TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFORMANCE ITEM [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- purchase description
1, fiche 1, Anglais, purchase%20description
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A statement of requirements to identify and describe a particular product or service, but which may be less detailed than a specification. 2, fiche 1, Anglais, - purchase%20description
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The description includes sufficient data to enable the supply and evaluation of the item either by means of reference to a specification or standard, or by the inclusion of critical performance data. 2, fiche 1, Anglais, - purchase%20description
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- description d'achat
1, fiche 1, Français, description%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Énoncé des exigences nécessaires pour identifier et décrire un produit ou un service particulier, mais qui peut être moins détaillé qu'une spécification. 2, fiche 1, Français, - description%20d%27achat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La description comprend suffisamment de données pour permettre l'achat et l'évaluation de l'article soit en se reportant à une spécification ou une norme, soit en y intégrant des données de performance décisives. 2, fiche 1, Français, - description%20d%27achat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- repair and overhaul
1, fiche 2, Anglais, repair%20and%20overhaul
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- R&O 2, fiche 2, Anglais, R%26O
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of returning an item to a serviceable condition by disassembly, repair or replacement of damaged or deteriorated parts, reassembly, adjustment, examination and testing to specified standards. 3, fiche 2, Anglais, - repair%20and%20overhaul
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Whereas repair normally entails the correction of specific defects only, overhaul entails... the replacement of [not only] worn and damaged parts but also... parts whose service life has expired or is about to expire, in order to return the item to its original performance and an acceptable life expectancy. 3, fiche 2, Anglais, - repair%20and%20overhaul
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
repair and overhaul; R&O: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - repair%20and%20overhaul
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réparation et révision
1, fiche 2, Français, r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- R et R 2, fiche 2, Français, R%20et%20R
correct, nom féminin, uniformisé
- R & R 3, fiche 2, Français, R%20%26%20R
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus de remise en état d'un article comportant les opérations suivantes : démontage, réparation ou remplacement des pièces endommagées ou usées, remontage, rajustement, inspection et essai en fonction des normes spécifiées. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que la réparation ne vise habituellement qu'à corriger les défectuosités, la révision consiste à remplacer non seulement les pièces endommagées et usées, mais aussi celles dont la durée de vie utile est sur le point d'expirer, afin de rendre à l'article son utilité première et une durée de vie acceptable. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
réparation et révision : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
réparation et révision; R et R; R & R : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
réparation et révision; R & R : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9paration%20et%20r%C3%A9vision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Scientific Research Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
- Microbiology and Parasitology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- process challenge device
1, fiche 3, Anglais, process%20challenge%20device
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PCD 1, fiche 3, Anglais, PCD
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An item designed to constitute a defined resistance to a sterilization process and used to assess performance of the process. 1, fiche 3, Anglais, - process%20challenge%20device
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
process challenge device; PCD: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 3, Anglais, - process%20challenge%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif d'épreuve de procédé
1, fiche 3, Français, dispositif%20d%27%C3%A9preuve%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCD 1, fiche 3, Français, PCD
correct, nom masculin, normalisé
- DEP 2, fiche 3, Français, DEP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Article conçu pour constituer une résistance définie à un procédé de stérilisation et destiné à évaluer l'efficacité du procédé. 1, fiche 3, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9preuve%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'épreuve de procédé; PCD : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 3, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9preuve%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Material y equipo (Investigación científica)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Microbiología y parasitología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de prueba de proceso
1, fiche 3, Espagnol, dispositivo%20de%20prueba%20de%20proceso
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento destinado a la evaluación de la eficacia del proceso de esterilización que se ha diseñado para simular un producto que se esterilizará y usado para evaluar el desempeño efectivo del proceso. 1, fiche 3, Espagnol, - dispositivo%20de%20prueba%20de%20proceso
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- performance costume
1, fiche 4, Anglais, performance%20costume
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
performance costume : an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - performance%20costume
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- costume de spectacle
1, fiche 4, Français, costume%20de%20spectacle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
costume de spectacle : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 4, Français, - costume%20de%20spectacle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scenic Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scenic constructor
1, fiche 5, Anglais, scenic%20constructor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- set dresser 2, fiche 5, Anglais, set%20dresser
correct
- set builder 1, fiche 5, Anglais, set%20builder
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A set dresser in drama(theater, film etc.) prepares the set with props and furniture to give it correct appearance and make sure each item is in correct position for each performance. 3, fiche 5, Anglais, - scenic%20constructor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Scénographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- constructeur de décors
1, fiche 5, Français, constructeur%20de%20d%C3%A9cors
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- constructrice de décors 2, fiche 5, Français, constructrice%20de%20d%C3%A9cors
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le constructeur de décors est chargé de la réalisation des décors pour un spectacle en théâtre, sous chapiteau, dans l'espace urbain, pour une production audiovisuelle, etc. Il étudie avec le bureau d'étude et le machiniste la faisabilité technique du projet de décors et dispositifs scéniques conçu par décorateur-scénographe. Il choisit les matériaux, passe les commandes, organise l'atelier de décors avec les différents corps de métiers qui interviennent dans la réalisation (menuisiers, tapissiers, serruriers, peintres, etc.). Il contrôle la fabrication et dirige le montage. 3, fiche 5, Français, - constructeur%20de%20d%C3%A9cors
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Equipment Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maintenance allocation chart
1, fiche 6, Anglais, maintenance%20allocation%20chart
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To ensure balance in the maintenance system, it is important that responsibilities of each maintenance level be kept in perspective. It is a tactical necessity for owning units to perform preventive maintenance. The maintenance allocation chart(MAC) designates overall authority and responsibility for the performance of maintenance functions on an item. 1, fiche 6, Anglais, - maintenance%20allocation%20chart
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tableau d’attribution des tâches de maintenance
1, fiche 6, Français, tableau%20d%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20de%20maintenance
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TATM 1, fiche 6, Français, TATM
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- engineering test and evaluation
1, fiche 7, Anglais, engineering%20test%20and%20evaluation
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ET&E 1, fiche 7, Anglais, ET%26E
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Test and evaluation conducted to determine if a design is in compliance with contracted technical performance specifications and regulatory safety standards, to determine if a test item is in conformance with an approved design or to collect technical data related to weapon system life cycle management. 2, fiche 7, Anglais, - engineering%20test%20and%20evaluation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Engineering test and evaluation is the responsibility of the Assistant Deputy Minister (Materiel). 3, fiche 7, Anglais, - engineering%20test%20and%20evaluation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
engineering test and evaluation; ET&E: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 7, Anglais, - engineering%20test%20and%20evaluation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai et évaluation d'ingénierie
1, fiche 7, Français, essai%20et%20%C3%A9valuation%20d%27ing%C3%A9nierie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EEI 1, fiche 7, Français, EEI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Essai et évaluation visant à confirmer qu’une conception est conforme aux spécifications fonctionnelles stipulées dans le contrat et aux normes réglementaires de sécurité, et à établir si un élément mis à l’essai est conforme à un modèle approuvé, ou encore à réunir des données techniques se rapportant à la gestion du cycle de vie d’un système d’arme. 2, fiche 7, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20d%27ing%C3%A9nierie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les essais et les évaluations d'ingénierie relèvent du Sous-ministre adjoint (Matériel). 3, fiche 7, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20d%27ing%C3%A9nierie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
essai et évaluation d'ingénierie; EEI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 7, Français, - essai%20et%20%C3%A9valuation%20d%27ing%C3%A9nierie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- judgment of learning
1, fiche 8, Anglais, judgment%20of%20learning
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- JOL 2, fiche 8, Anglais, JOL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person's prediction of the likelihood of eventual memory performance for a recently studied item. 3, fiche 8, Anglais, - judgment%20of%20learning
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- judgement of learning
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jugement d'apprentissage
1, fiche 8, Français, jugement%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Prédiction mnésique, qui s’effectue durant ou juste après l’apprentissage,et qui consiste à demander aux participants de prédire leur capacité à rappeler un item. 2, fiche 8, Français, - jugement%20d%27apprentissage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les patients ELT [épilepsie du lobe temporal], malgré leurs difficultés mnésiques, continueraient à bénéficier de bonnes connaissances de leur propre mémoire, c’est-à-dire qu’ils ont montré une bonne adéquation entre leur performance mnésique objective aux tests et leur jugement d’apprentissage et sentiment de savoir. 3, fiche 8, Français, - jugement%20d%27apprentissage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
- Marketing Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Manager, Market Analysis
1, fiche 9, Anglais, Manager%2C%20Market%20Analysis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
New position title at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Manager%2C%20Market%20Analysis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Manager, Market Analysis(Staff of 5) is responsible for : conducting market analysis research and studies of goods and services by detailed line item to determine what private sector vendors charge their customers; analysing spend cube information to determine what the Government of Canada(GofC) pays for these same common items; conducting analyses to develop a series of Price Indices comparing market prices to GofC prices for these common goods and services; and developing reports to present the findings of the comparisons and Price Indices, identifying areas for potential savings and efficiencies for application by AB Sectors and OGDs in their procurement of goods and services. Market analysis provides key information for commodity management and performance measurement, in terms of providing price comparisons and benchmarks. 1, fiche 9, Anglais, - Manager%2C%20Market%20Analysis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Étude du marché
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Gestionnaire, Analyse des marchés
1, fiche 9, Français, Gestionnaire%2C%20Analyse%20des%20march%C3%A9s
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Gestionnaire, Analyse du marché 1, fiche 9, Français, Gestionnaire%2C%20Analyse%20du%20march%C3%A9
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nouveau titre de poste à Travaux publics et Services gourvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Gestionnaire%2C%20Analyse%20des%20march%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- severability
1, fiche 10, Anglais, severability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
severable : capable of being divided into legally independent rights or obligations-used of a statute or contract of which the part to be performed consists of distinct items to which the consideration may be apportioned so that the invalidity or failure of performance as to one item does not necessarily affect the others. 2, fiche 10, Anglais, - severability
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Severability from contract. 3, fiche 10, Anglais, - severability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dissociabilité
1, fiche 10, Français, dissociabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- divisibilité 2, fiche 10, Français, divisibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dissociabilité d'un contrat. 3, fiche 10, Français, - dissociabilit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time change item
1, fiche 11, Anglais, time%20change%20item
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TCI 2, fiche 11, Anglais, TCI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any item which should be changed automatically, regardless of condition or performance, after a specified number of operating hours. 3, fiche 11, Anglais, - time%20change%20item
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An example of a time change item is an oil filter. 4, fiche 11, Anglais, - time%20change%20item
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 11, La vedette principale, Français
- article à limite de vie spécifiée
1, fiche 11, Français, article%20%C3%A0%20limite%20de%20vie%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo militar
- Mantenimiento del equipo aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- artículo con límite de vida especificado
1, fiche 11, Espagnol, art%C3%ADculo%20con%20l%C3%ADmite%20de%20vida%20especificado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- food service analyst
1, fiche 12, Anglais, food%20service%20analyst
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Analyst will provide support to the Wild Bean Cafe Category Manager, providing data analysis of marketing and promotional initiatives, menu/sales analysis, menu item cost trends, menu pricing data base administration, analysis of margin recovery programs and special food service analysis assignments, all focused on solutions to improve the... Food Service Business profitability. The Analyst will also be involved with analyzing and reporting the... foodservice business performance. 1, fiche 12, Anglais, - food%20service%20analyst
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- analyste des services d'alimentation
1, fiche 12, Français, analyste%20des%20services%20d%27alimentation
nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ASA 1, fiche 12, Français, ASA
nom masculin et féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- compact
1, fiche 13, Anglais, compact
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Designed to be small in size and economical in operation. 2, fiche 13, Anglais, - compact
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The multi-tool is a compact, hand held personal issue item intended for use by members of the Land Force in the performance of battlefield duties. 3, fiche 13, Anglais, - compact
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compact
1, fiche 13, Français, compact
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un appareil de faible encombrement. 2, fiche 13, Français, - compact
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'outil polyvalent est un article de distribution personnelle compact à main, destiné à être utilisé par les membres de la Force terrestre dans l'exercice de leurs fonctions sur le champs de bataille. 3, fiche 13, Français, - compact
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- personal issue item 1, fiche 14, Anglais, personal%20issue%20item
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The multi-tool is a compact, hand held personal issue item intended for use by members of the Land Force in the performance of battlefield duties. 1, fiche 14, Anglais, - personal%20issue%20item
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- article de distribution personnelle
1, fiche 14, Français, article%20de%20distribution%20personnelle
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'outil polyvalent est un article de distribution personnelle compact à main, destiné à être utilisé par les membres de la Force terrestre dans l'exercice de leurs fonctions sur le champs de bataille. 1, fiche 14, Français, - article%20de%20distribution%20personnelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- battlefield duty 1, fiche 15, Anglais, battlefield%20duty
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The multi-tool is a compact, hand held personal issue item intended for use by members of the Land Force in the performance of battefield duties. 1, fiche 15, Anglais, - battlefield%20duty
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fonction sur le champ de bataille
1, fiche 15, Français, fonction%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'outil polyvalent est un article de distribution personnel compact à main, destiné à être utilisé par les membres de la Force terrestre dans l'exercice de leurs fonctions sur le champs de bataille. 1, fiche 15, Français, - fonction%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- condition monitoring
1, fiche 16, Anglais, condition%20monitoring
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Monitoring of performance characteristics carried out at a certain time in order to confirm whether the item is in operation or not, to confirm the functioning state in service, to detect the deterioration tendency, to confirm the location where failure or defect occurs, to make records in the course of failure, and to trace them. 2, fiche 16, Anglais, - condition%20monitoring
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 16, Anglais, - condition%20monitoring
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery. 3, fiche 16, Anglais, - condition%20monitoring
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- surveillance d'état
1, fiche 16, Français, surveillance%20d%27%C3%A9tat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Surveillance des caractéristiques de performance afin de confirmer si l'élément en question fonctionne ou pas, de confirmer l'état de fonctionnement, de déceler la tendance à la détérioration, de confirmer l'endroit où apparaît la défaillance ou le défaut, de prendre des relevés au cours de la défaillance et de les reporter graphiquement. 2, fiche 16, Français, - surveillance%20d%27%C3%A9tat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 16, Français, - surveillance%20d%27%C3%A9tat
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement. 3, fiche 16, Français, - surveillance%20d%27%C3%A9tat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- standard text
1, fiche 17, Anglais, standard%20text
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- clause 1, fiche 17, Anglais, clause
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Term to identify comments added by the user to a form, report, purchase order, requisition, diary entry, or other document. 1, fiche 17, Anglais, - standard%20text
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Standard text items(also called clauses), when created, are assigned to a text type, which identifies the document to which the text is to be attached. Technically speaking, text types associate the text with a subset of MIMS(Maintenance Information Management System) programs that perform functions that benefit by allowing the user to add standard text to the records that control that function. Each text type is identified by a code and a description. Some text types are, for example : A1 Employee Performance Description; GT General Text; IV Invoice Item. 1, fiche 17, Anglais, - standard%20text
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- texte standard
1, fiche 17, Français, texte%20standard
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- operational interchangeability
1, fiche 18, Anglais, operational%20interchangeability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ability to substitute one item for another of different composition or origin without loss in effectiveness, accuracy, and safety of performance. 2, fiche 18, Anglais, - operational%20interchangeability
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
operational interchangeability: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 18, Anglais, - operational%20interchangeability
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- interchangeabilité opérationnelle
1, fiche 18, Français, interchangeabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à substituer un article à un autre de composition ou d'origine différente sans qu'il en résulte une perte d'efficacité, de précision ou de sécurité dans l'emploi. 2, fiche 18, Français, - interchangeabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
interchangeabilité opérationnelle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 18, Français, - interchangeabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Gestión del material militar
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- intercambio operacional
1, fiche 18, Espagnol, intercambio%20operacional
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de sustituir un elemento por otro de distinta composición u origen sin que se pierda precisión, eficacia y seguridad de funcionamiento del conjunto. 1, fiche 18, Espagnol, - intercambio%20operacional
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Engineering
- Military (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- checkout time
1, fiche 19, Anglais, checkout%20time
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
That element of maintenance time during which the performance of an item is established as being in compliance with its specified ability. 1, fiche 19, Anglais, - checkout%20time
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Ingénierie
- Militaire (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- temps de vérification
1, fiche 19, Français, temps%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Élément du temps de la maintenance au cours duquel le rendement d'un article est établi comme étant conforme à sa capacité. 1, fiche 19, Français, - temps%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- critical defect
1, fiche 20, Anglais, critical%20defect
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A defect that, according to judgment and experience, is likely to result in hazardous or unsafe conditions for individuals using, maintaining, or depending upon the considered product, or that is likely to prevent performance of the function of a major end item. 1, fiche 20, Anglais, - critical%20defect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- défaut critique
1, fiche 20, Français, d%C3%A9faut%20critique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Défaut qui, d'après le jugement et l'expérience, est susceptible de conduire à un manque de sécurité ou à des risques d'accident pour les utilisateurs, le personnel d'entretien, ou ceux qui dépendent du produit considéré, ou bien qui pourrait empêcher l'accomplissement de la fonction d'un produit final plus important. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9faut%20critique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- statement of responsibility
1, fiche 21, Anglais, statement%20of%20responsibility
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- author statement 2, fiche 21, Anglais, author%20statement
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A statement, transcribed from the bibliographic item being described, relating to persons responsible for the intellectual or artistic content of the item, to corporate bodies from which the content emanates, or to persons or corporate bodies responsible for the performance of the content of the item. 1, fiche 21, Anglais, - statement%20of%20responsibility
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mention de responsabilité
1, fiche 21, Français, mention%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mention d'auteur 2, fiche 21, Français, mention%20d%27auteur
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mention transcrite du document que l'on décrit relative aux personnes responsables du contenu intellectuel ou artistique du document, aux collectivités d'où provient le contenu du document, ou relative aux personnes et collectivités responsables de l'exécution du contenu d'un document. 3, fiche 21, Français, - mention%20de%20responsabilit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- training limitations
1, fiche 22, Anglais, training%20limitations
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Item found under Performance Objectives(PO) in a Course Training Plan(CTP). 1, fiche 22, Anglais, - training%20limitations
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contraintes de l'instruction
1, fiche 22, Français, contraintes%20de%20l%27instruction
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Rubrique que l'on retrouve dans les Objectifs de rendement (OREN) de Plan de cours. 1, fiche 22, Français, - contraintes%20de%20l%27instruction
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- specification task number
1, fiche 23, Anglais, specification%20task%20number
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Item found under Performance Objectives(PO) in a Course Training Plan. 1, fiche 23, Anglais, - specification%20task%20number
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- numéro de tâche de la description
1, fiche 23, Français, num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A2che%20de%20la%20description
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Rubrique faisant partie des objectifs de rendement (OREN) d'un plan de cours. 1, fiche 23, Français, - num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A2che%20de%20la%20description
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-07-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- NATO standard item
1, fiche 24, Anglais, NATO%20standard%20item
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An item selected by an officially constituted NATO standardization group, which would, when manufactured in any NATO country always meet the same performance, application, and quality standards. 1, fiche 24, Anglais, - NATO%20standard%20item
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 24, Anglais, - NATO%20standard%20item
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
Fiche 24, La vedette principale, Français
- article standard de l'OTAN
1, fiche 24, Français, article%20standard%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Article choisi par un groupe officiel de normalisation de l'OTAN et qui, quel que soit le pays de l'OTAN dans lequel il est fabriqué, satisfait toujours aux mêmes normes de rendement, d'utilisation et de qualité. 1, fiche 24, Français, - article%20standard%20de%20l%27OTAN
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 24, Français, - article%20standard%20de%20l%27OTAN
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-05-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- overhauling
1, fiche 25, Anglais, overhauling
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The restoration of an item to its original performance/near life expectancy. Includes the replacement of worn, damaged, or life expired parts and parts whose service life is about to expire, the incorporation of approved modifications, and the restoration of components as necessary. The depth of work will normally be to manufacturer's standards using replacement parts produced by the original manufacturer or equivalent quality. 1, fiche 25, Anglais, - overhauling
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- révision
1, fiche 25, Français, r%C3%A9vision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Travaux qui consistent à remettre un article dans son état original ou à en prolonger la durée utile. Comprennent le remplacement des pièces usées ou endommagées et des pièces dont la durée utile est expirée ou s'achève, l'incorporation des modifications approuvées et la restauration de composantes au besoin. L'ampleur des travaux correspond habituellement aux normes du fabricant et les pièces de rechange utilisées sont produites par le fabricant de l'équipement original, ou sont de qualité équivalente. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9vision
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
révision: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 25, Français, - r%C3%A9vision
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- run-in period
1, fiche 26, Anglais, run%2Din%20period
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Operation period of a new item until the item is released for full performance. 1, fiche 26, Anglais, - run%2Din%20period
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - run%2Din%20period
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 26, Anglais, - run%2Din%20period
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- temps de rodage
1, fiche 26, Français, temps%20de%20rodage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Période de fonctionnement d'un élément neuf jusqu'à ce qu'il puisse être utilisé à plaine performance. 1, fiche 26, Français, - temps%20de%20rodage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - temps%20de%20rodage
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, fiche 26, Français, - temps%20de%20rodage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Synthetic Fabrics
- General Vocabulary
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- loss of performance
1, fiche 27, Anglais, loss%20of%20performance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Mouldable nonwovens. Recycleable components... Industrial tests on the recycled product have not revealed any loss of performance compared with earlier item. 1, fiche 27, Anglais, - loss%20of%20performance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Vocabulaire général
Fiche 27, La vedette principale, Français
- perte de performance
1, fiche 27, Français, perte%20de%20performance
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-04-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- reference method
1, fiche 28, Anglais, reference%20method
normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An item identification method which references an items is to the manufacturer/supplier by means of the identification number assigned by the manufacturer(s) or through reference to documents which contain the physical and performance characteristics of the item of supply. 1, fiche 28, Anglais, - reference%20method
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 28, Anglais, - reference%20method
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Fiche 28, La vedette principale, Français
- méthode de référence
1, fiche 28, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'identification d'un article qui renvoie un article à un fabricant ou à un fournisseur au moyen du numéro d'identification attribué par le(s) fabricant(s) ou de la consultation de documents qui renferment les caractéristiques physiques et fonctionnelles de l'article d'approvisionnement. 1, fiche 28, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Tapping Board
1, fiche 29, Anglais, Tapping%20Board
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Multiple item task performance test assessing an individual' s ability to tap with a stylus, as rapidly as possible, the two stainless steel plates located at each end of an 18 inch fiberegin board. 1, fiche 29, Anglais, - Tapping%20Board
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Tapping Board
1, fiche 29, Français, Tapping%20Board
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ce test n'existe pas en version française. 2, fiche 29, Français, - Tapping%20Board
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-08-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- internal consistency
1, fiche 30, Anglais, internal%20consistency
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Internal consistency.... Sometimes an adaptation of the contrasted group method is used, extreme groups being selected on the basis of the total test score. The performance of the upper criterion group on each test item is then compared with that of the lower criterion group. Items that fail to show a significantly greater proportion of "passes" in the upper than in the lower criterion group are considered invalid... Another application of the criterion of internal consistency involves the correlation of subtest scores with total score. 1, fiche 30, Anglais, - internal%20consistency
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- consistance interne
1, fiche 30, Français, consistance%20interne
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cohérence interne 2, fiche 30, Français, coh%C3%A9rence%20interne
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Consistance interne. La technique de validation est alors la suivante: on constitue deux sous-groupes de sujets, le premier formé des sujets qui ont les notes les meilleures, le second par ceux qui ont les notes les plus basses. En examinant les résultats des deux groupes à chaque item, on retient comme items valides ceux qui présentent une corrélation suffisamment élevée avec la note idéale au test. 1, fiche 30, Français, - consistance%20interne
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Malheureusement, cette notion ne se retrouve que dans une source française. En anglais, la notion n'apparaît que dans deux sources. 2, fiche 30, Français, - consistance%20interne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-08-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- interitem consistency
1, fiche 31, Anglais, interitem%20consistency
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... [One] method employed to determine test reliability is based upon the consistency of the subjects’ responses to all items in the test.... The most common procedure for finding interitem consistency is that developed by Kuder and Richardson... [;] interim consistency is found from a single administration of a single test... [;] such a technique is based upon an examination of performance on each item. 1, fiche 31, Anglais, - interitem%20consistency
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- consistance inter-items
1, fiche 31, Français, consistance%20inter%2Ditems
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une (...) [autre] mesure de la fidélité est la consistance inter-items qui dépend de l'homogénéité du segment de comportement testé. (...) La mesure de la consistance inter-items est effectuée à l'aide d'une formule de Kuder et Richardson qui tient compte du nombre d'items et de l'écart type de leurs scores. 1, fiche 31, Français, - consistance%20inter%2Ditems
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Malheureusement, il n'y a qu'une source française et une source anglaise pour ces notions. 2, fiche 31, Français, - consistance%20inter%2Ditems
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Survey of Interpersonal Values
1, fiche 32, Anglais, Survey%20of%20Interpersonal%20Values
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[A measure of] an individual' s values through assessing what is important in relationships with others. Used to measure values associated with adjustment and performance for selection, placement employment counselling and research purposes. Description : 30 item paper-pencil inventory assessing personal values. Each test item consists of a triad of value statements. For each triad, examinees must indicate most and least important values. Assesses six values : support, conformity, recognition, independence, benevolence, and leadership. 1, fiche 32, Anglais, - Survey%20of%20Interpersonal%20Values
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Inventaire des valeurs interpersonnelles
1, fiche 32, Français, Inventaire%20des%20valeurs%20interpersonnelles
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Inventaire des valeurs interpersonnelles. (...) Ce test utilisé dans l'industrie, mesure six valeurs qui servent à déterminer la façon dont un individu fait face aux problèmes de la vie moderne - sens pratique, rendement, variété, esprit de décision, goût de l'ordre et précision de ses objectifs. 1, fiche 32, Français, - Inventaire%20des%20valeurs%20interpersonnelles
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Group Embedded Figures Test
1, fiche 33, Anglais, Group%20Embedded%20Figures%20Test
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Assessment of] cognitive style in perceptual tasks; useful in counseling. Description : 25 item paper-pencil test of perceptual processes including field dependence-independence. Performance related to analytic ability, social behavior, body concept, and preferred defense mechanisms. Subjects find one of eight simple figures in the complex designs, marking them in pencil. 1, fiche 33, Anglais, - Group%20Embedded%20Figures%20Test
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Test collectif des figures cachées
1, fiche 33, Français, Test%20collectif%20des%20figures%20cach%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- engineering testing
1, fiche 34, Anglais, engineering%20testing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The testing of performance of an item in the field by means of objective methods and observations supplemented by subjective methods. 1, fiche 34, Anglais, - engineering%20testing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- essais de rendement
1, fiche 34, Français, essais%20de%20rendement
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- essai de rendement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1980-04-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- general characteristics 1, fiche 35, Anglais, general%20characteristics
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
All physical and performance data which aids in identifying an item or in differentiating between it and similar items. 1, fiche 35, Anglais, - general%20characteristics
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 35, La vedette principale, Français
- caractéristiques générales 1, fiche 35, Français, caract%C3%A9ristiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des données physiques et des renseignements sur le rendement d'un article, permettant d'identifier un article ou de le différencier d'autres articles de même nature. 1, fiche 35, Français, - caract%C3%A9ristiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


