opposed to performance or contract "bond"

Français

Domaine(s)
  • Droit des sûretés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de cauciones
DEF

Compromiso mediante el cual el fiador, generalmente un banco, se compromete a pagar al beneficiario una cierta suma en caso de que el proveedor no cumpla adecuadamente el contrato con el beneficiario.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Banking
  • Citizenship and Immigration
  • Foreign Trade
DEF

An instrument issued by a financial institution to guarantee the exporter's performance under a contract. The foreign buyer is normally the beneficiary of this instrument.

CONT

first-class bank guarantee

CONT

A bank guarantee testifies to the supplier’s ability to perform the contract. ... The principal stands to lose the guarantee amount if he fails to fulfil the contract terms. ... If the principal fails to fulfil his contractual obligations, the buyer has the right to demand payment of the guarantee amount, which will compensate him wholly or in part for the financial consequences of the breach of contract.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Banque
  • Citoyenneté et immigration
  • Commerce extérieur
DEF

Instrument d'une institution financière qui garantit à l'acheteur l'exécution du contrat de l'exportateur.

CONT

garantie bancaire de premier rang

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Operaciones bancarias
  • Ciudadanía e inmigración
  • Comercio exterior
DEF

Instrumento emitido por una institución bancaria para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del exportador. Normalmente, el comprador extranjero es el beneficiario de este instrumento.

CONT

garantía bancaria de primer orden

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking
DEF

Insurance that provides cover for the exporter against a loss resulting from a wrongful call being made by a foreign buyer on an indemnity instrument provided by a bank on behalf of the exporter.

CONT

Performance Security Insurance provides cover for the exporter against a wrongful call by a foreign buyer of an Irrevocable Letter of Credit(ILC) or letter of guarantee provided by the exporter's bank on behalf of the exporter. It also provides coverage for a rightful call due to specified risks outside the exporter's control.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque
DEF

Assurance qui protège l'exportateur contre l'appel injustifié par un acheteur étranger, d'une garantie de bonne fin ou d'une restitution d'acompte émise par la banque de l'exportateur au nom de ce dernier.

CONT

L'assurance-caution de bonne fin protège l'exportateur contre un appel injustifié, par un acheteur étranger, d'une lettre de crédit irrévocable ou d'une lettre de garantie émise par la banque de l'exportateur en faveur de ce dernier. Elle assure également contre l'appel justifié attribuable à des risques spécifiés sur lesquels l'exportateur n'a aucun contrôle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Operaciones bancarias
DEF

Seguro que proporciona al exportador contra la ejecución indebida, por un comprador extranjero, de una garantía de cumplimiento o de anticipo emitida por el banco en nombre del exportador.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Foreign Trade
  • Government Contracts
CONT

Performance security guarantees provide cover to banks or other financial institutions against a call of security, usually in the form of an advance payment or performance guarantee, issued to a foreign buyer on behalf of a Canadian exporter.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce extérieur
  • Marchés publics
CONT

La garantie-caution de bonne fin protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d'une garantie, généralement une garantie de restitution d'acompte ou une garantie de bonne fin, émise à un acheteur étranger au nom d'un exportateur canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking
DEF

Guarantee that insures a bank or other financial institution against a loss resulting from a call being made by a buyer on an indemnity instrument provided by a bank on behalf of the exporter.

CONT

Performance Security Guarantees provide unconditional cover to banks or other financial institutions against a call of a security instrument, usually in the form of an Irrevocable Letter of Credit or Guarantee, that is issued to a foreign buyer on behalf of a Canadian exporter as security for performance.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque
DEF

Garantie qui protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d'une garantie, généralement une garantie de restitution d'acompte ou une garantie de bonne fin, émise à un acheteur étranger au nom d'un exportateur.

CONT

La garantie-caution de bonne fin fournit une protection inconditionnelle aux banques et à d'autres institutions financières contre l'appel d'une soumission, habituellement sous la forme d'une lettre irrévocable de crédit ou de garantie délivrée à un acheteur étranger potentiel pour un exportateur canadien à titre de caution de bonne fin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Operaciones bancarias
DEF

Garantía que protege a un banco o a cualquier otra institución financiera contra la ejecución de la caución emitida a favor de un comprador extranjero por cuenta de un exportador.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
CONT

The battery management system is an electronic system that controls and protects a rechargeable battery to guarantee its best performance, longevity, and safety.

Français

Domaine(s)
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
DEF

Système électronique qui assure le contrôle et l'optimisation du fonctionnement de la batterie d'un véhicule en régulant la température et le niveau de charge des accumulateurs électrochimiques.

OBS

système de gestion de la batterie; gestion de la batterie; gestion optimisée de la batterie; GOB : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

... the operational simplicity and the highly efficient washing system ensure complete reliability of performance and guarantee trouble-free running.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Traitement des eaux
CONT

[...] la simplicité de manœuvre, l'efficacité parfaite de son lavage lui assurent une sécurité totale de fonctionnement et suppriment tout incident en cours d'exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair.

OBS

Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral' agreement for the performance of another's undertaking".

OBS

guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux.

OBS

Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Derecho de contratos (common law)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
OBS

The WAT limit provides the required performance guarantee for the take-off climb and must not be exceeded.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
Terme(s)-clé(s)
  • limites masse-altitude-température
  • limites WAT

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Fiduciary Bonds are required of those who administer a trust under court supervision to guarantee faithful performance in the handling of assets entrusted to them.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Merchandising Techniques
OBS

Originally the same word, warranty and guarantee(or-ty) arrived in the language through different medieval French dialects. Both terms denote undertakings by one party to another to indemnify an assured party against some possible default or defect... In practice, "guarantee" noun, is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance.

OBS

misleading warranties and guarantees: term usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • misleading warranty and guarantee

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Techniques marchandes
OBS

indications trompeuses concernant les garanties : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • indication trompeuse concernant les garanties
  • indication trompeuse concernant la garantie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A surety bond filed by a fiduciary(as the administrator of an estate) to guarantee faithful performance of his duties.

Français

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Droit des contrats (common law)
OBS

cautionnement fiducial : Le terme «fiducial» est un néologisme de forme créé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). Il a été normalisé pour exprimer la notion de «fiduciary» de la common law, à la fois comme nom (pour distinguer de la notion de «trustee») et comme adjectif dans les termes composés.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Export Development Corporation can also make available the Performance Security Guarantee program which can protect the exporter's bank for 100 percent of the value of the guarantee it has issued to the foreign buyer on behalf of the bank's exporter-client in the event of a call.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

La Société pour l'Expansion des Exportations peut ajouter à ce programme sa garantie-caution de bonne fin, afin de protéger la banque de l'exportateur pour la valeur intégrale de la garantie qu'elle a délivrée à l'acheteur étranger au nom de l'exportateur dans l'éventualité d'un appel.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A performance bond posted or security deposited under the former Act that remains posted or deposited immediately before the coming into force of this section continues as a deposit or a guarantee under the Immigration and Refugee Protection Act and is governed by its provisions.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les cautionnements et les garanties fournis sous le régime de l'ancienne loi et ayant cours à l'entrée en vigueur du présent article sont réputés constituer des garanties aux termes de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et sont régis par les dispositions de celle-ci.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
  • Industrial Techniques and Processes
  • Coal-Derived Fuels
DEF

The highest feed rate at which items of equipment, not subject to performance guarantee, will function on the type and quality of feed for which they are supplied.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
  • Techniques industrielles
  • Combustibles dérivés des charbons
DEF

Débit maximal d'alimentation auquel fonctionneront des éléments déterminés de l'équipement, non soumis à des garanties de résultats, sur le type et la qualité d'alimentation pour lesquels ils ont été fournis.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A bond issued by an insurance company to guarantee satisfactory completion of a project by a contractor.

OBS

specific, as opposed to performance guarantee, warranty or security

OBS

performance bond: term standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Engagement en vertu duquel le garant, le plus souvent une compagnie d'assurances, s'oblige à verser au bénéficiaire une certaine somme au cas où le commettant (fournisseur ou entrepreneur) n'exécuterait pas dûment le contrat conclu avec le bénéficiaire.

OBS

garantie de bonne exécution : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de cauciones
  • Derecho de contratos (common law)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Coal Preparation
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
DEF

The rate of feed, defined by limits expressing the extent and duration of load variations, at which specific items of plant subject to a performance guarantee must operate continuously and give the guaranteed results on a particular quality of feed.

OBS

design capacity: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des charbons
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
DEF

Débit d'alimentation défini par des limites exprimant l'étendue et la durée des variations de charge dans lesquelles des éléments déterminés de l'installation soumis à une garantie de résultats, doivent fonctionner continuellement sur une qualité définie de l'alimentation et donner les résultats garantis.

OBS

capacité du projet : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A performance bond posted or security deposited under the former Act that remains posted or deposited immediately before the coming into force of this section continues as a deposit or a guarantee under the Immigration and Refugee Protection Act and is governed by its provisions.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les cautionnements et les garanties fournis sous le régime de l'ancienne loi et ayant cours à l'entrée en vigueur du présent article sont réputés constituer des garanties aux termes de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et sont régis par les dispositions de celle-ci.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A performance bond posted or security deposited under the former Act that remains posted or deposited immediately before the coming into force of this section continues as a deposit or a guarantee under the Immigration and Refugee Protection Act and is governed by its provisions.

CONT

Sections 47 to 49 apply to deposits and guarantees required under subsection 44(3), section 56 and subsection 58(3) of the Act and section 45 of these Regulations.

OBS

Terms found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les cautionnements et les garanties fournis sous le régime de l'ancienne loi et ayant cours à l'entrée en vigueur du présent article sont réputés constituer des garanties aux termes de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et sont régis par les dispositions de celle-ci.

CONT

Les articles 47 à 49 s'appliquent aux garanties d'exécution exigées en vertu du paragraphe 44(3), de l'article 56 et du paragraphe 58(3) de la Loi ou de l'article 45 du présent règlement.

OBS

Termes tirés du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Remote Sensing
CONT

ESA is currently preparing Envisat, Europe's largest remote-sensing satellite to date, for launch. Its payload includes an advanced instrument complement designed to guarantee the continuity of observation started by its predecessors and to meet the global Earth-monitoring requirement on a longer time scale. In particular, the altimetry from Envisat will benefit from the improved performance of a dual frequency Radar Altimeter(RA-2) working in synergy with the Microwave Radiometer(MWR) and Doppler Orbitography and Radiopositioning Integrated by Satellite(DORIS) instruments. The ground processing products that will be available in near-real-time will be as comprehensive as the off-line products, differing only in terms of the availability and quality of the auxiliary data.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Télédétection
CONT

L'Altimètre RA-2 (Radar Altimeter) [...] permet d'étudier en continu la topographie de surface des océans, des terres émergées et des calottes polaires avec une précision instantanée meilleure que 4,5 cm. Il mesure aussi la hauteur des vagues ainsi que la vitesse du vent. (ESA, réalisé par Alenia).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

An agreement between parties whereby one person will guarantee the other that performance will take place, otherwise some form of compensation will be given. These guarantees are usually covered by such documents as tender bonds, performance bonds, etc.

CONT

Contract security is a letter of credit and must meet the criteria outlined in the definition of contract security in the RFP [Request for Proposal].

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

La garantie contractuelle correspond à une lettre de crédit et doit respecter les critères exposés dans la définition de la garantie contractuelle, dans la DDP [Demande de proposition], [...]

OBS

«Garantie contractuelle» est tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Real Estate
CONT

... any delay in the contractor fulfilling an obligation to deliver a bond, guarantee, letter of credit or other security relating to performance or the payment of money, shall not qualify as an excusable delay.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Immobilier
CONT

[...] tous les retards que l'entrepreneur accuse dans l'exécution de l'obligation de déposer une caution, une garantie, une lettre de crédit ou d'autres sûretés relativement à l'exécution des travaux ou au paiement de sommes d'argent ne répondront pas à la définition de «retards justifiables».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... any delay caused by lack of financial resources of the contractor or an event that is a ground for termination provided for in default by the contractor, or any delay in the contractor fulfilling an obligation to deliver a bond, guarantee, letter of credit or other security relating to performance or the payment of money, shall not qualify as an excusable delay.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

[...] tous les retards entraînés par l'incapacité financière de l'entrepreneur ou par un fait qui constitue un motif de résiliation prévu en cas d'inexécution de l'entrepreneur, ou tous les retards que l'entrepreneur accuse dans l'exécution de l'obligation de déposer une caution, une garantie, une lettre de crédit ou d'autres sûretés relativement à l'exécution des travaux ou au paiement de sommes d'argent ne répondront pas à la définition de «retards justifiables».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
CONT

The aims of the [BEST] program for the 1980-83 period are as follows : To assist the quality evaluation of new buildings, by studying their thermal performance while the buildings are under guarantee.

CONT

New washable aircraft upholstery fabrics with improved thermal performance ... Technical Fabrics.

Français

Domaine(s)
  • Isolation thermique
CONT

Nouveaux revêtements lavables pour sièges d'avion, à résistance thermique améliorée.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Insurance
CONT

In a situation where an individual Canadian exporter has signed a contract with a foreign buyer which requires him to establish Guarantees... performance security insurance program can protect him against the risk of a Guarantee being wrongfully called...

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Assurances
CONT

Dans le cas où un exportateur canadien a signé avec un acheteur étranger un contrat en vertu duquel il doit délivrer des garanties, l'actuel programme d'assurance-caution de bonne fin [...] peut le protéger contre le risque d'appel injustifié de la garantie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Loans
CONT

You already know the export risks : the risk of not being paid by a foreign buyer; the risk of losing control of your foreign investment; the risk of having an export contract frustrated after you’ve produced the goods but before you can ship them; and the risk of having a call on a bid or performance guarantee posted on your behalf.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prêts et emprunts
CONT

Vous savez déjà quels sont les risques à l'exportation : le risque de ne pas être payé par un acheteur étranger; le risque de perdre le contrôle de vos investissements à l'étranger; le risque de voir annuler un contrat à l'exportation après avoir produit les biens, mais avant de les avoir expédiés; le risque d'appel d'une garantie de soumission ou de bonne fin.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Loans
CONT

Performance security guarantees provide cover to banks or other financial institutions against a call of security, usually in the form of an advance payment or performance guarantee, issued to a foreign buyer on behalf of a Canadian exporter.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prêts et emprunts
CONT

La garantie-caution de bonne fin protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d'une garantie, généralement une garantie de restitution d'acompte ou une garantie de bonne fin, émise à un acheteur étranger au nom d'un exportateur canadien.

CONT

La garantie-caution de soumission protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d'une caution, généralement une lettre de garantie, émise par une banque ou une institution financière au nom de l'exportateur canadien qui a présenté une soumission dans le cadre d'un contrat d'exportation.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1991-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Strength of Materials
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

A couple of studies have attempted to assess the long-term performance of geotextiles in erosion prevention structures.... The method employed in both cases, was to test samples recovered from sites where geotextiles had been in service for periods of 5 to 12 years. Examination of samples of thick non-woven geotextile revealed that, in some instances, a large quantity of soil particles had become trapped, filling over half the volume of pores in the geotextile. Although this degree of partial clogging might at first appear ominous none of these installations was actually at risk. This was because, even in this partially clogged state, the ratio of geotextile permeability to soil permeability exceeded 5. Heerten comments that this should guarantee sufficient long-term permeability.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Résistance des matériaux
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
OBS

(...) quelques exemples d'endommagement des structures côtières appellent d'urgence une étude de résistance à long terme. Un programme de recherche a donc été élaboré en vue de mettre au point des recommandations d'essai des géotextiles, des règles en matière de filtration et l'élucidation de la résistance à long terme des tissus. Cet article traite des procédures d'essai en relation avec les dimensions des mailles et la perméabilité à l'eau des tissus.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1990-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

After the award of the contract, the construction phase begins, and a list of subcontractors and a cost breakdown are furnished by the successful contractor. At this point the contractor becomes a part of the team with the owner and the architect; one of the first tasks during the construction phase is the preparation of the necessary formal agreements among the different parties and supplying of bonds to guarantee performance of work.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Le commandement et la coordination en cours de travaux correspondront à la phase d'exécution proprement dite de la direction ou conduite du chantier.

CONT

Le plan de ce chapitre est (...) le suivant : les caractéristiques de l'industrie du bâtiment, les rôles des intervenants durant la phase travaux (...) la préparation du chantier (...) le contrôle des travaux.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1987-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

Hundreds of treaties were thus complemented by express, more or less detailed, promises made by other(especially mediating) Powers to the contracting Parties to the effect that they would see to their future observance. This method has been applied from early centuries until recent times. Such treaties or clauses of guarantee occurred everywhere in the history of international relations. They not only related to the faithful performance of treaty commitments, but also fulfilled various other functions for a variety of purposes.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

The perfection of design of DEGREMONT... and the use of high-grade ozone-resistant materials; these factors guarantee optimum performance allied to simplicity of operation and complete safety.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

La parfaite conception des ozoneurs [...] jointe à la haute qualité des matériaux résistant à l'ozone, en assure la plus grande efficacité en même temps qu'une grande simplicité d'exploitation et une sécurité totale.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :