TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERFORMANCE MANAGEMENT INDICATOR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Management
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ballast Water Performance Standard
1, fiche 1, Anglais, Ballast%20Water%20Performance%20Standard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Regulation D-2. Ballast Water Performance Standard-Ships conducting ballast water management shall discharge less than 10 viable organisms per cubic metre greater than or equal to 50 micrometres in minimum dimension and less than 10 viable organisms per milliliter less than 50 micrometres in minimum dimension and greater than or equal to 10 micrometres in minimum dimension; and discharge of the indicator microbes shall not exceed the specified concentrations. 1, fiche 1, Anglais, - Ballast%20Water%20Performance%20Standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion environnementale
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Norme de qualité des eaux de ballast
1, fiche 1, Français, Norme%20de%20qualit%C3%A9%20des%20eaux%20de%20ballast
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Règle D-2. Norme de qualité des eaux de ballast - Les navires qui procèdent à la gestion des eaux de ballast doivent rejeter moins de 10 organismes viables par mètre cube d'une taille minimale égale ou supérieure à 50 microns et moins de 10 organismes viables par millilitre d'une taille minimale inférieure à 50 microns et supérieure à 10 microns; en outre, le rejet des agents microbiens indicateurs ne doit pas dépasser les concentrations spécifiées. 1, fiche 1, Français, - Norme%20de%20qualit%C3%A9%20des%20eaux%20de%20ballast
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adaptive management technique
1, fiche 2, Anglais, adaptive%20management%20technique
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Indicators & Adaptive Management uses techniques to identify, select, and monitor measurable forest attributes to ensure compliance between planned objectives and actual performance.... Using adaptive management techniques such as indicator monitoring and evaluation, they can ensure that the strategy can be continually monitored, adjusted, and improved to reflect changing conditions, objectives and new understandings. 2, fiche 2, Anglais, - adaptive%20management%20technique
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technique de gestion adaptative
1, fiche 2, Français, technique%20de%20gestion%20adaptative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre d'organisations gouvernementales et non gouvernementales utilisent maintenant des techniques de gestion adaptative dans les terres humides qui leur sont confiées, et elles ont très bien réussi à améliorer les fonctions et la beauté des terres humides côtières dégradées. 2, fiche 2, Français, - technique%20de%20gestion%20adaptative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- building maintenance
1, fiche 3, Anglais, building%20maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The work of keeping a building in proper condition. 2, fiche 3, Anglais, - building%20maintenance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Asset Integrity KPIs [Key Performance Indicator] will be established to determine the achievement of asset-related outcomes and contractor performance in the following areas. a. Building performance review; b. Quality; c. Property Management, including : general property management; building operations; building maintenance... 3, fiche 3, Anglais, - building%20maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entretien des locaux
1, fiche 3, Français, entretien%20des%20locaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entretien des immeubles 2, fiche 3, Français, entretien%20des%20immeubles
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des IRC [indicateurs de rendement clés] seront établis pour évaluer le rendement de l'entrepreneur dans les domaines suivants relatifs aux biens : a. l'examen du rendement des immeubles; b. la qualité; c. la gestion immobilière, y compris : la gestion immobilière en général; l'exploitation des édifices; l'entretien des immeubles [...] 3, fiche 3, Français, - entretien%20des%20locaux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner le maintien en état des immeubles, l'usage conserve entretien. 4, fiche 3, Français, - entretien%20des%20locaux
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- entretien de l'immeuble
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


